expiatus: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(D_4)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>expĭātus</b>: ūs, m. [[expio]],<br /><b>I</b> [[atonement]], [[expiation]] ([[post]]-[[class]].), Tert. adv. Val. 13.
|lshtext=<b>expĭātus</b>: ūs, m. [[expio]],<br /><b>I</b> [[atonement]], [[expiation]] (post-class.), Tert. adv. Val. 13.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>expĭātus</b>, a, um, part. de [[expio]].<br />(2) <b>expĭātŭs</b>, ūs, m., expiation : Tert. Val. 13.
|gf=(1) <b>expĭātus</b>, a, um, part. de [[expio]].<br />(2) <b>expĭātŭs</b>, ūs, m., expiation : Tert. Val. 13.
}}
{{Georges
|georg=expiātus, ūs, m. ([[expio]]), die [[Sühnung]], [[Sühne]], Eccl.
}}
}}

Latest revision as of 13:55, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

expĭātus: ūs, m. expio,
I atonement, expiation (post-class.), Tert. adv. Val. 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) expĭātus, a, um, part. de expio.
(2) expĭātŭs, ūs, m., expiation : Tert. Val. 13.

Latin > German (Georges)

expiātus, ūs, m. (expio), die Sühnung, Sühne, Eccl.