ruralis: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν ἀγαθὸν ἐν ἀνθρώπῳ ὃ φάγεται καὶ ὃ πίεται καὶ ὃ δείξει τῇ ψυχῇ αὐτοῦ ἀγαθὸν ἐν μόχθῳ αὐτοῦ (Ecclesiastes 2:24, LXX version) → What is good in a human is not what he eats and drinks and shows off to his soul as a benefit of his labor

Source
(3_11)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rūrālis</b>: e, adj. rus,<br /><b>I</b> of or belonging to the [[country]], [[rural]], [[rustic]] ([[post]]-[[class]].): negotia, Amm. 30, 2, 10: [[opus]] (Hesiodi), Macr. S. 5, 2: [[Apollo]], Nemes. Ecl. 1, 65.—Adv.: rūrālĭter, rurally, Cassiod. Var. 3, 51.
|lshtext=<b>rūrālis</b>: e, adj. rus,<br /><b>I</b> of or belonging to the [[country]], [[rural]], [[rustic]] (post-class.): negotia, Amm. 30, 2, 10: [[opus]] (Hesiodi), Macr. S. 5, 2: [[Apollo]], Nemes. Ecl. 1, 65.—Adv.: rūrālĭter, rurally, Cassiod. Var. 3, 51.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 14:14, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rūrālis: e, adj. rus,
I of or belonging to the country, rural, rustic (post-class.): negotia, Amm. 30, 2, 10: opus (Hesiodi), Macr. S. 5, 2: Apollo, Nemes. Ecl. 1, 65.—Adv.: rūrālĭter, rurally, Cassiod. Var. 3, 51.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rūrālis, e (rus), des champs, de la campagne, champêtre, rustique, rural : Amm. 30, 2, 10 || qui protège les champs : Nemes. Ecl. 1, 63.

Latin > German (Georges)

rūrālis, e (rus), ländlich, negotia, Amm.: opus (Hesiodi), Macr.: Apollo, Calp.