3,277,119
edits
(SL_1) |
mNo edit summary |
||
(36 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=areion | |Transliteration C=areion | ||
|Beta Code=a)rei/wn | |Beta Code=a)rei/wn | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰ], ον, gen. ονος, used as Comp. of [[ἀγαθός]], cf. [[ἄριστος]]: —<br><span class="bld">A</span> [[better]], [[stouter]], [[braver]], in Hom. of all advantages of body, birth, and fortune, Il.1.260, al., cf. Hes.''Op.''207, Pi.''N.''7.101, A.''Th.''305 (lyr.), ''Ag.''81 (lyr.):—rare in Prose, ἃ ὑμῖν ἄρειον μὴ γνῶναι Arist.''Fr.'' 44.<br><span class="bld">II</span> [[ἀρείονες]], οἱ, a kind of [[snail]] or [[slug]], Ael.''NA''10.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀρήων]] Ibyc.192.3<i>S</i>.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> usado como compar. de [[ἀγαθός]] q.u.<br /><b class="num">1</b> [[mejor]] de pers. con relación al aspecto físico, el valor, el conocimiento, etc., abs. Πρωτεσίλαος <i>Il</i>.2.101, τὸν δέ τ' ἀρείον' ἀτιμήσασ' ἀποπέμπει <i>Od</i>.20.133, φῶς Hes.<i>Op</i>.193, cf. 207, γένος Hes.<i>Op</i>.158, χρώς <i>Il</i>.19.33, [[γέρας]] Pi.<i>N</i>.7.101, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>c. segundo término de compar. u otra determinación [[mejor que o en cuanto a]] ἐγὼ καὶ ἀρείοσιν ἠέ περ ὑμῖν ἄνδρασιν ὡμίλησα <i>Il</i>.1.260, γίγαντες ... ἀρήονες ἀλκάν Ibyc.l.c., οὐ μὲν γὰρ τοῦ γε κρεῖσσον καὶ ἄρειον <i>Od</i>.6.182, cf. A.<i>A</i>.81, ποῖον ... γαίας πέδον τᾶσδ' ἄρειον A.<i>Th</i>.305<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἦ [[ἄρτι]] τόδ' ἀμφοτέροισιν ἄρειον <i>Il</i>.19.56, τί με βιάζεσθε λέγειν ἃ ὑμῖν ἄρειον μὴ γνῶναι; Arist.<i>Fr</i>.44<br /><b class="num">•</b>[[ἄρειον]] c. inf. [[es mejor]] ... ἄρειον ἀεὶ βλέπειν χρῆμα πᾶν Pi.<i>I</i>.8.13, ἄρειον γὰρ τὰ δριμέα προστιθέναι es mejor aplicar substancias ácidas</i> Hp.<i>Mul</i>.1.18.<br /><b class="num">2</b> [[favorable]], [[de buen augurio]] ὄρνις Pi.<i>P</i>.8.49, de una estrella ναύτῃσιν ἀ. Arat.42.<br /><b class="num">II</b> subst. ὁ ἀ. zool., una especie de [[caracol]] Ael.<i>NA</i> 10.5.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a-ro2-a</i>, <i>a-ro-ha</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *αρε-ισ-ον c. ε inexplicada, cf. mic. plu. neutr. <i>a-ro2-a</i> < *ἄρ<i>i̯</i>οσα. La raíz ἀρε- prob. es la misma que en [[ἀρετή]] q.u.; o quizá de ἄρειος ‘[[bueno]]’, ‘[[eficaz]]’ en fórmulas como Ζεὺς ἄρεοις. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><i>sert de comparatif à</i> [[ἀγαθός]] :<br /><b>1</b> [[plus fort]], [[plus courageux]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> [[meilleur]], [[supérieur]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. peu claire ; apparenté à [[ἀρετή]], [[ἀραρίσκω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[ἄρειον]] ([[verwandt]] ἀρι-, [[ἀρετή]], [[Ἄρης]], [[welcher]] [[Eigenname]] [[ursprünglich]] »der Gute« [[bedeutet]], [[euphemistisch]], wie [[Εὐμενίδες]] die [[Erinyen]]; denn Ares war [[ursprünglich]] ein Gott des Todes); Kompar. zu [[ἀγαθός]], superl. [[ἄριστος]]; Hom. bes. von [[Helden]], <i>[[stärker]], [[mutiger]], [[tapferer]]</i>; κρεῖσσον καὶ [[ἄρειον]], auf Homerische Art παραλλήλως, d.h. [[gleichbedeutend]], <i>Od</i>. 6.182; vgl. Apoll. <i>Lex. Hom</i>. 42.5 [[ἄρειον]] κρεῖσσον. καὶ ἀρείω τὸν κρείσσονα; τὸν ἀρείονα, <span class="ggns">Gegensatz</span> χείρονα <i>Od</i>. 20.133; ebenso τὸν ἀρείω, χείρονα <i>Il</i>. 10.237; ἀρείους, κακίους <i>Od</i>. 2.277; ἀρείοσιν ἠέ περ [[ὑμῖν]] ἀνδράσιν [[ὡμίλησα]] <i>Il</i>. 1.260; οἷοί περ πάρος [[ἦτε]] μετ' ἀνδράσιν, ἢ καὶ ἀρείους 16.557; ὅσσον Ἀρείων εὕχομ' ἐγὼν [[ἔμεναι]] 21.410; κτάνε πολλὸν ἀρείω <i>Od</i>. 3.250; [[πρότερος]] καὶ [[ἀρείων]] <i>Il</i>. 2.707, 23.588, <i>Od</i>. 19.184; ἅμα πλέονες καὶ ἀρείους <i>Od</i>. 9.48; ἦ ἄρ τι τόδ' [[ἄρειον]] [[ἔπλετο]] <i>Il</i>. 19.56; [[τάχα]] φράσεται καὶ [[ἄρειον]] <i>Od</i>. 23.114; χρὼς [[ἔμπεδος]], ἢ καὶ [[ἀρείων]] <i>Il</i>. 19.33; [[γῆρας]] θεοὶ τελέουσιν [[ἄρειον]] <i>Od</i>. 23.286; [[τεῖχος]] [[ἄρειον]] <i>Il</i>. 4.407, 15.736. In diesen beiden [[Stellen]] wie in [[einigen]] anderen steht [[vielleicht]] der Kompar. auf Homerische Art statt des [[positiv]].; man hat bei [[τεῖχος]] [[ἄρειον]] auch an [[ἄρειος]] [[gedacht]], Kriegsmauer; vgl. <i>Scholl. Il</i>. 4.407, 15.736; – [[χρῆμα]], [[γέρας]] Pind. <i>I</i>. 7.13, <i>N</i>. 7.101; – att. D., wie Aesch. <i>Ag</i>. 81, <i>Spt</i>. 287. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρείων:''' 2, gen. ονος [compar. к [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">1</b> [[более доблестный]], [[более храбрый]] Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[лучший]], [[более сильный]] Hes., Pind., Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρείων''': [ᾰ], ὁ, ἡ, ἄρειον, τὸ, γεν. ονος ἐν χρήσει ὡς συγκρ. τοῦ [[ἀγαθός]], πρβλ. ἄριστος: (ἴδε *ἄρω)· ἱκανώτερος, ἰσχυρότερος, γενναιότερος, ἐξοχώτερος, παρ’ Ὁμήρ. ἐπὶ πάσης ὑπεροχῆς σώματος, καταγωγῆς ἤ πλούτου, ἤδη γὰρ ποτ’ ἐγὼ καὶ ἀρείοσιν ἠέ περ ὑμῖν ἀνδράσιν ὡμίλησα Ἰλ. Α. 260· [[ὡσαύτως]] παρ’ Ἡσ. ἐν Ἔργ. κ. Ἡμ. 205, Πινδ. Ν. 7. 149, καὶ Αἰσχύλ. Πρ. 420, Θήβ. 305, Ἀγ. 81· ― σπάν. παρὰ πεζοῖς, ἃ ὑμῖν ἄρειον μὴ γνῶναι Ἀριστ. Ἀποσπ. 40. | |lstext='''ἀρείων''': [ᾰ], ὁ, ἡ, ἄρειον, τὸ, γεν. ονος ἐν χρήσει ὡς συγκρ. τοῦ [[ἀγαθός]], πρβλ. ἄριστος: (ἴδε *ἄρω)· ἱκανώτερος, ἰσχυρότερος, γενναιότερος, ἐξοχώτερος, παρ’ Ὁμήρ. ἐπὶ πάσης ὑπεροχῆς σώματος, καταγωγῆς ἤ πλούτου, ἤδη γὰρ ποτ’ ἐγὼ καὶ ἀρείοσιν ἠέ περ ὑμῖν ἀνδράσιν ὡμίλησα Ἰλ. Α. 260· [[ὡσαύτως]] παρ’ Ἡσ. ἐν Ἔργ. κ. Ἡμ. 205, Πινδ. Ν. 7. 149, καὶ Αἰσχύλ. Πρ. 420, Θήβ. 305, Ἀγ. 81· ― σπάν. παρὰ πεζοῖς, ἃ ὑμῖν ἄρειον μὴ γνῶναι Ἀριστ. Ἀποσπ. 40. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[root]] ἀρ, cf. [[ἄριστος]], [[ἀρετή]]): comp. ([[answering]] to [[ἀγαθός]]), [[better]], [[superior]], etc.; πλέονες καὶ ἀρείους, ‘mightier,’ Od. 9.48 | |auten=([[root]] ἀρ, cf. [[ἄριστος]], [[ἀρετή]]): comp. ([[answering]] to [[ἀγαθός]]), [[better]], [[superior]], etc.; πλέονες καὶ ἀρείους, ‘mightier,’ Od. 9.48 ; [[πρότερος]] καὶ [[ἀρείων]], Il. 23.588; κρεῖσσον καὶ [[ἄρειον]], Od. 6.182; (παῖδες) οἱ πλέονες κακίους, παῦροι δέ τε πατρὸς ἀρείους, Od. 2.277; adv., [[τάχα]] δὲ φράσεται καὶ [[ἄρειον]], Od. 23.114. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰρείων | |sltr=<b>ᾰρείων</b> [[better]] “ὁ δὲ καμὼν προτέρᾳ πάθᾳ [[νῦν]] ἀρείονος ἐνέχεται ὄρνιχος ἀγγελίᾳ Ἄδραστοσἥρως” (P. 8.49) παίδων δὲ παῖδες ἔχοιεν αἰεὶ [[γέρας]] τό περ [[νῦν]] καὶ [[ἄρειον]] [[ὄπιθεν]] (N. 7.101) ἀγαπατὰ δὲ τῶν ἀρειόνων ἐρώτων ἐπικρατεῖν δύνασθαι (N. 8.5) τὸ δὲ πρὸ ποδὸς [[ἄρειον]] ἀεὶ βλέπειν [[χρῆμα]] πάν pr. (I. 8.13) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρείων]] (-ονος), -ον (Α)<br />(χρησιμοποιείται ως [[συγκριτικός]] του [[αγαθός]]<br />[[πρβλ]]. [[άριστος]])<br /><b>1.</b> ικανότερος, ισχυρότερος, [[ανώτερος]] ως [[προς]] τη σωματική [[δύναμη]], την [[καταγωγή]] ή τον πλούτο<br /><b>2.</b> στη Μυκην. η λ. (<i>aro</i><sub>2</sub><i>e</i> και <i>aro</i><sub>2</sub><i>a</i>) προσδιορίζει ενδύματα και τροχούς αμαξών και σημαίνει «καλύτερης ποιότητας».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για συγκριτικό βαθμό του [[αγαθός]]<br />στον Όμηρο και τον Ησύχιο χρησίμευε στον χαρακτηρισμό αλόγων, ενώ ο πληθυντ. <i>αρείονες</i> δήλωνε και ένα [[είδος]] σαλιγκαριών. Σε [[αντίθεση]] [[προς]] τη Μυκηναϊκή, όπου ο [[συγκριτικός]] <i>aro</i><sub>2</sub><i>a</i> (<i>αρίοα</i>) σχηματίζεται από <i>αρ</i>- και το [[επίθημα]] του συγκριτικού βαθμού -<i>iyos</i> -, στην Ελληνική [[αντί]] των κανονικών συγκριτικού, υπερθετικού <i>αρίων</i>, <i>αίρων</i>, [[άριστος]] έχουμε [[αρείων]] -[[άριστος]]. Ο τ. [[αρείων]] προέρχεται πιθ. από αρχικό τ. επιθέτου <i>άρειον</i> ([[χωρίς]] [[επίθημα]] συγκριτικού βαθμού) <span style="color: red;"><</span> [[άρειος]] «[[καλός]], [[ισχυρός]], ρωμαλαίος, [[σπουδαίος]]» ([[πρβλ]]. «Ζεῡς [[ἄρειος]], τεῖχος [[ἄρειον]]» <b>κ.λπ.</b>) <span style="color: red;"><</span> <i>άρος</i> ([[πρβλ]]. συγκριτικό [[λωΐων]] <span style="color: red;"><</span> <i>λώϊον</i> <span style="color: red;"><</span> <i>λώϊος</i>)]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρείων:''' [ᾰ], ὁ, ἡ, -ον, τό, γεν. <i>-ονος</i>, ως συγκρ. του [[ἀγαθός]], πρβλ. [[ἄριστος]]· (<i>*ἄρω</i>)· [[καλύτερος]], γενναιότερος, ισχυρότερος, δυνατότερος, ο [[πλέον]] [[έξοχος]], λέγεται για σωματική [[υπεροχή]], [[υπεροχή]] καταγωγής ή οικονομικής κατάστασης, σε Όμηρ., Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[better]], [[stronger]], [[nobler]] (Il.)<br />Dialectal forms: Myc. [[aryoa]] /[[ar-yoh-a]]/<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Primary comparative beside superlativ [[ἄριστος]], s. v. - Güntert IF 27, 67 considered [[ἀρείων]], like [[λωΐων]], to be not a primary comp. but formed on a positive. Seiler Steigerungsformen 116ff. finds the positive in [[ἄρειος]], seen in <b class="b3">τεῖχος ἄρειον</b> (Il.), and connects <b class="b3">ἄρος ὄφελος</b> H. The Myc. comp. is formed differently. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[*ἄρω]<br />[[better]], stouter, stronger, braver, [[more]] [[excellent]], Hom., Aesch. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀρείων''': {areíōn}<br />'''Meaning''': [[besser]], [[tüchtiger]], [[edler]] (Hom. und ältere Poesie),<br />'''Etymology''': primärer Komparativ neben dem schwachstufigen Superlativ [[ἄριστος]], s. d. — Die Möglichkeit der von Güntert IF 27, 67 vertretenen Auffassung, [[ἀρείων]] sei wie [[λωΐων]] u. a. ein unechter Komparativ, der durch Umformung eines Positivs [[ἄρειος]] entstanden wäre, hat Seiler Steigerungsformen 116ff. im Prinzip zugegeben, jedoch mit der wesentlichen Abänderung, daß er anstatt des von Güntert angenommenen [[ἄρειος]] [[kriegerisch]] ein gleichlautendes *[[ἄρειος]] im Sinn von [[Vorteil]], [[Nutzen bringend]] (zu [[ἄρος]]· [[ὄφελος]] H.) anzusetzen geneigt ist.<br />'''Page''' 1,135-136 | |||
}} | }} |