3,274,873
edits
(1) |
m (Text replacement - "βουκόλος, βοῦκος, βουπελάτης" to "βουκόλος, βουκόλλων, βοῦκος, βουπελάτης") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amorvos | |Transliteration C=amorvos | ||
|Beta Code=a)morbo/s | |Beta Code=a)morbo/s | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[follower]], [[attendant]], Call.''Dian.''45: esp. [[herdsman]], [[shepherd]], Id.''Hec.''6, Nic. ''Th.''49, Opp.''C.''1.132.<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[dark]], Sch.Nic.''Th.''28; and [[ἀμορβῷ]] is [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀμολγῷ]], Hom. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[seguidor]], [[servidor]] Call.<i>Dian</i>.45, cf. <i>Et.Gen</i>.666<br /><b class="num">•</b>[[secuaz]] Κεφάλοιο καὶ Ἀμφιτρύωνος ἀμορβοί Euph.38C.57.<br /><b class="num">2</b> pastor Call.<i>Fr</i>.301, Nic.<i>Th</i>.49, Opp.<i>C</i>.1.132. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμορβός''': ὁ, [[ἀκόλουθος]], [[ὑπηρέτης]], Spanh. Κάλλ. εἰς Ἄρτ. 45: [[κυρίως]], [[βοσκός]], [[ποιμήν]], [[χοιροβοσκός]], Ὀππ. Κ. 1. 132, Νικ. Θ. 49: πρβλ. [[ἀμορβάς]]. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[σκοτεινός]], Σχόλ. εἰς Νικ. Θ. 28· σημειωτέον δὲ ὅτι τὸ ἀμορβῷ [[εἶναι]] διάφ. γραφὴ ἀντὶ τοῦ ἀμολγῷ, παρ’ Ὁμ. (Ὁλόκληρος οἰκογένεια τῶν λέξεων τούτων [[εἶναι]] ἀμφιβόλου ἐτυμολογίας, εὕρηται δὲ μόνον παρ’ Ἀλεξανδρ. ποιηταῖς). | |lstext='''ἀμορβός''': ὁ, [[ἀκόλουθος]], [[ὑπηρέτης]], Spanh. Κάλλ. εἰς Ἄρτ. 45: [[κυρίως]], [[βοσκός]], [[ποιμήν]], [[χοιροβοσκός]], Ὀππ. Κ. 1. 132, Νικ. Θ. 49: πρβλ. [[ἀμορβάς]]. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[σκοτεινός]], Σχόλ. εἰς Νικ. Θ. 28· σημειωτέον δὲ ὅτι τὸ ἀμορβῷ [[εἶναι]] διάφ. γραφὴ ἀντὶ τοῦ ἀμολγῷ, παρ’ Ὁμ. (Ὁλόκληρος οἰκογένεια τῶν λέξεων τούτων [[εἶναι]] ἀμφιβόλου ἐτυμολογίας, εὕρηται δὲ μόνον παρ’ Ἀλεξανδρ. ποιηταῖς). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m. f.<br />Meaning: [[follower]], [[shepherd]] (Call.).<br />Derivatives: Adj. | |etymtx=Grammatical information: m. f.<br />Meaning: [[follower]], [[shepherd]] (Call.).<br />Derivatives: Adj. [[ἀμορβαῖος]] said of [[χαράδραι]] (Nic. Th. 28, 489), meaning unclear; scholiasts render it with [[ποιμενικαί]] or [[σκοτεινώδεις]] (just guesses?); cf. EM 85, 20: <b class="b3">ἀμορβης καὶ ἀμορβές σημαινει τὸ μεσονύκτιον παρὰ την ὄρφνην</b> .... <b class="b3">σημαίνει καὶ τὸν ἀκόλουθον</b>. - [[ἀμορβίτης]] see [[ἀμόρα]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. See Pisani Ist. Lomb. 77, 541 (whose own explanation as <b class="b3">*ἁμορ-β-ός</b>, to <b class="b3">ἁμαρ-τή</b> (from <b class="b3">*ἁμαρ-στη</b>) and [[βῆναι]] is most improbable). | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀμορβός''': {amorbós}<br />'''Forms''': [[ἀμορβάς]] f. (A. R.); auch [[ἀμορβεύς]] (Opp.), wohl retrograde Bildung von [[ἀμορβεύω]].<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': ‘Begleiter(in), Hirt’ (Kall., Nik., Opp.),<br />'''Derivative''': Abgeleitetes Adjektiv [[ἀμορβαῖος]] Beiw. von χαράδραι (Nik. ''Th''. 28, 489), Bed. unsicher, von den Scholl. mit ποιμενικαί oder σκοτεινώδεις erklärt; vgl. dazu ''EM'' 85, 20: [[ἀμορβὴς]] καὶ ἀμορβές· σημαίνει τὸ μεσονύκτιον παρὰ τὴν ὄρφνην .... σημαίνει καὶ τὸν ἀκόλουθον. — Denominative Verba ἀμορβέω (Antim.) und [[ἀμορβεύω]] (Nik.) [[begleiten]]. — Dagegen [[ἀμορβίτης]] zu [[ἀμόρα]].<br />'''Etymology''': Unerklärt. Über ältere und neuere Deutungsversuche s. Pisani Ist. Lomb. 77, 541, der selbst von *ἁμορβ-ός ausgeht, zu ἁμαρτή (aus *ἁμαρστη[?]) und [[βῆναι]] (?).<br />'''Page''' 1,94-95 | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ (nach <i>Vetera Lexica</i> ἅμα – [[ὁρμάω]], und [[daher]] auch [[ἁμορμός]] geschrieb.),<br><b class="num">1</b> <i>der [[Begleiter]]</i>, Antimach. frg. 16; Callim. <i>Dian</i>. 45.<br><b class="num">2</b> <i>der den [[Herden]] folgt</i>, Hirt, Nic. <i>Th</i>. 49; Opp. <i>Cyn</i>. 1.132. – <i>Schol. Nic. Th</i>. 28 erkl. ἀμορβὸν τὸ σκοτεινόν; wie Einige bei Hom. für ἀμολγῷ ἀμορβῷ [[lesen]] wollten. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[herdsman]]=== | |||
Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Bashkir: көтөүсе; Belarusian: пастух; Bulgarian: пастир; Chinese Mandarin: 牧民, 牧人, 牧夫; Czech: pastýř, pastevec, pasák; Dutch: [[herder]]; Finnish: paimen; French: [[éleveur de bétail]], [[gardien]]; German: [[Schäfer]], [[Hirt]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: [[αἰσυητήρ]], [[αἰσυιητήρ]], [[ἀμορβεύς]], [[ἀμορβός]], [[βοηλάτης]], [[βοηνόμος]], [[βοοβοσκός]], [[βοονόμος]], [[βοοτρόφος]], [[βοσκήτωρ]], [[βοσκός]], [[βόσκων]], [[βοτήρ]], [[βότης]], [[βουβότης]], [[βουκαῖος]], [[βουκόλος]], [[βουκόλλων]], [[βοῦκος]], [[βουπελάτης]], [[βουποίμην]], [[βούτας]], [[βούτης]], [[βουτρόφος]], [[βουφορβός]], [[βῶκος]], [[βώτωρ]], [[ἐπιβουκόλος]], [[κτηνοτρόφος]], [[μηλοβότας]], [[μηλοβότης]], [[μηλονόμας]], [[μηλονόμης]], [[νομεύς]], [[οἰονόμος]], [[ποιμάν]], [[ποιμήν]], [[σαμάντωρ]], [[σηκοκόρος]], [[σημαντήρ]], [[σημάντωρ]], [[φερβήτης]]; Hungarian: gulyás; Icelandic: hjarðmaður, hirðir; Irish: feighlí bó, maor, aoire; Italian: [[bovaro]]; Japanese: 牧人, 牧夫; Kazakh: бақташы, малшы, сиыршы, табыншы; Korean: 목자(牧者); Latin: [[armentarius]], [[bubulcus]]; Lithuanian: piemuo; Macedonian: овчар; Malay: gembala; Manchu: ᠠᡩᡠᠴᡳ; Maori: hēpara; Middle English: herde, herdeman; Mongolian Cyrillic: малчин; Mongolian: ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Plautdietsch: Hoad; Polish: pastuch; Portuguese: [[pastor]]; Romanian: cioban, păstor; Russian: [[пастух]]; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Slovak: pastier, pasák; Slovene: pastir; Spanish: [[pastor]], [[vaquero]]; Swahili: mchungaji; Swedish: herde, fåraherde; Tuvan: малчын, кадарчы; Ukrainian: пастух; Westrobothnian: gjetar; Yakut: маныыһыт, бостуук | |||
}} | }} |