ἀπάρνησις: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aparnisis
|Transliteration C=aparnisis
|Beta Code=a)pa/rnhsis
|Beta Code=a)pa/rnhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[denial]], [[renunciation]], <span class="bibl">Ph.2.438</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[denial]], [[renunciation]], Ph.2.438.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[negativa]], [[repudio]] ἀπαρνήσεις χρηματίζειν Ph.2.438 (var.), de la religión cristiana [[αἰσχύνη]] τῆς ἀπαρνήσεως <i>An.Boiss</i>.5.21.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἀπάρνησις''': -εως, ἡ, ἐντελὴς ἄρνησις, [[ἀποκήρυξις]], Φίλων 2. 438.
|lstext='''ἀπάρνησις''': -εως, ἡ, ἐντελὴς ἄρνησις, [[ἀποκήρυξις]], Φίλων 2. 438.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[negativa]], [[repudio]] ἀπαρνήσεις χρηματίζειν Ph.2.438 (var.), de la religión cristiana [[αἰσχύνη]] τῆς ἀπαρνήσεως <i>An.Boiss</i>.5.21.
|trtx====[[denial]]===
Arabic: إِنْكَار‎, رَفْض‎, إِبَاء‎; Azerbaijani: imtina, atkaz; Belarusian: адмова; Bulgarian: отказ; Catalan: negació; Chinese Mandarin: 拒絕, 拒绝, 抵賴, 抵赖; Czech: odmítnutí; Dutch: [[weigering]]; Esperanto: neo; Finnish: torjuminen, kieltävä vastaus; French: [[refus]]; Georgian: უარყოფა; German: [[Verweigerung]], [[Zurückweisung]], [[Absage]]; Greek: [[άρνηση]]; Ancient Greek: [[ἀπόφασις]], [[ἐξάρνησις]], [[ἄρνησις]], [[ἀπάρνησις]]; Indonesian: penolakan; Irish: éaradh; Italian: [[rifiuto]]; Japanese: 拒絶, 拒否; Korean: 거절, 거부; Latin: [[infitiae]]; Lithuanian: atsisakymas; Maori: aukatinga; Norwegian: nekting  nekt; Old English: wiþersæc; Polish: odmowa; Portuguese: [[negação]]; Russian: [[отказ]]; Scottish Gaelic: àicheadh, diùltadh; Slovak: odmietnutie; Spanish: [[negativa]]; Ukrainian: відмова
}}
}}