legirupa: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(3_8)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lēgĭrŭpa</b>: ae, m. lex-[[rumpo]],<br /><b>I</b> a lawbreaker ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): perjure, [[legirupa]], [[pernicies]] adolescentum, Plaut. Ps. 1, 3, 130; cf. id. Rud. 3, 2, 38; id. Ps. 4, 2, 19: legirupam damnare, id. Pers. 1, 2, 16; Prud. Ham. 239; cf. the foll. [[art]].
|lshtext=<b>lēgĭrŭpa</b>: ae, m. lex-[[rumpo]],<br /><b>I</b> a lawbreaker ([[ante]]- and post-class.): perjure, [[legirupa]], [[pernicies]] adolescentum, Plaut. Ps. 1, 3, 130; cf. id. Rud. 3, 2, 38; id. Ps. 4, 2, 19: legirupam damnare, id. Pers. 1, 2, 16; Prud. Ham. 239; cf. the foll. [[art]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 14:02, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lēgĭrŭpa: ae, m. lex-rumpo,
I a lawbreaker (ante- and post-class.): perjure, legirupa, pernicies adolescentum, Plaut. Ps. 1, 3, 130; cf. id. Rud. 3, 2, 38; id. Ps. 4, 2, 19: legirupam damnare, id. Pers. 1, 2, 16; Prud. Ham. 239; cf. the foll. art.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lēgĭrŭpa, æ, Pl. Pers. 68, et lēgĭrŭpĭō, ōnis, m. (lex, rumpo), Pl. Rud. 709, celui qui viole les lois.

Latin > German (Georges)

lēgirupa, ae, m. (lex u. rumpo), der Gesetzübertreter, Plaut. Pers. 68 u. rud. 652. – attrib. = gesetzverletzend, legirupis viribus, Prud. ham. 238.