ἀμπέχω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ampecho
|Transliteration C=ampecho
|Beta Code=a)mpe/xw
|Beta Code=a)mpe/xw
|Definition=(dissimil. fr. [[ἀμφέχω]]), Semon. 12 (dub.), A.''Pers.''848, S. (v. infr.), later ἀμφέχω ''AP''7.693 (Apollonid.), ''IG''12(3).220 (Thera), Aret.''CA''1.4, etc.; Med.,<br><span class="bld">A</span> ἀμφέχετο A.R.1.324; also [[ἀμπίσχω]] E. ''Hipp.''192, ''Supp.''165: Ep. impf. ἄμπεχον Od.6.225 (late ἄμφεχον Q.S. 3.6, 5.106): fut. ἀμφέξω E.''Cyc.''344: aor. 2 ἤμπεσχον Ar.''Lys.''1156, etc.:—Med., ἀμπέχομαι Ar. (v. infr.11.2); ἀμπίσχομαι E.''Hel.''422, 3pl. ἀμπισχνοῦνται [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1090: impf. ἠμπειχόμην [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 87b, Ep. [[ἀμφεχόμην]] A.R.1.324: fut. ἀμφέξομαι Pherecr.7 D., Philetaer.19: aor. 2 ἠμπεσχόμην E.''Med.''1159, Ar.''Th.''165, 2sg. subj. ἀμπίσχῃ E.''IA'' 1439, part. ἀμπισχόμενος Ar.''V.''1150.—The aor. forms, [[ἀμπισχεῖν]], [[ἀμπισχών]], are sometimes falsely written (as if pres.) [[ἀμπίσχειν]], [[ἀμπίσχων]]:<br><span class="bld">I</span> [[surround]], [[cover]], [[enclose]], ἅλμη οἱ νῶτα ἄμπεχεν Od.6.225; κυνῆ πρόσωπα Θεσσαλίς νιν ἀμπέχει S.''OC''314, cf. A.l.c.: metaph., <b class="b3">ἀ. τινὰ σμικρότητι</b> [[invest]] one with... [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 320e: abs., <b class="b3">σκότος ἀμπίσχων</b> [[surrounding]] darkness, E.''Hipp.''192; <b class="b3">κρυπτὸν ἀμπισχὼν δόρυ</b>, of the wooden horse, Id.''Tr.''12; τὰ ἀμπέχοντα ὑμένια Aret.''SA'' 2.2.<br><span class="bld">2</span> [[embrace]]. γόνυ σὸν ἀμπίσχειν χερί E.''Supp.''165.<br><span class="bld">II</span> [[put round]], esp. [[put]] clothes and the like [[on]] another, c. dupl. acc., κρίβανόν μ' ἀμπίσχετε Ar.''V.''1153, cf. ''Ra.''1063, ''Lys.''1156: with prep., <b class="b3">τοίχοισιν δ' ἔπι ἤμπισχεν.. ὑφάσματα</b> [[put]] them all over... E.''Ion''1159: metaph., ἡ βασιλικὴ τέχνη δούλους καὶ ἐλευθέρους ἀμπίσχουσα [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 311c.<br><span class="bld">2</span> Med., [[put round oneself]], [[put on]], πέπλους E.''Med.''1159; [[wear]], τὸ τῆς γυναικὸς ἀμπέχει χιτώνιον Ar.''Ec.''374; <b class="b3">λευκὸν ἀμπέχει</b>; do you [[wear]] a white cloak? Id.''Ach.''1023; χλαίνας οὐκ ἀμπις χνοῦνται Id.''Av.''1090; <b class="b3">καλῶς ἠμπίσχετο</b> [[was]] well [[dressed]], Id.''Th.''165; ἐπ' ἀριστερὰ ἀ. Id.''Av.''1567; [[ἀμπεχόμενοι]] [[with their cloaks on]], opp. [[γυμνοί]] (cf. [[γυμνός]] 1.5), [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 523c, Arist.''Pr.''867a19; <b class="b3">ἄνω τοῦ γόνατος ἀ.</b> [[wear a tunic]] not reaching to the knee, Philetaer.l.c.; <b class="b3">περιττῶς ἀ.</b> to [[be]] [[gorgeously]] [[dressed]], Plu.''Demetr.''41: c. dat., [[clothe]] or [[cover]] oneself with (v. [[ἔκβολος]]), E.''Hel.''422.
|Definition=(dissimil. fr. [[ἀμφέχω]]), Semon. 12 (dub.), A.''Pers.''848, S. (v. infr.), later ἀμφέχω ''AP''7.693 (Apollonid.), ''IG''12(3).220 (Thera), Aret.''CA''1.4, etc.; Med.,<br><span class="bld">A</span> ἀμφέχετο A.R.1.324; also [[ἀμπίσχω]] E. ''Hipp.''192, ''Supp.''165: Ep. impf. ἄμπεχον Od.6.225 (late ἄμφεχον Q.S. 3.6, 5.106): fut. ἀμφέξω E.''Cyc.''344: aor. 2 ἤμπεσχον Ar.''Lys.''1156, etc.:—Med., [[ἀμπέχομαι]] Ar. (v. infr.11.2); [[ἀμπίσχομαι]] E.''Hel.''422, 3pl. ἀμπισχνοῦνται [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1090: impf. ἠμπειχόμην [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 87b, Ep. [[ἀμφεχόμην]] A.R.1.324: fut. ἀμφέξομαι Pherecr.7 D., Philetaer.19: aor. 2 ἠμπεσχόμην E.''Med.''1159, Ar.''Th.''165, 2sg. subj. ἀμπίσχῃ E.''IA'' 1439, part. [[ἀμπισχόμενος]] Ar.''V.''1150.—The aor. forms, [[ἀμπισχεῖν]], [[ἀμπισχών]], are sometimes falsely written (as if pres.) [[ἀμπίσχειν]], [[ἀμπίσχων]]:<br><span class="bld">I</span> [[surround]], [[cover]], [[enclose]], ἅλμη οἱ νῶτα ἄμπεχεν Od.6.225; κυνῆ πρόσωπα Θεσσαλίς νιν ἀμπέχει S.''OC''314, cf. A.l.c.: metaph., <b class="b3">ἀ. τινὰ σμικρότητι</b> [[invest]] one with... [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 320e: abs., <b class="b3">σκότος ἀμπίσχων</b> [[surrounding]] darkness, E.''Hipp.''192; <b class="b3">κρυπτὸν ἀμπισχὼν δόρυ</b>, of the [[wooden horse]], Id.''Tr.''12; τὰ ἀμπέχοντα ὑμένια Aret.''SA'' 2.2.<br><span class="bld">2</span> [[embrace]]. γόνυ σὸν ἀμπίσχειν χερί E.''Supp.''165.<br><span class="bld">II</span> [[put round]], esp. [[put]] [[clothes]] and the like [[on]] another, c. dupl. acc., κρίβανόν μ' ἀμπίσχετε Ar.''V.''1153, cf. ''Ra.''1063, ''Lys.''1156: with prep., <b class="b3">τοίχοισιν δ' ἔπι ἤμπισχεν.. ὑφάσματα</b> [[put]] them all over... E.''Ion''1159: metaph., ἡ βασιλικὴ τέχνη δούλους καὶ ἐλευθέρους ἀμπίσχουσα [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 311c.<br><span class="bld">2</span> Med., [[put round oneself]], [[put on]], πέπλους E.''Med.''1159; [[wear]], τὸ τῆς γυναικὸς ἀμπέχει [[χιτώνιον]] Ar.''Ec.''374; <b class="b3">λευκὸν ἀμπέχει</b>; do you [[wear]] a [[white]] [[cloak]]? Id.''Ach.''1023; χλαίνας οὐκ ἀμπισχνοῦνται Id.''Av.''1090; <b class="b3">καλῶς ἠμπίσχετο</b> [[was]] well [[dressed]], Id.''Th.''165; ἐπ' ἀριστερὰ ἀ. Id.''Av.''1567; [[ἀμπεχόμενοι]] [[with their cloaks on]], opp. [[γυμνοί]] (cf. [[γυμνός]] 1.5), [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 523c, Arist.''Pr.''867a19; <b class="b3">ἄνω τοῦ γόνατος ἀμπέχω</b> [[wear]] a [[tunic]] not reaching to the [[knee]], Philetaer.l.c.; [[περιττῶς]] ἀμπεχόμενος = to [[be]] [[gorgeously]] [[dressed]], Plu.''Demetr.''41: c. dat., [[clothe]] or [[cover]] oneself with (v. [[ἔκβολος]]), E.''Hel.''422.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμπέχω:''' και ἀμπ-[[ίσχω]]· Επικ. παρατ. <i>ἄμπεχον</i>· μέλ. [[ἀμφέξω]], αόρ. βʹ <i>ἤμπεσχον</i> — Μέσ. <i>ἀμπέχομαι</i> και [[ἀμπίσχομαι]], με γʹ πληθ. <i>ἀμπισχνοῦνται</i>· παρατ. [[ἠμπειχόμην]], μέλ. <i>ἀμφέξομαι</i>· αόρ. βʹ [[ἠμπεσχόμην]], μτχ. <i>ἀμπισχόμενος</i>· ([[ἀμπί]] Αιολ. αντί [[ἀμφί]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[περικυκλώνω]], [[καλύπτω]], [[τυλίγω]], Λατ. cingere, με αιτ., σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. κ.λπ.· απόλ. [[σκότος]] ἀμπίσχων, το [[περιβάλλον]] [[σκοτάδι]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[αγκαλιάζω]], στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[περιβάλλω]], Λατ. circumdare, [[ιδίως]] [[περιβάλλω]] κάποιον, με [[διπλή]] αιτ., σε Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> Μέσ., περιτυλίγομαι, φορώ, <i>χλαίνας οὐκἀμπισχνοῦνται</i>, στον ίδ.· <i>ἀμπισχόμενος</i>, τυλιγμένος με το [[μανδύα]] [[σου]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἀμπέχω:''' και ἀμπ-[[ίσχω]]· Επικ. παρατ. <i>ἄμπεχον</i>· μέλ. [[ἀμφέξω]], αόρ. βʹ <i>ἤμπεσχον</i> — Μέσ. <i>ἀμπέχομαι</i> και [[ἀμπίσχομαι]], με γʹ πληθ. <i>ἀμπισχνοῦνται</i>· παρατ. [[ἠμπειχόμην]], μέλ. <i>ἀμφέξομαι</i>· αόρ. βʹ [[ἠμπεσχόμην]], μτχ. <i>ἀμπισχόμενος</i>· ([[ἀμπί]] Αιολ. αντί [[ἀμφί]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[περικυκλώνω]], [[καλύπτω]], [[τυλίγω]], Λατ. cingere, με αιτ., σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. κ.λπ.· απόλ. [[σκότος]] ἀμπίσχων, το [[περιβάλλον]] [[σκοτάδι]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[αγκαλιάζω]], στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[περιβάλλω]], Λατ. circumdare, [[ιδίως]] [[περιβάλλω]] κάποιον, με [[διπλή]] αιτ., σε Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> Μέσ., περιτυλίγομαι, φορώ, <i>χλαίνας οὐκ ἀμπισχνοῦνται</i>, στον ίδ.· <i>ἀμπισχόμενος</i>, τυλιγμένος με το [[μανδύα]] [[σου]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀμπί]] aeolic for [[ἀμφί]].]<br /><b class="num">I.</b> to [[surround]], [[cover]], Lat. cingere, c. acc., Od., Soph., etc.:—absol., [[σκότος]] ἀμπίσχων [[surrounding]] [[darkness]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[embrace]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to put [[round]], Lat. circumdare, esp. to put on [[another]], c. dupl. acc., Ar., etc.<br /><b class="num">2.</b> Mid. to put [[round]] [[oneself]], to [[wear]], χλαίνας οὐκ ἀμπισχοῦνται Ar.; ἀμπισχόμενος with [[your]] [[cloak]] [[round]] you, Ar.
|mdlsjtxt=[[ἀμπί]] aeolic for [[ἀμφί]].]<br /><b class="num">I.</b> to [[surround]], [[cover]], Lat. cingere, c. acc., Od., Soph., etc.:—absol., [[σκότος]] ἀμπίσχων [[surrounding]] [[darkness]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[embrace]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to put [[round]], Lat. circumdare, esp. to put on [[another]], c. dupl. acc., Ar., etc.<br /><b class="num">2.</b> Mid. to put [[round]] [[oneself]], to [[wear]], χλαίνας οὐκ ἀμπισχοῦνται Ar.; ἀμπισχόμενος with [[your]] [[cloak]] [[round]] you, Ar.
}}
{{trml
|trtx====[[cover]]===
Arabic: ⁧غَطَّى⁩; Armenian: ծածկել; Aromanian: acoapir; Asturian: anubrir; Azerbaijani: örtmək, bürümək; Basque: estali; Belarusian: пакрываць, пакрыць, прыкрываць, прыкрыць, укрываць, ўкрываць, укрыць, ўкрыць; Bulgarian: скривам, покривам; Burmese: ကာ; Catalan: cobrir; Chinese Mandarin: 覆蓋/覆盖, 覆; Czech: krýt, přikrýt; Dalmatian: coprer; Danish: dække; Dutch: [[dekken]], [[bedekken]]; Esperanto: kovri; Extremaduran: cubril; Finnish: piilottaa, peittää, suojata; French: [[couvrir]]; Friulian: cuvierzi, cuviergi; Galician: abrigar, cubrir; Georgian: დაფარვა; German: [[decken]], [[abdecken]]; Gothic: 𐌳𐌹𐍃𐌷𐌿𐌻𐌾𐌰𐌽; Ancient Greek: [[ἀμπέχω]], [[ἀμπίσχω]], [[ἀμφικαλύπτω]], [[βατέω]], [[βατῶ]], [[εἰλύω]], [[καλύπτω]], [[κατανύω]], [[κεύθω]], [[κρύπτω]], [[περιπέσσω]], [[περιπέττω]], [[πυκάζω]], [[πυκάσδω]], [[πωμάζω]], [[σκεπάζω]], [[σκεπάω]], [[σκεπῶ]], [[στέγω]]; Guaraní: jaho'i; Hebrew: ⁧כיסה⁩; Hungarian: fed, lefed, befed, burkol, beburkol, takar, betakar; Icelandic: þekja; Irish: cumhdaigh; Italian: [[coprire]], [[nascondere]]; Japanese: 覆う; Kabuverdianu: bafa; Korean: 씌우다, 덮다, 싸다; Kurdish Central Kurdish: ⁧داپۆشھ⁩; Latin: [[cooperio]], [[occulo]], [[operio]], [[tego]]; Latvian: segt; Lithuanian: dengti; Luxembourgish: couvréieren; Macedonian: покрива; Malay: menutup; Maori: taupoki, whakapūngenengene, tūruru, tāuhi, poreku; Mauritian Creole: kouver; Mongolian: бүтээх; Nanai: бури-; Nepali: ढाक्नु; Norwegian Bokmål: dekke; Occitan: cobrir; Old English: þeċċan, wrēon; Old Javanese: tutup; Ossetian: бамбӕрзын; Polish: zakrywać, zakryć, przykrywać, przykryć, okrywać, okryć, skrywać, zasłaniać, zasłonić, osłaniać, osłonić; Portuguese: [[acobertar]], [[esconder]], [[ocultar]], [[cobrir]]; Quechua: qatay; Romanian: acoperi; Russian: [[закрывать]], [[закрыть]], [[накрывать]], [[накрыть]], [[покрывать]], [[покрыть]], [[прикрывать]], [[прикрыть]]; Sanskrit: स्कुनाति; Scottish Gaelic: còmhdaich; Serbo-Croatian Cyrillic: покривати, покрити; Roman: pokrivati, pokriti; Sherpa: འགེབ; Slovak: kryť, prikrývať, prikryť; Slovene: pokriti; Sorbian Lower Sorbian: kšyś; Spanish: [[esconder]], [[ocultar]], [[abrigar]], [[cubrir]]; Swedish: täcka, skydda; Tagalog: takpan; Telugu: మూయు; Thai: ปก, กรูม, กำบัง; Tibetan: འགེབས; Tocharian B: wāl-; Tok Pisin: karamapim; Turkish: örtmek; Ukrainian: покривати, покрити, прикривати, прикрити, укривати, вкривати, укрит́и, вкрити; Venetian: cuèrzar; Vietnamese: che
}}
}}