ἐκστροφή: Difference between revisions

m
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekstrofi
|Transliteration C=ekstrofi
|Beta Code=e)kstrofh/
|Beta Code=e)kstrofh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dislocation]], τῶν δακτύλων <span class="bibl">Alciphr.3.54</span>; <b class="b3">ἐ. τοῦ σφιγκτῆρος</b>, [[eversio ani]], <span class="bibl">Hippiatr.41</span> : metaph., τοῦ λόγου Plu.2.1072c. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[transmutation]] of base metal, Zos.Alch.p.195 B. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[inversion]] of uterus, <span class="bibl">Sor.1.73</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[projection]] of the eyes, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.46.26.2</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[dislocation]], τῶν δακτύλων Alciphr.3.54; <b class="b3">ἐ. τοῦ σφιγκτῆρος</b>, [[eversio ani]], Hippiatr.41: metaph., τοῦ λόγου Plu.2.1072c.<br><span class="bld">II</span> [[transmutation]] of base metal, Zos.Alch.p.195 B.<br><span class="bld">III</span> [[inversion]] of uterus, Sor.1.73.<br><span class="bld">IV</span> [[projection]] of the eyes, Archig. ap. Orib.46.26.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, <br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐξτρ- <i>PFam.Teb</i>.38.10 (II d.C.)<br /><b class="num">I</b> en sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[retorcimiento]] τῶν δακτύλων Alciphr.3.18.3, fig. τοῦ λόγου Plu.2.1072c.<br /><b class="num">2</b> medic. [[inversión]] τὴν ὑστέραν ἐπεσπάσαντο ... εἰς ἐκστροφήν tiraron del útero hasta darle la vuelta</i> Sor.2.2.82.<br /><b class="num">3</b> medic. [[protrusión]] ὀφθαλμῶν ... ἐ. exoftalmia</i> Archig. en Orib.46.27.2<br /><b class="num">•</b>[[extracción]] τῶν αἱμορροΐδων Asclep. en Gal.13.313.<br /><b class="num">4</b> vet. [[pliegue]], [[curva]] ἐμπλέκονται τῇ ἐκστροφῇ τοῦ σφιγκτῆρος se enroscan unos parásitos en la curva del esfínter</i>, <i>Hippiatr</i>.41.1.<br /><b class="num">5</b> alquim. [[transmutación]] de un metal, Zos.Alch.195.22.<br /><b class="num">II</b> fig. [[robo]], [[sustracción]] de un bien ajeno ἐπ' ἐξτροφῇ con ánimo de robo</i>, para robarnos</i>, <i>PFam.Teb</i>.l.c., cf. <i>PBerl.Möller</i> 2.17 (I d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] ἡ, das Herausdrehen, z. B. τῶν δακτύλων, der Finger aus den Gelenken, Alciphr. 3, 54; τοῦ λόγου, Verdrehung, Plut. adv. Stoic. 27 M.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] ἡ, das Herausdrehen, z. B. τῶν δακτύλων, der Finger aus den Gelenken, Alciphr. 3, 54; τοῦ λόγου, Verdrehung, Plut. adv. Stoic. 27 M.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[renversement]], [[dislocation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκστρέφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκστροφή:''' ἡ [[извращение]] (τοῦ λόγου Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκστροφή''': ἡ, στροφὴ πρὸς τὰ ἔξω, ἐξάρθρωσις, τῶν δακτύλων Ἀλκίφρων 3. 54· μεταφ., [[στρέβλωσις]], λόγου Πλούτ. 2. 1072C.
|lstext='''ἐκστροφή''': ἡ, στροφὴ πρὸς τὰ ἔξω, ἐξάρθρωσις, τῶν δακτύλων Ἀλκίφρων 3. 54· μεταφ., [[στρέβλωσις]], λόγου Πλούτ. 2. 1072C.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />renversement, dislocation.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκστρέφω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐξτρ- <i>PFam.Teb</i>.38.10 (II d.C.)<br /><b class="num">I</b> en sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[retorcimiento]] τῶν δακτύλων Alciphr.3.18.3, fig. τοῦ λόγου Plu.2.1072c.<br /><b class="num">2</b> medic. [[inversión]] τὴν ὑστέραν ἐπεσπάσαντο ... εἰς ἐκστροφήν tiraron del útero hasta darle la vuelta</i> Sor.2.2.82.<br /><b class="num">3</b> medic. [[protrusión]] ὀφθαλμῶν ... ἐ. exoftalmia</i> Archig. en Orib.46.27.2<br /><b class="num">•</b>[[extracción]] τῶν αἱμορροΐδων Asclep. en Gal.13.313.<br /><b class="num">4</b> vet. [[pliegue]], [[curva]] ἐμπλέκονται τῇ ἐκστροφῇ τοῦ σφιγκτῆρος se enroscan unos parásitos en la curva del esfínter</i>, <i>Hippiatr</i>.41.1.<br /><b class="num">5</b> alquim. [[transmutación]] de un metal, Zos.Alch.195.22.<br /><b class="num">II</b> fig. [[robo]], [[sustracción]] de un bien ajeno ἐπ' ἐξτροφῇ con ánimo de robo</i>, para robarnos</i>, <i>PFam.Teb</i>.l.c., cf. <i>PBerl.Möller</i> 2.17 (I d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἐκστροφή]])<br /><b>1.</b> η [[ενέργεια]] του [[εκστρέφω]], [[στροφή]] [[προς]] τα έξω, [[αναστροφή]]<br /><b>2.</b> [[διαστροφή]], [[στρέβλωση]], [[εξάρθρωση]], [[μετάθεση]]<br /><b>3.</b> [[μεταβολή]] τών αγενών μετάλλων σε [[χρυσάφι]]<br /><b>4.</b> <b>ιατρ.</b> η [[προς]] τα έξω [[αναστροφή]] (βλεννογόνου υμένα, μήτρας <b>κ.λπ.</b>)<br /><b>5.</b> (για μάτια) [[προεκβολή]].
|mltxt=η (AM [[ἐκστροφή]])<br /><b>1.</b> η [[ενέργεια]] του [[εκστρέφω]], [[στροφή]] [[προς]] τα έξω, [[αναστροφή]]<br /><b>2.</b> [[διαστροφή]], [[στρέβλωση]], [[εξάρθρωση]], [[μετάθεση]]<br /><b>3.</b> [[μεταβολή]] τών αγενών μετάλλων σε [[χρυσάφι]]<br /><b>4.</b> <b>ιατρ.</b> η [[προς]] τα έξω [[αναστροφή]] (βλεννογόνου υμένα, μήτρας <b>κ.λπ.</b>)<br /><b>5.</b> (για μάτια) [[προεκβολή]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἐκστροφή:''' ἡ извращение (τοῦ λόγου Plut.).
|trtx====[[dislocation]]===
Bulgarian: изкълчване, навяхване; Chinese Mandarin: 脫位/脱位, 脫臼/脱臼; Czech: vykloubení; Finnish: sijoiltaanmeno; French: [[luxation]]; Galician: luxación; German: [[Verrenkung]], [[Luxation]]; Greek: [[εξάρθρωση]]; Ancient Greek: [[ἀνάπλευσις]], [[ἀποπάλησις]], [[διακίνημα]], [[διάστρεμμα]], [[διαστροφή]], [[διαφορά]], [[διαφορή]], [[ἔγκλισις]], [[ἐκβολή]], [[ἔκκλισις]], [[ἐκπαλεία]], [[ἐκπάλησις]], [[ἐκπόρπισις]], [[ἔκπτωμα]], [[ἔκπτωσις]], [[ἐκστροφή]], [[ἔξαλσις]], [[ἐξάρθρημα]], [[ἐξάρθρησις]], [[ἔξαρθρον]], [[ἐξάρθρωμα]], [[ἐξάρθρωσις]], [[ἐξηρθρηκός]], [[ἔξωσις]], [[ἐπιστροφίς]], [[μετακίνησις]], [[μετάστασις]], [[ὀλίσθημα]], [[ὀλίσθησις]], [[παράρθρημα]], [[παράρθρησις]], [[παρεναλλαγή]], [[προπήδησις]], [[στρέμμα]], [[τὸ ἐξηρθρηκός]], [[χάλασμα]]; Hungarian: ficam, kificamodás, kificamítás; Japanese: 脱臼, 断層; Latin: [[luxus]]; Macedonian: исколчување; Portuguese: [[deslocamento]], [[deslocação]], [[luxação]]; Russian: [[вывих]]; Spanish: [[luxación]], [[dislocación]]; Swedish: urledvridning, dislokation, luxation; Tagalog: pagkapiang
}}
}}