περίβλεψις: Difference between revisions

m
no edit summary
(1ba)
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perivlepsis
|Transliteration C=perivlepsis
|Beta Code=peri/bleyis
|Beta Code=peri/bleyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">looking</b> or <b class="b2">gazing about</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.11</span> (pl.); ὀμμάτων -βλέψεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808a16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">close examination</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">admiration</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>81</span> : pl., <span class="bibl">Phld. <span class="title">Oec.</span>p.66</span> J.</span>
|Definition=περιβλέψεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[looking about]] or [[gazing about]], Hp.''Epid.''7.11 (pl.); ὀμμάτων περιβλέψεις Arist.''Phgn.''808a16.<br><span class="bld">2</span> [[close examination]], Plu.''Alex.''23.<br><span class="bld">II</span> [[admiration]], Epicur.''Sent.Vat.''81: pl., Phld. ''Oec.''p.66 J.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] ἡ, das Umblicken, Unschauen; ὀμμάτων, Arist. physiogn. 3, 9; Umsicht, καὶ ἐπ ιμέλεια, Plut. Alex. 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] ἡ, das [[Umblicken]], [[Unschauen]]; ὀμμάτων, Arist. physiogn. 3, 9; Umsicht, καὶ ἐπιμέλεια, Plut. Alex. 23.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περίβλεψις''': -εως, ἡ, τὸ περιβλέπειν ἢ βλέπειν ὁλόγυρα, Ἱππ. 1212Η· π. ὀμμάτων Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 9. 2) ἀκριβὴς [[ἐξέτασις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 23.
|btext=εως (ἡ) :<br />[[observation attentive]], [[vigilance]].<br />'''Étymologie:''' [[περιβλέπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περίβλεψις -εως, ἡ [περιβλέπω] [[blik om zich heen]]; Hp.; [[toezicht]]:. περίβλεψις ἐπὶ τῆς τραπέζας toezicht op de maaltijd Plut. Alex. 23.6.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br />observation attentive, vigilance.<br />'''Étymologie:''' [[περιβλέπω]].
|elrutext='''περίβλεψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[разглядывание]], [[осматривание]] (τῶν ὀμμάτων Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[внимательное наблюдение]], [[пристальное внимание]]: [[ἐπιμέλεια]] καὶ π. τῆς τραπέζης Plut. разборчивость в кушаньях.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περίβλεψις:''' -εως, ἡ, [[ματιά]] [[ολόγυρα]], κοίταγμα [[τριγύρω]], [[ακριβής]] [[εξέταση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''περίβλεψις:''' -εως, ἡ, [[ματιά]] [[ολόγυρα]], κοίταγμα [[τριγύρω]], [[ακριβής]] [[εξέταση]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περίβλεψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> разглядывание, осматривание (τῶν ὀμμάτων Arst.);<br /><b class="num">2)</b> внимательное наблюдение, пристальное внимание: [[ἐπιμέλεια]] καὶ π. τῆς τραπέζης Plut. разборчивость в кушаньях.
|lstext='''περίβλεψις''': -εως, ἡ, τὸ περιβλέπειν ἢ βλέπειν ὁλόγυρα, Ἱππ. 1212Η· π. ὀμμάτων Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 9. 2) ἀκριβὴς [[ἐξέτασις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 23.
}}
{{elnl
|elnltext=περίβλεψις -εως, ἡ [περιβλέπω] blik om zich heen; Hp.; toezicht:. περίβλεψις ἐπὶ τῆς τραπέζας toezicht op de maaltijd Plut. Alex. 23.6.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περίβλεψις]], εως,<br />a looking [[about]]: [[close]] [[examination]], Plut.
|mdlsjtxt=[[περίβλεψις]], εως,<br />a looking [[about]]: [[close]] [[examination]], Plut.
}}
}}