βύκτης: Difference between revisions

m
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vyktis
|Transliteration C=vyktis
|Beta Code=bu/kths
|Beta Code=bu/kths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[swelling]], [[blustering]], βυκτάων ἀνέμων <span class="bibl">Od.10.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., [[hurricane]], Lyc.738,756.</span>
|Definition=βύκτου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[swelling]], [[blustering]], βυκτάων ἀνέμων Od.10.20.<br><span class="bld">II</span> Subst., [[hurricane]], Lyc.738,756.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. plu. gen. βυκτάων <i>Od</i>.10.20; dat. βύκταισι Orph.<i>A</i>.125]<br /><b class="num">1</b> [[aullante]], [[ululante]] βυκτάων ἀνέμων <i>Od</i>.l.c., Orph.<i>A</i>.1103, βύκταισι ... ἀέλλαις Orph.l.c.<br /><b class="num"></b>interpr. tard. por φυσῶν Hsch., cf. [[βυκάνη]], [[βυκόομαι]].<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ β. [[vendaval]] Lyc.738, 756, Did.<i>Fr.Dub</i>.3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se ha rel. [[βυνέω]] y [[βύω]] qq.u. Otros lo interpretan como n. de acción de [[βύζω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0467.png Seite 467]] [[heulend]], von [[βύζω]]. fut. βύξω; Hom. einmal, Odyss. 10, 20 βυκτάων ἀνέμων; eben so Orph. Argon. 1108; ἄελλαι 126; auch allein, [[Sturmwind]], Lycophr. 756; plur. 184.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0467.png Seite 467]] [[heulend]], von [[βύζω]]. fut. βύξω; Hom. einmal, Odyss. 10, 20 βυκτάων ἀνέμων; eben so Orph. Argon. 1108; ἄελλαι 126; auch allein, [[Sturmwind]], Lycophr. 756; plur. 184.
}}
{{ls
|lstext='''βύκτης''': -ου, ὁ, ([[βύζω]], βύω) φουσκώνων, [[ἠχητικός]], [[παταγώδης]], ἄνεμοι βύκται Ὀδ. Κ. 20, κατὰ γεν. πληθ. βυκτάων. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[ἄνεμος]], [[θύελλα]], Λυκ. 738, 757.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />mugissant (vent).<br />'''Étymologie:''' [[βύζω]].
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />mugissant (vent).<br />'''Étymologie:''' [[βύζω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{elnl
|auten=([[βύζω]]): whistling, howling, of winds, Od. 10.20†.
|elnltext=[[βύκτης]] -ου [[βύζω]] gen. plur. βυκτάων, als adj. huilend.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ép. plu. gen. βυκτάων <i>Od</i>.10.20; dat. βύκταισι Orph.<i>A</i>.125]<br /><b class="num">1</b> [[aullante]], [[ululante]] βυκτάων ἀνέμων <i>Od</i>.l.c., Orph.<i>A</i>.1103, βύκταισι ... ἀέλλαις Orph.l.c.<br /><b class="num">•</b>interpr. tard. por φυσῶν Hsch., cf. [[βυκάνη]], [[βυκόομαι]].<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ β. [[vendaval]] Lyc.738, 756, Did.<i>Fr.Dub</i>.3.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se ha rel. [[βυνέω]] y [[βύω]] qq.u. Otros lo interpretan como n. de acción de [[βύζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[βύκτης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> <b>φρ.</b> «ἄνεμοι βύκται» — άνεμοι που βουίζουν<br /><b>2.</b> <b>ως ουσ.</b> [[θυελλώδης]] [[άνεμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Εάν γίνει αποδεκτή η αρχαία σημ. «αυτός που φυσά, που βουίζει», [[τότε]] η λ. [[βύκτης]] συνδέεται με τη [[γλώσσα]] του Ησυχίου «<i>βεβυκώσθαι</i> (ή <i>βεβηκώσθαι</i>)<br />πεπρήσθαι <span style="color: red;"><</span> [[παρά]] > Θετταλοίς» και [[περαιτέρω]] με τα [[βυνώ]], <i>βύω</i> «[[κλείνω]], [[αποφράσσω]], [[ταπώνω]]». Άλλοι θεωρούν πιθανότερο τον συσχετισμό της λ. με το ρ. [[βύζω]] «[[φωνάζω]] όπως το [[πτηνό]] [[βύας]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βύκτης:''' -ου, ὁ ([[βύω]]), [[ηχηρός]], [[παταγώδης]], φουσκωμένος· <i>βυκτάων ἀνέμων</i> (Επικ. γεν.), σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 40: Line 31:
|mdlsjtxt=[βύω]<br />[[swelling]], [[blustering]], βυκτάων ἀνέμων (epic gen.) Od.
|mdlsjtxt=[βύω]<br />[[swelling]], [[blustering]], βυκτάων ἀνέμων (epic gen.) Od.
}}
}}
{{elnl
{{Autenrieth
|elnltext=[[βύκτης]] -ου [[βύζω]] gen. plur. βυκτάων, als adj. huilend.
|auten=([[βύζω]]): whistling, howling, of winds, Od. 10.20†.
}}
{{grml
|mltxt=[[βύκτης]], ο (Α)<br /><b>1.</b> <b>φρ.</b> «ἄνεμοι βύκται» — άνεμοι που βουίζουν<br /><b>2.</b> <b>ως ουσ.</b> [[θυελλώδης]] [[άνεμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Εάν γίνει αποδεκτή η αρχαία σημ. «αυτός που φυσά, που βουίζει», [[τότε]] η λ. [[βύκτης]] συνδέεται με τη [[γλώσσα]] του Ησυχίου «<i>βεβυκώσθαι</i> (ή <i>βεβηκώσθαι</i>)<br />πεπρήσθαι <span style="color: red;"><</span> [[παρά]] > Θετταλοίς» και [[περαιτέρω]] με τα [[βυνώ]], <i>βύω</i> «[[κλείνω]], [[αποφράσσω]], [[ταπώνω]]». Άλλοι θεωρούν πιθανότερο τον συσχετισμό της λ. με το ρ. [[βύζω]] «[[φωνάζω]] όπως το [[πτηνό]] [[βύας]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βύκτης:''' -ου, ὁ ([[βύω]]), [[ηχηρός]], [[παταγώδης]], φουσκωμένος· <i>βυκτάων ἀνέμων</i> (Επικ. γεν.), σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{ls
|lstext='''βύκτης''': -ου, ὁ, ([[βύζω]], βύω) φουσκώνων, [[ἠχητικός]], [[παταγώδης]], ἄνεμοι βύκται Ὀδ. Κ. 20, κατὰ γεν. πληθ. βυκτάων. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[ἄνεμος]], [[θύελλα]], Λυκ. 738, 757.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βύκτης''': {búktēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Beiwort des Windes, nur in βυκτάων ἀνέμων κ 20, von den Alten durch πνεόντων, φυσητῶν erklärt (danach Lyk. und Orph. Α., auch ohne Hauptwort im Sinn von [[Sturmwind]]).<br />'''Etymology''' : Falls mit den Alten = [[blasend]], zu [[βεβυκῶσθαι]]· πεπρῆσθαι <παρὰ> Θετταλοῖς H. (Hoffmann Dial. 2, 224, Bechtel Dial. 1, 204) und weiterhin zu [[βυνέω]] (s. d.). Nach Fraenkel Nom. ag. 1, 19 A. 1 dagegen zu [[βύζω]], βύξαι [[wie ein Uhu heulen]] (s. [[βύας]]). — Anderssprachige Beispiele von ''k''-Erweiterungen sowohl des schallnachahmenden ''bū'' wie von ''bu'' [[aufblasen]], die aber für die Erklärung von [[βύκτης]] belanglos sind, bei WP. 2, 112f. und 116f., Pok.97f. und 100f., auch Bq s. v.<br />'''Page''' 1,276
|ftr='''βύκτης''': {búktēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Beiwort des Windes, nur in βυκτάων ἀνέμων κ 20, von den Alten durch πνεόντων, φυσητῶν erklärt (danach Lyk. und Orph. Α., auch ohne Hauptwort im Sinn von [[Sturmwind]]).<br />'''Etymology''': Falls mit den Alten = [[blasend]], zu [[βεβυκῶσθαι]]· πεπρῆσθαι <παρὰ> Θετταλοῖς H. (Hoffmann Dial. 2, 224, Bechtel Dial. 1, 204) und weiterhin zu [[βυνέω]] (s. d.). Nach Fraenkel Nom. ag. 1, 19 A. 1 dagegen zu [[βύζω]], βύξαι [[wie ein Uhu heulen]] (s. [[βύας]]). — Anderssprachige Beispiele von ''k''-Erweiterungen sowohl des schallnachahmenden ''bū'' wie von ''bu'' [[aufblasen]], die aber für die Erklärung von [[βύκτης]] belanglos sind, bei WP. 2, 112f. und 116f., Pok.97f. und 100f., auch Bq s. v.<br />'''Page''' 1,276
}}
{{trml
|trtx====[[swelling]]===
Armenian: այտուցվածություն, ուռուցք, այտուց; Bashkir: шеш, шешеү; Bulgarian: издуване, изпъкналост, подутина; Chinese Mandarin: 腫脹/肿胀; Czech: otok; Finnish: ajettuma, pöhö, pöhöttymä, turvotus, ajetus, turvotus, pöhötys, paisuminen; French: [[gonflement]]; Galician: inchazo, inchazón; German: [[Anschwellen]], [[Anschwellung]], [[Schwellung]]; Greek: [[πρήξιμο]], [[διόγκωση]], [[οίδημα]]; Ancient Greek: [[ἀποίδησις]], [[ἄσκωμα]], [[βύκτης]], [[διόγκωσις]], [[διοίδησις]], [[ἔξαρμα]], [[ἐξόγκωμα]], [[ἐξόγκωσις]], [[ἐξοίδησις]], [[ἐπανάστημα]], [[ἔπαρμα]], [[ἔπαρσις]], [[ἐποίδησις]], [[κανθύλη]], [[κύρτωμα]], [[ὄγκωμα]], [[οἴδημα]], [[οἴδησις]], [[οἶδμα]], [[οἶδος]], [[παράπρισις]], [[παροίδησις]], [[πρῆγμα]], [[πρηδών]], [[πρῆσμα]], [[σπάργησις]], [[τύλη]]; Irish: at; Italian: [[gonfiore]], [[gnocco]]; Hungarian: duzzadás; Japanese: はれ, ふくれ, はれもの; Khmer: ហើម; Latin: [[tumor]], [[tumiditas]], [[tumentia]]; Maori: uruhumu, pauku, uruhua, uruumu; Ottoman Turkish: شیش‎; Pashto: ⁧غومبه⁩, ⁧پړسوب⁩; Plautdietsch: Schwolst; Polish: opuchlizna, obrzęk; Portuguese: [[inchaço]], [[inchação]]; Romanian: umflare, umflătură; Russian: [[опухание]], [[опухоль]], [[припухлость]]; Scottish Gaelic: atadh; Spanish: [[inflamación]], [[hinchazón]]; Swedish: svullnad; Tamil: தடிப்பு; Tarifit: tuffett; Telugu: వాచుట, వాపు; Tibetan: སྐྲང་ཀོ; Tocharian B: yweru; Welsh: chwydd; Westrobothnian: sullne; Uyghur: ⁧گادازا⁩, ⁧دوماق⁩, ⁧ئۇچقۇن⁩, ⁧ئۇششۇق⁩, ⁧ئىششىق
}}
}}