ἐξαρθρόω: Difference between revisions

m
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksarthroo
|Transliteration C=eksarthroo
|Beta Code=e)carqro/w
|Beta Code=e)carqro/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dislocate]], <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>10.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἐξηρθρωμένος]], = foreg. ''ΙΙ'', ἐπωμίδες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>810b35</span>.</span>
|Definition=[[dislocate]], [[LXX]] 4 Ma. 10.5. [[ἐξηρθρωμένος]], = [[ἔξαρθρος]] ([[dislocated]]) II, ἐπωμίδες Arist. ''Phgn.'' 810b35.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> ref. miembros corporales<br /><b class="num">I</b> tr. [[dislocar]] medic. ὀστοῦν Poll.4.179, en v. pas. τὸ ἐξηρθρωμένον μέλος ... ἐνήρμοσε Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.188<br /><b class="num">•</b>como tortura [[descoyuntar]], [[desencajar]] οἱ δὲ ... τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ τοὺς πόδας ἐξήρθρουν [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.5, ἐξαρθροῦσιν οἱ δήμιοι τὰ τῶν καταδίκων μέλη Hsch.α 7189, cf. <i>Et.Gud</i>.s.u. ἀρθρέμβολα, en v. pas. ἐξηρθρώθη τὰ ὀστᾶ μου de Cristo, Gr.Nyss.<i>Ps.6</i> 191.13.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> anat. de las articulaciones [[ser prominente]], en perf. [[estar muy saliente]] αἱ ἐπωμίδες ἐξηρθρωμέναι καὶ οἱ ὦμοι Arist.<i>Phgn</i>.810<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">2</b> medic. [[dislocarse]], [[luxarse]] ἐξαρθρουμένων μορίων Gal.14.791, ἢ οὖν κλᾶται ἢ ἐξαρθροῦται ... τὸ [[ἄρθρον]] Steph.<i>in Hp.Fract</i>.25.10<br /><b class="num">•</b>fig. [[descomponerse]], [[desarticularse]], [[desquiciarse]] ὁ λογισμὸς ἐξαρθροῦται πολλάκις καὶ ἐξαρμόζεται Gr.Nyss.<i>Pss</i>.73.20, ὁ παράλυτος ... ἦν ψυχικῶς ἐξηρθρωμένος el paralítico estaba moralmente desarticulado (por ser pecador)</i>, Amph.<i>Mesopent</i>.184.<br /><b class="num">B</b> ref. a la voz [[articular palabras]] τὸ τῆς φωνῆς πνεῦμα ... εὔπλαστον καὶ μιμηλὸν ἐξαρθροῦν ... παρέχοντες de ciertas aves canoras, Plu.2.972f.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἐξαρθρόω''': [[ἐκβάλλω]] ἀπὸ τὴν κλείδωσιν, «στραγγουλίζω», Ἰωσήπ. Μακκ. 10. ΙΙ. ἐξηρθρωμένος, = τῷ προηγ. ΙΙ, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 14.
|lstext='''ἐξαρθρόω''': [[ἐκβάλλω]] ἀπὸ τὴν κλείδωσιν, «στραγγουλίζω», Ἰωσήπ. Μακκ. 10. ΙΙ. ἐξηρθρωμένος, = τῷ προηγ. ΙΙ, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 14.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=<b class="num">A</b> ref. miembros corporales<br /><b class="num">I</b> tr. [[dislocar]] medic. ὀστοῦν Poll.4.179, en v. pas. τὸ ἐξηρθρωμένον μέλος ... ἐνήρμοσε Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.188<br /><b class="num">•</b>como tortura [[descoyuntar]], [[desencajar]] οἱ δὲ ... τὰς χεῖρας [[αὐτοῦ]] καὶ τοὺς πόδας ἐξήρθρουν LXX 4<i>Ma</i>.10.5, ἐξαρθροῦσιν οἱ δήμιοι τὰ τῶν καταδίκων μέλη Hsch.α 7189, cf. <i>Et.Gud</i>.s.u. ἀρθρέμβολα, en v. pas. ἐξηρθρώθη τὰ ὀστᾶ μου de Cristo, Gr.Nyss.<i>Ps.6</i> 191.13.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> anat. de las articulaciones [[ser prominente]], en perf. [[estar muy saliente]] αἱ ἐπωμίδες ἐξηρθρωμέναι καὶ οἱ ὦμοι Arist.<i>Phgn</i>.810<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">2</b> medic. [[dislocarse]], [[luxarse]] ἐξαρθρουμένων μορίων Gal.14.791, ἢ οὖν κλᾶται ἢ ἐξαρθροῦται ... τὸ [[ἄρθρον]] Steph.<i>in Hp.Fract</i>.25.10<br /><b class="num">•</b>fig. [[descomponerse]], [[desarticularse]], [[desquiciarse]] ὁ λογισμὸς ἐξαρθροῦται πολλάκις καὶ ἐξαρμόζεται Gr.Nyss.<i>Pss</i>.73.20, ὁ παράλυτος ... ἦν ψυχικῶς ἐξηρθρωμένος el paralítico estaba moralmente desarticulado (por ser pecador)</i>, Amph.<i>Mesopent</i>.184.<br /><b class="num">B</b> ref. a la voz [[articular palabras]] τὸ τῆς φωνῆς πνεῦμα ... εὔπλαστον καὶ μιμηλὸν ἐξαρθροῦν ... παρέχοντες de ciertas aves canoras, Plu.2.972f.
|mltxt=(AM [[ἐξαρθρῶ]], [[ἐξαρθρόω]])<br />[[βγάζω]] το [[κόκαλο]] από την [[κλείδωση]], [[λύνω]] την [[άρθρωση]], την [[κλείδωση]], [[στραμπουλίζω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[αποσυνθέτω]], [[αποδιοργανώνω]], [[ξεχαρβαλώνω]], [[διαλύω]] («[[οικογένεια]] εξαρθρωμένη», «εξαρθρώθηκε [[δίκτυο]] κακοποιών»).
}}
{{trml
|trtx====[[dislocate]]===
Bulgarian: изкълчвам; Catalan: dislocar, luxar, desconjuntar, desencaixar; Chinese Mandarin: 脫臼/脱臼; Czech: vykloubit; Dutch: [[ontwrichten]]; French: [[disloquer]], [[luxer]], [[déboîter]]; Galician: dislocar; German: [[auskugeln]], [[ausrenken]], [[verrenken]], [[dislozieren]]; Greek: [[εξαρθρώνω]]; Ancient Greek: [[ἀπεξαρθρέω]], [[ἀποστρέφω]], [[διαρθρέω]], [[ἐκβάλλω]], [[ἐκγομφόω]], [[ἐκκλίνω]], [[ἐκκοκκίζω]], [[ἐκμοχλεύω]], [[ἐκστρέφω]], [[ἐξαρθρέω]], [[ἐξαρθρόω]], [[ἐξαρθρῶ]], [[παραρθρέω]], [[στρέφω]]; Hungarian: kificamít; Italian: [[slogare]], [[lussare]]; Japanese: 脫臼する; Kazakh: буынын шығару, мерт қылу, мертіктіру; Latin: [[luxo]]; Polish: zwichnąć; Portuguese: [[deslocar]]; Romanian: disloca; Russian: [[вывихивать]], [[вывихнуть]]; Slovene: izpahniti; Spanish: [[dislocar]]; Tagalog: malinsad
}}
}}