ῥαβδίον: Difference between revisions

m
Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ravdion
|Transliteration C=ravdion
|Beta Code=r(abdi/on
|Beta Code=r(abdi/on
|Definition=τό, Dim. of [[ῥάβδος]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">little rod</b> or [[shoot]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.17.6</span>, Dsc.1.14; <b class="b2">the wand</b> of Hermes, <span class="bibl">Babr.117.9</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.20.12</span>; <b class="b3">ἀπὸ ῥαβδίου οἰακίζεσθαι</b>, of horses, <span class="bibl">Str.17.3.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">divining-rod</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>21.21</span> (<span class="bibl">26</span>)(cod. A). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[barbel]] or [[filament appended to the lips of certain fishes]], which are said ῥαβδεύεσθαι τοῖς ἐν τῷ στόματι, ἃ καλοῦσιν οἱ ἁλιεῖς ῥαβδία <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>620b32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">iron stile</b>, used in encaustic painting, Plu.2.568a, <span class="bibl">Ath.15.687b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">ῥαβδία ἀκοντίων</b> perh. javelin [[shafts]], <span class="title">BCH</span>35.16 (Delian inventory). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> teacher's [[pointer]] (or = [[ῥάβδος]] 1.7), Eudem. ap. <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>732.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἅλιμον]], Ps.-Dsc.1.91.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ῥάβδος]],<br><span class="bld">A</span> [[little rod]] or [[shoot]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.17.6, Dsc.1.14; [[the wand]] of [[Hermes]], Babr.117.9, Arr.''Epict.''3.20.12; <b class="b3">ἀπὸ ῥαβδίου οἰακίζεσθαι</b>, of horses, Str.17.3.7.<br><span class="bld">b</span> [[divining-rod]], [[LXX]] ''Ez.''21.21 (26)(cod. A).<br><span class="bld">2</span> [[barbel]] or [[filament appended to the lips of certain fishes]], which are said ῥαβδεύεσθαι τοῖς ἐν τῷ στόματι, ἃ καλοῦσιν οἱ ἁλιεῖς ῥαβδία [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''620b32.<br><span class="bld">3</span> [[iron stile]], used in encaustic painting, Plu.2.568a, Ath.15.687b.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">ῥαβδία ἀκοντίων</b> perhaps javelin [[shafts]], ''BCH''35.16 (Delian inventory).<br><span class="bld">5</span> teacher's [[pointer]] (or = [[ῥάβδος]] 1.7), Eudem. ap. Simp.''in Ph.''732.32.<br><span class="bld">II</span> = [[ἅλιμον]], Ps.-Dsc.1.91.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0829.png Seite 829]] τό (ῥάβδιον ist falscher Accent), dim. von [[ῥάβδος]], – 1) Rüthchen, Stäbchen; B. A. 61, 33; Arist. H. A. 9, 37. – 2) bes. ein Eisenstiftchen, dessen sich die Maler bedienten, nachdem sie es glühend gemacht hatten, das Wachs der enkaustischen Malerei damit einzubrennen, veruculum, Tim. lex. Plat. v. χραίνειν; διάπυρον, Plut. de S. N. V. a. E.; vgl. Ath. XV, 687 b. – 3) Streifchen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0829.png Seite 829]] τό (ῥάβδιον ist falscher Accent), dim. von [[ῥάβδος]], – 1) Rüthchen, Stäbchen; B. A. 61, 33; Arist. H. A. 9, 37. – 2) bes. ein Eisenstiftchen, dessen sich die Maler bedienten, nachdem sie es glühend gemacht hatten, das Wachs der enkaustischen Malerei damit einzubrennen, veruculum, Tim. lex. Plat. v. χραίνειν; διάπυρον, Plut. de S. N. V. a. E.; vgl. Ath. XV, 687 b. – 3) Streifchen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> petite baguette, <i>particul.</i> caducée d'Hermès;<br /><b>2</b> [[petite tige de fer pour étendre de l'encaustique sur les tableaux]].<br />'''Étymologie:''' dim. de [[ῥάβδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥαβδίον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[палочка]], [[жезл]] Babr.;<br /><b class="num">2</b> [[железный штифт]] (для восковой живописи) Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[отросток]], [[шип]] (под нижней губой у некоторых рыб) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥᾱβδίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ῥάβδος]], μικρὰ [[ῥάβδος]] ἢ [[κλαδίσκος]], Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 17, β· τὸ τοῦ Ἑρμοῦ [[κηρύκειον]], Βαβρ. 117. 9, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 20, 12· ἀπὸ ῥαβδίου οἰακίζεσθαι, ἐπὶ ἵππων, Στράβ. 828. 2) ῥαβδία, πλοκαμίσκοι τινὲς περὶ τὸ [[στόμα]] ἰχθύων τινῶν, δι’ ὧν οὗτοι ἀγρεύουσι μικροτέρους ἰχθῦς, [[εἶτα]] ῥαβδεύεται τοῖς ἐν τῷ στόματι, ἃ καλοῦσιν οἱ ἁλιεῖς ῥαβδία Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 5. 3) καρφίς τις ἐκ σιδήρου ἢ ὀξὺ [[σιδήριον]] οὗ χρῆσιν ἐποιοῦντο ἐν τῇ ἐγκαυστικῇ τέχνῃ, Λατ. veruculum, Πλουτ. 2. 568Α, πρβλ. Ἀθήν. 687Β. ΙΙ. = [[ἅλιμος]], [[θάμνος]] [[ὅμοιος]] ῥάμνῳ, Διοσκ. (ἐκ τῶν Νόθων) 1. 120.
|lstext='''ῥᾱβδίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ῥάβδος]], μικρὰ [[ῥάβδος]] ἢ [[κλαδίσκος]], Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 3. 17, β· τὸ τοῦ Ἑρμοῦ [[κηρύκειον]], Βαβρ. 117. 9, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 20, 12· ἀπὸ ῥαβδίου οἰακίζεσθαι, ἐπὶ ἵππων, Στράβ. 828. 2) ῥαβδία, πλοκαμίσκοι τινὲς περὶ τὸ [[στόμα]] ἰχθύων τινῶν, δι’ ὧν οὗτοι ἀγρεύουσι μικροτέρους ἰχθῦς, [[εἶτα]] ῥαβδεύεται τοῖς ἐν τῷ στόματι, ἃ καλοῦσιν οἱ ἁλιεῖς ῥαβδία Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 5. 3) καρφίς τις ἐκ σιδήρου ἢ ὀξὺ [[σιδήριον]] οὗ χρῆσιν ἐποιοῦντο ἐν τῇ ἐγκαυστικῇ τέχνῃ, Λατ. veruculum, Πλουτ. 2. 568Α, πρβλ. Ἀθήν. 687Β. ΙΙ. = [[ἅλιμος]], [[θάμνος]] [[ὅμοιος]] ῥάμνῳ, Διοσκ. (ἐκ τῶν Νόθων) 1. 120.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> petite baguette, <i>particul.</i> caducée d’Hermès;<br /><b>2</b> petite tige de fer pour étendre de l’encaustique sur les tableaux.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[ῥάβδος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥαβδίον:''' τό, υποκορ. του [[ῥάβδος]], μικρή [[ράβδος]], [[ραβδάκι]], σε Βάβρ.
|lsmtext='''ῥαβδίον:''' τό, υποκορ. του [[ῥάβδος]], μικρή [[ράβδος]], [[ραβδάκι]], σε Βάβρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ῥαβδίον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> палочка, жезл Babr.;<br /><b class="num">2)</b> железный штифт (для восковой живописи) Plut.;<br /><b class="num">3)</b> отросток, шип (под нижней губой у некоторых рыб) Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ῥαβδίον]], ου, τό, [Dim. of [[ῥάβδος]]<br />a [[little]] rod, a [[wand]], Babr.
|mdlsjtxt=[[ῥαβδίον]], ου, τό, [Dim. of [[ῥάβδος]]<br />a [[little]] rod, a [[wand]], Babr.
}}
}}