βωμολόχος: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist. ''HA''" to "Arist.''HA''"
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
m (Text replacement - "Arist. ''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vomolochos
|Transliteration C=vomolochos
|Beta Code=bwmolo/xos
|Beta Code=bwmolo/xos
|Definition=ον, ([[λοχάω]]) prop. [[one that waited about the altars]], [[to beg or steal some of the meat offered thereon]], [[ἵνα]] μὴ πρὸς [[τοῖσι]] [[βωμοῖς]] ἀεὶ [[λοχῶντες]] [[βωμολόχοι]] [[καλώμεθα]] Pherecr. 141; β. [[ἱερεῖς]] Man. 5.119; expld. by [[ἱερόσυλος]], Hsch., ''Et.Gud. metaph'', [[ribald]], [[coarse]], β. [[ξυνήγορος]] Ar. ''Eq.'' 1358, cf. ''Ra.'' 1085, 1521, al., Arist. ''EN'' 1108a25, ''Rh.'' 1419b9, Luc. ''Merc. Cond.'' 24, etc.; β. [[κόλαξ]] ''AP'' 11.323 (Pall.); ''Sup.'' -ώτατος Phld. ''Mus.'' p. 77K.; [[βωμολόχον]] τι [[ἐξευρεῖν]] invent some [[ribald trick]], Ar. ''Eq.'' 1194; β. [[ἔπεσιν]] [[χαίρει]] Id. ''Ra.'' 358; τὸ β., = [[βωμολοχία]], Plu. 2.68a sq. Adv. -χως Procop. Arc. 9, Olymp. in ''Phd.'' p. 70N.<br><b class="num"></b>small [[jackdaw]], Arist. ''HA'' 617b18.
|Definition=ον, ([[λοχάω]]) prop. one that waited about the altars, to [[beg]] or [[steal]] some of the meat offered thereon, ἵνα μὴ πρὸς τοῖσι βωμοῖς ἀεὶ λοχῶντες βωμολόχοι καλώμεθα Pherecr. 141; β. [[ἱερεῖς]] Man. 5.119; expld. by [[ἱερόσυλος]], Hsch., ''Et.Gud.''<br><b class="num">2</b> metaph., [[ribald]], [[coarse]], βωμολόχος [[ξυνήγορος]] Ar. ''Eq.'' 1358, cf. ''Ra.'' 1085, 1521, al., Arist. ''EN'' 1108a25, ''Rh.'' 1419b9, Luc. ''Merc. Cond.'' 24, etc.; β. [[κόλαξ]] ''AP'' 11.323 (Pall.); ''Sup.'' βωμολοχώτατος Phld. ''Mus.'' p. 77K.; [[βωμολόχον]] τι [[ἐξευρεῖν]] invent some [[ribald trick]], Ar. ''Eq.'' 1194; β. [[ἔπεσιν]] [[χαίρει]] Id. ''Ra.'' 358; [[τὸ βωμολόχον]] = [[prank]], [[ribald trick]] = [[βωμολοχία]], Plu. 2.68a sq. Adv. [[βωμολόχως]] = [[jokingly]] Procop. Arc. 9, Olymp. in ''Phd.'' p. 70N.<br><b class="num">3</b>small [[jackdaw]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 617b18.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[mendicante que ronda los altares acechando las ofrendas]] ἵνα μὴ πρὸς τοῖσι βωμοῖς πανταχοῦ ἀεὶ λοχῶντες βωμολόχοι καλώμεθα Pherecr.150.2, βωμολόχους θ' ἱερεῖς Man.5.119, cf. <i>Erot.Fr.Pap.Parth</i>.39, Hsch., <i>Et.Gud</i>.293.1.<br /><b class="num">2</b> [[bufón]], [[payaso]], [[mamarracho]] κόλακες καὶ βωμολόχοι E.<i>Ep</i>.4.53, cf. Arist.<i>EN</i> 1108<sup>a</sup>25, <i>Rh</i>.1419<sup>b</sup>9<br /><b class="num">•</b>como epít. τις βωμολόχος [[ξυνήγορος]] un mamarracho de abogado</i> Ar.<i>Eq</i>.1358, cf. <i>Ra</i>.1085, 1521, ἦν δὲ καὶ φύσει β. Theopomp.Hist.162, cf. Luc.<i>Merc.Cond</i>.24, β. ... κόλαξ <i>AP</i> 11.323 (Pall.), οἱ βωμολοχώτατοι los más mamarrachos entre los mamarrachos</i> de los poetas cómicos, Phld.<i>Mus</i>.4.12.38.<br /><b class="num">3</b> orn., subst. ὁ βωμολόχος = [[el bufón]] n. que recibe una variedad de [[corneja]] Arist.<i>HA</i> 617<sup>b</sup>18.<br /><b class="num">II</b> de palabras, carácter [[bufonesco]], [[chocarrero]], [[chistoso]] βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει Ar.<i>Ra</i>.358, ὦ θυμέ, νυνὶ βωμολόχον ἔξευρέ τι Ar.<i>Eq</i>.1194, (ἦθος) κίβδηλον, βωμολόχον, καπηλικόν, τυραννικόν M.Ant.4.28, ἕτερα διελέχθη καὶ ὧδε βωμολόχα Philostr.<i>VS</i> 578<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ βωμολόχον]] καὶ [[παιδιῶδες]] Plu.2.68a.<br /><b class="num">III</b> adv. [[βωμολόχως]] = [[en forma bufonesca]] αὐτὴ γελοιάζουσά τε καὶ β. ἰσχιάζουσα Procop.<i>Arc</i>.9.15, καὶ Πλατωνικῶς, καὶ μὴ Περιπατητικῶς καὶ μὴ β. Olymp.<i>in Phd</i>.70.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0469.png Seite 469]] ὁ, nach VLL. ὁ λοχῶν καὶ κρυφίως ὑποκαθήμενος περὶ τοὺς βωμοὺς ἐπὶ τῷ ἁρπάζειν τὰ ἐπιτιθέμενα θύματα, = οἱ ἐπὶ τοῖς βωμοῖς λοχῶντες, ὅ ἐστι καθεζόμενοι, καὶ μετὰ κολακείας προσαιτοῦντες, also an den Altären lauernd, um vom Opfer od. von den Opfernden etwas zu erlangen, zu betteln, Lumpengesindel, Bettlerpack; καὶ ἀγοραῖοι Luc. merc. cond. 24. Bes. von denen, die durch Schmeichelei od. Possenreißen eine Mahlzeit zu erhaschen suchen, Possenreißer, Arist. Eth. 2, 7. 4, 14; Speichellecker, Ar. Equ. 1355 Ran. 1083; so auch ἔπη 358; vgl. βωμολόχον τι ἔξευρε, ersinne einen Kniff, Equ. 1190; übh. von ränkevollen Menschen, neben [[ἀναίσχυντος]] καὶ [[πατραλοίας]] Nubb. 900; [[πανοῦργος]] καὶ [[ψευδολόγος]] Ran. 1517; so bei Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0469.png Seite 469]] ὁ, nach VLL. ὁ λοχῶν καὶ κρυφίως ὑποκαθήμενος περὶ τοὺς βωμοὺς ἐπὶ τῷ ἁρπάζειν τὰ ἐπιτιθέμενα θύματα, = οἱ ἐπὶ τοῖς βωμοῖς λοχῶντες, ὅ ἐστι καθεζόμενοι, καὶ μετὰ κολακείας προσαιτοῦντες, also an den Altären lauernd, um vom Opfer od. von den Opfernden etwas zu erlangen, zu betteln, Lumpengesindel, Bettlerpack; καὶ ἀγοραῖοι Luc. merc. cond. 24. Bes. von denen, die durch Schmeichelei od. Possenreißen eine Mahlzeit zu erhaschen suchen, Possenreißer, Arist. Eth. 2, 7. 4, 14; Speichellecker, Ar. Equ. 1355 Ran. 1083; so auch ἔπη 358; vgl. βωμολόχον τι ἔξευρε, ersinne einen Kniff, Equ. 1190; übh. von ränkevollen Menschen, neben [[ἀναίσχυντος]] καὶ [[πατραλοίας]] Nubb. 900; [[πανοῦργος]] καὶ [[ψευδολόγος]] Ran. 1517; so bei Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><i>litt.</i> : qui se tient aux aguets près de l'autel ; <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[mendiant]];<br /><b>2</b> [[charlatan]], [[bouffon]] ; τὸ βωμολόχον PLUT bouffonnerie.<br />'''Étymologie:''' [[βωμός]], [[λόχος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βωμολόχος]] -ον [[βωμός]], [[λοχάω]] ‘[[die op de loer ligt bij een altaar]]’ (om offerrestjes te krijgen of weg te pakken); alleen overdr. lolbroekerig, clownesk, komisch, van personen en zaken:; νυνὶ βωμολόχον ἔξευρέ τι bedenk nu iets komisch Aristoph. Eq. 1194; subst. lolbroek, clown.
}}
{{elru
|elrutext='''βωμολόχος:''' ὁ и ἡ<br /><b class="num">1</b> досл. стоящий у алтаря, перен. попрошайка Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[скоморох]], [[шут]], [[кривляка]], Arph., Arst.;<br /><b class="num">3</b> [[галка]] (Monedula) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βωμολόχος''': ον ([[λοχάω]]), [[κυρίως]] ὁ περὶ τοὺς βωμοὺς παραμένων ἵνα ζητήσῃ ἤ κλέψῃ [[μέρος]] τοῦ [[ἐκεῖ]] προσφερομένου κρέατος, ἵνα μὴ πρὸς τοῖσι βωμοῖς ἀεὶ λοχῶντες βωμολόχοι καλώμεθα Φερεκρ. Τυρ. 2· [[ἐντεῦθεν]], [[ἐπαίτης]] πάσχων ὑπὸ πείνης, Λουκ. Μισθ. Συν. 24, πρβλ. Plaut. Rud. 1. 2, 52, Ter. Eun. 3. 2, 38· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον, 2) μεταφ., ἐπὶ τῶν δυναμένων καὶ δεχομένων νὰ πράξωσιν οἱανδήποτε χαμερπῆ ἐργασίαν, ἵνα κερδήσωσι τὸν ἄρτον, ἀγροίκως ἀστεϊζόμενος, [[ἀναίσχυντος]] καὶ [[φλύαρος]] [[γελωτοποιός]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 1358, Βατρ. 1085, 1521, κτλ., πρβλ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2.
|lstext='''βωμολόχος''': ον ([[λοχάω]]), [[κυρίως]] ὁ περὶ τοὺς βωμοὺς παραμένων ἵνα ζητήσῃ ἤ κλέψῃ [[μέρος]] τοῦ [[ἐκεῖ]] προσφερομένου κρέατος, ἵνα μὴ πρὸς τοῖσι βωμοῖς ἀεὶ λοχῶντες βωμολόχοι καλώμεθα Φερεκρ. Τυρ. 2· [[ἐντεῦθεν]], [[ἐπαίτης]] πάσχων ὑπὸ πείνης, Λουκ. Μισθ. Συν. 24, πρβλ. Plaut. Rud. 1. 2, 52, Ter. Eun. 3. 2, 38· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον, 2) μεταφ., ἐπὶ τῶν δυναμένων καὶ δεχομένων νὰ πράξωσιν οἱανδήποτε χαμερπῆ ἐργασίαν, ἵνα κερδήσωσι τὸν ἄρτον, ἀγροίκως ἀστεϊζόμενος, [[ἀναίσχυντος]] καὶ [[φλύαρος]] [[γελωτοποιός]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 1358, Βατρ. 1085, 1521, κτλ., πρβλ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><i>litt.</i> : qui se tient aux aguets près de l’autel ; <i>d’où</i><br /><b>1</b> mendiant;<br /><b>2</b> charlatan, bouffon ; τὸ βωμολόχον PLUT bouffonnerie.<br />'''Étymologie:''' [[βωμός]], [[λόχος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[mendicante que ronda los altares acechando las ofrendas]] ἵνα μὴ πρὸς τοῖσι βωμοῖς πανταχοῦ ἀεὶ λοχῶντες βωμολόχοι καλώμεθα Pherecr.150.2, βωμολόχους θ' ἱερεῖς Man.5.119, cf. <i>Erot.Fr.Pap.Parth</i>.39, Hsch., <i>Et.Gud</i>.293.1.<br /><b class="num">2</b> [[bufón]], [[payaso]], [[mamarracho]] κόλακες καὶ βωμολόχοι E.<i>Ep</i>.4.53, cf. Arist.<i>EN</i> 1108<sup>a</sup>25, <i>Rh</i>.1419<sup>b</sup>9<br /><b class="num">•</b>como epít. τις β. ξυνήγορος un mamarracho de abogado</i> Ar.<i>Eq</i>.1358, cf. <i>Ra</i>.1085, 1521, ἦν δὲ καὶ φύσει β. Theopomp.Hist.162, cf. Luc.<i>Merc.Cond</i>.24, β. ... κόλαξ <i>AP</i> 11.323 (Pall.), οἱ βωμολοχώτατοι los más mamarrachos entre los mamarrachos</i> de los poetas cómicos, Phld.<i>Mus</i>.4.12.38.<br /><b class="num">3</b> orn., subst. ὁ β. [[el bufón]] n. que recibe una variedad de [[corneja]] Arist.<i>HA</i> 617<sup>b</sup>18.<br /><b class="num">II</b> de palabras, carácter [[bufonesco]], [[chocarrero]], [[chistoso]] βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει Ar.<i>Ra</i>.358, ὦ θυμέ, νυνὶ βωμολόχον ἔξευρέ τι Ar.<i>Eq</i>.1194, (ἦθος) κίβδηλον, βωμολόχον, καπηλικόν, τυραννικόν M.Ant.4.28, ἕτερα διελέχθη καὶ ὧδε βωμολόχα Philostr.<i>VS</i> 578<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ βωμολόχον καὶ παιδιῶδες Plu.2.68a.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[en forma bufonesca]] αὐτὴ γελοιάζουσά τε καὶ β. ἰσχιάζουσα Procop.<i>Arc</i>.9.15, καὶ Πλατωνικῶς, καὶ μὴ Περιπατητικῶς καὶ μὴ β. Olymp.<i>in Phd</i>.70.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βωμολόχος:''' ὁ ([[λοχάω]]),<br /><b class="num">1.</b> αρχικά, [[κάποιος]] που παραμόνευε κοντά στους βωμούς για τα απομεινάρια φαγητού (κρέατος) που θα μπορούσε να βρει [[εκεί]], [[ένας]] [[μισοπεθαμένος]] από την [[πείνα]] [[ζητιάνος]], σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[κάποιος]] που θα έκανε οτιδήποτε πρόστυχο και χαμερπές για να βρει [[φαγητό]], για να κερδίσει τα προς το ζην, αναίσχυντος, [[χαμερπής]] [[γελωτοποιός]], σε Αριστοφ.· ως επίθ., <i>βωμολόχον τι ἐξευρεῖν</i>, [[εφευρίσκω]] κάποιο πρόστυχο [[παιχνίδι]], [[τέχνασμα]], [[κόλπο]], στον ίδ.· λέγεται για τη χυδαία, την άσεμνη [[μουσική]], στον ίδ.
|lsmtext='''βωμολόχος:''' ὁ ([[λοχάω]]),<br /><b class="num">1.</b> αρχικά, [[κάποιος]] που παραμόνευε κοντά στους βωμούς για τα απομεινάρια φαγητού (κρέατος) που θα μπορούσε να βρει [[εκεί]], [[ένας]] [[μισοπεθαμένος]] από την [[πείνα]] [[ζητιάνος]], σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[κάποιος]] που θα έκανε οτιδήποτε πρόστυχο και χαμερπές για να βρει [[φαγητό]], για να κερδίσει τα προς το ζην, αναίσχυντος, [[χαμερπής]] [[γελωτοποιός]], σε Αριστοφ.· ως επίθ., <i>βωμολόχον τι ἐξευρεῖν</i>, [[εφευρίσκω]] κάποιο πρόστυχο [[παιχνίδι]], [[τέχνασμα]], [[κόλπο]], στον ίδ.· λέγεται για τη χυδαία, την άσεμνη [[μουσική]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''βωμολόχος:''' ὁ и ἡ<br /><b class="num">1)</b> досл. стоящий у алтаря, перен. попрошайка Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[скоморох]], [[шут]], [[кривляка]], Arph., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[галка]] (Monedula) Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λοχάω]]<br /><b class="num">1.</b> [[properly]] one that lurked [[about]] the altars for the scraps that could be got [[there]], a [[half]]-starved [[beggar]], Luc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. one who would do any [[dirty]] [[work]] to get a [[meal]], a [[lick]]-[[spittle]], low [[jester]], [[buffoon]], Ar.:—as adj., βωμολόχον τι ἐξευρεῖν to [[invent]] [[some]] [[ribald]] [[trick]], Ar.; of [[vulgar]] [[music]], Ar.
|mdlsjtxt=[[λοχάω]]<br /><b class="num">1.</b> [[properly]] one that lurked [[about]] the altars for the scraps that could be got [[there]], a [[half]]-starved [[beggar]], Luc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. one who would do any [[dirty]] [[work]] to get a [[meal]], a [[lick]]-[[spittle]], low [[jester]], [[buffoon]], Ar.:—as adj., βωμολόχον τι ἐξευρεῖν to [[invent]] [[some]] [[ribald]] [[trick]], Ar.; of [[vulgar]] [[music]], Ar.
}}
}}
{{elnl
{{mantoulidis
|elnltext=[[βωμολόχος]] -ον [[βωμός]], [[λοχάω]] [[die op de loer ligt bij een altaar]]’ (om offerrestjes te krijgen of weg te pakken); alleen overdr. lolbroekerig, clownesk, komisch, van personen en zaken:; νυνὶ βωμολόχον ἔξευρέ τι bedenk nu iets komisch Aristoph. Eq. 1194; subst. lolbroek, clown.
|mantxt=(=αὐτός πού παραμονεύει στούς βωμούς γιά νά κλέψει κομμάτια [[κρέας]], ζητιάνος, ἀδιάντροπος). Σύνθετο ἀπό τίς λέξεις: [[βωμός]] + [[λοχάω]] (=[[ἐνεδρεύω]]) Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[βαίνω]].
}}
{{trml
|trtx====[[foul-mouthed]]===
Arabic: بَذِيء اللِّسَان‎; Catalan: malparlat, renegaire, llenguallarg; Danish: grov i munden; English: [[bawdy]], [[foulmouth]], [[foulmouthed]], [[foul-mouthed]], [[foul-spoken]], [[gutter mouth]], [[guttermouth]], [[obscene]], [[pottymouthed]], [[potty-mouthed]], [[scurrilous]], [[smutty]]; Finnish: rääväsuinen; French: [[mal embouché]]; German: [[unflätig]], [[mit Schimpfwörtern um sich werfend]]; Greek: [[αθυρόστομος]], [[αισχρολόγος]], [[βωμολόχος]], [[χυδαιολόγος]], [[βρωμόστομος]]; Ancient Greek: [[αἰσχεόμυθος]], [[αἰσχεορήμων]], [[αἰσχεόφημος]], [[αἰσχροεπής]], [[αἰσχρολόγος]], [[αἰσχρορρήμων]], [[αἰσχρόστομος]], [[βρωμολόγος]], [[κακοστόματος]], [[κακόστομος]], [[κακόφημος]], [[μιαρόγλωσσος]], [[στόμαργος]]; Italian: [[sboccato]], [[scurrile]]; Latin: [[maledicax]]; Norwegian Bokmål: rappkjeftet; Polish: niewyparzony; Portuguese: [[desbocado]]; Scots: roch; Spanish: [[malhablado]], [[desbocado]], [[deslenguado]], [[lenguaraz]]; Tagalog: palamura; Westrobothnian: fulmönt
}}
}}