ὑπακοή: Difference between revisions

m
Text replacement - " N. T." to " N.T."
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypakoi
|Transliteration C=ypakoi
|Beta Code=u(pakoh/
|Beta Code=u(pakoh/
|Definition=ἡ, (ὑπακούω) [[obedience]], Ep.Rom.5.19, <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>159.24</span> (vi A.D.); [[answer to prayer]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>22.36</span>.
|Definition=ἡ, ([[ὑπακούω]]) [[obedience]], Ep.Rom.5.19, ''PMasp.''159.24 (vi A.D.); [[answer to prayer]], [[LXX]] ''2 Ki.''22.36.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1181.png Seite 1181]] ἡ, Gehorsam, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1181.png Seite 1181]] ἡ, Gehorsam, [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />obéissance, soumission.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπακούω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[obéissance]], [[soumission]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπακούω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὑπακοῆς, ἡ (from [[ὑπακούω]], [[which]] [[see]]), [[obedience]], [[compliance]], [[submission]] (opposed to [[παρακοή]]): [[absolutely]], [[εἰς]] ὑπακοήν, [[unto]] [[obedience]] i. e. to [[obey]], Winer's Grammar, 612 (569); Buttmann, § 151,28d.); [[obedience]] rendered to anyone's counsels: [[with]] a [[subject]]. genitive, τῆς πίστεως ([[see]] [[πίστις]], 1b. α., p. 513 b), τῆς ἀληθείας, [[τοῦ]] Χριστοῦ, [[ἁμαρτία]], τέκνα ὑπακοῆς, i. e. ὑπηκωι, [[ὑπακοή]] [[ὑμῶν]], i. e. contextually, the [[report]] [[concerning]] [[your]] [[obedience]], Sept., [[except]] in Aq. we [[find]] ὁ [[ἐπί]] ὑπακοήν τίνος, Vulg. qui alicui est a secretis, [[where]] it bears its [[primary]] and [[proper]] [[signification]] of listening; [[see]] [[ὑπακούω]].)
|txtha=ὑπακοῆς, ἡ (from [[ὑπακούω]], [[which]] [[see]]), [[obedience]], [[compliance]], [[submission]] (opposed to [[παρακοή]]): [[absolutely]], εἰς ὑπακοήν, [[unto]] [[obedience]] i. e. to [[obey]], Winer's Grammar, 612 (569); Buttmann, § 151,28d.); [[obedience]] rendered to anyone's counsels: [[with]] a [[subject]]. genitive, τῆς πίστεως ([[see]] [[πίστις]], 1b. α., p. 513 b), τῆς ἀληθείας, τοῦ Χριστοῦ, [[ἁμαρτία]], τέκνα ὑπακοῆς, i. e. ὑπηκωι, [[ὑπακοή]] [[ὑμῶν]], i. e. contextually, the [[report]] [[concerning]] [[your]] [[obedience]], Sept., [[except]] in Aq. we [[find]] ὁ [[ἐπί]] ὑπακοήν τίνος, Vulg. qui alicui est a secretis, [[where]] it bears its [[primary]] and [[proper]] [[signification]] of listening; [[see]] [[ὑπακούω]].)
}}
}}
{{grml
{{grml