στῖφος: Difference between revisions

m
Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''"
(6)
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stifos
|Transliteration C=stifos
|Beta Code=sti=fos
|Beta Code=sti=fos
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">body of men in close array</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>20</span> (anap.), <span class="bibl">Hdt. 9.57</span>; <b class="b3">νεῶν στῖφος</b> the <b class="b2">close array</b> of ships, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>366</span>; σ. ποιήσασθαι <span class="bibl">Hdt.9.70</span>; <b class="b3">νεανιῶν σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>852</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>564</span>, <span class="bibl">Th.8.92</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.19</span>, etc.: pl., <b class="b2">masses, groups</b>, <span class="bibl">Plb.2.68.4</span>, <span class="bibl">Ph.1.445</span>: metaph., <b class="b3">ἁμαρτημάτων</b> ib.<span class="bibl">322</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = two <b class="b3">ἐπιξεναγίαι</b> of light-armed, or <span class="bibl">4096</span> men, Ascl.<span class="title">Tact.</span>6.3, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.5</span>.</span>
|Definition=εος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[body of men in close array]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''20 (anap.), [[Herodotus|Hdt.]] 9.57; <b class="b3">νεῶν στῖφος</b> the [[close array]] of [[ship]]s, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''366; σ. ποιήσασθαι [[Herodotus|Hdt.]]9.70; <b class="b3">νεανιῶν στῖφος</b> [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''852, cf. ''Pax''564, Th.8.92, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.19, etc.: pl., [[mass]]es, [[group]]s, Plb.2.68.4, Ph.1.445: metaph., [[ἁμάρτημα|ἁμαρτημάτων]] ib.322.<br><span class="bld">2</span> = two [[ἐπιξεναγία]]ι of [[light-armed]], or 4096 men, Ascl.''Tact.''6.3, Ael.''Tact.''16.3, Arr.''Tact.''14.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] εος, τό, alles Fest-. Dichtzusammengedrängte, die Schaar, ein dichtzusammengestellter Hause; νεῶν, Aesch. Pers. 358; auch πολέμου [[στῖφος]] παρέχοντες, 20; Her. 9, 57; [[στῖφος]] ποιήσασθαι, ein Biereck bilden, Ar. Equ. 849, Schol. [[συστροφή]], [[τάξις]] πολεμική; vgl. Pax 556; οἱ βάρβαροι οὐδὲν ἔτι [[στῖφος]] ἐποιήσαντο, Her. 9, 70; τὸ ὁπλιτῶν, Thuc. 8, 92; ἱππέων συντεταγμένον, Xen. Cyr. 1, 4, 19 u. oft; τὰ στίφη τῶν πολεμίων συνταράττειν, Pol. 2, 68, 4; Sp., wie Opp. Hal. 2, 569. – [Στίφος mit kurzem ι nur bei Cratum., schlechte Schreibart.]
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] εος, τό, alles Fest-. Dichtzusammengedrängte, die Schaar, ein dichtzusammengestellter Hause; νεῶν, Aesch. Pers. 358; auch πολέμου [[στῖφος]] παρέχοντες, 20; Her. 9, 57; [[στῖφος]] ποιήσασθαι, ein Biereck bilden, Ar. Equ. 849, Schol. [[συστροφή]], [[τάξις]] πολεμική; vgl. Pax 556; οἱ βάρβαροι οὐδὲν ἔτι [[στῖφος]] ἐποιήσαντο, Her. 9, 70; τὸ ὁπλιτῶν, Thuc. 8, 92; ἱππέων συντεταγμένον, Xen. Cyr. 1, 4, 19 u. oft; τὰ στίφη τῶν πολεμίων συνταράττειν, Pol. 2, 68, 4; Sp., wie Opp. Hal. 2, 569. – [Στίφος mit kurzem ι nur bei Cratum., schlechte Schreibart.]
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στῖφος''': -εος, τό, ([[στείβω]]) [[σῶμα]] [[καλῶς]] συμπεπυκνωμένον καὶ συμπαγές· [[σῶμα]] ἀνδρῶν ἐν πυκνῇ παρατάξει, [[φάλαγξ]], Ἡρόδ. 9. 57, Αἰσχύλ. Πέρσ. 20· νεῶν [[στῖφος]], ἡ πυκνὴ [[παράταξις]] τῶν πλοίων, [[αὐτόθι]] 366· [[στῖφος]] ποιήσασθαι Ἡρόδ. 9. 70 πρβλ. Ἀριστοφ. Ἱππ. 852, Εἰρ. 564, Θουκ. 8. 92, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 19, κτλ.· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., πλήθη, ὁμάδες, Πολύβ. 2. 68, 4, Φίλων 2. 455.
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />masse compacte (d'hommes, de navires, <i>etc.</i>) ; <i>particul.</i> troupe de combattants massés : [[στῖφος]] ποιήσασθαι HDT former le carré <i>en parl. d'une troupe</i>.<br />'''Étymologie:''' [[στείβω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />masse compacte (d’hommes, de navires, <i>etc.</i>) ; <i>particul.</i> troupe de combattants massés : [[στῖφος]] ποιήσασθαι HDT former le carré <i>en parl. d’une troupe</i>.<br />'''Étymologie:''' [[στείβω]].
|elnltext=στῖφος -εος, contr. -ους, τό [~ στείβω?] dicht opeengepakte massa of menigte, vandaar milit. (afdeling soldaten in) gesloten formatie:; τῶν ὁπλιτῶν τὸ σ. de gesloten formatie van de hoplieten Thuc. 8.92.5; στῖφος ποιεῖν een gesloten formatie vormen Hdt. 9.70.4; πολέμου στῖφος παρέχειν een gesloten oorlogsformatie vormen Aeschl. Pers. 20; van schepen. Aeschl. Pers. 366.
}}
}}
{{grml
{{elru
|mltxt=-ους, το / στῑφος, ΝΑ, γεν. και στίφεος Α<br /><b>1.</b> πυκνό [[πλήθος]] ανθρώπων ή ζώων, [[αγέλη]], [[μπουλούκι]] (α. «ἡλθαν τα στίφη τών βαρβάρων» β. «[[στίφος]] ακρίδων» γ. «νεανιῶν στῑφος», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> στρατιωτικό [[σώμα]] [[ανδρών]] σε πυκνή [[παράταξη]], [[φάλαγγα]]<br /><b>2.</b> [[τάξη]] 4.096 [[ελαφρώς]] οπλισμένων [[ανδρών]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[πληθώρα]], [[πλησμονή]] («στίφη αμαρτημάτων», Φίλ.)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «νεῶν στῑφος» — πυκνή [[παράταξη]] πλοίων (<b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται πιθανότατα στην ΙΕ [[ρίζα]] <i>steib</i>(<i>h</i>)- / <i>stib</i>(<i>h</i>)- «[[συμπυκνώνω]], [[συσσωρεύω]], [[συμπιέζω]]» του ρ. [[στείβω]] και εμφανίζει δυσερμήνευτο μακρό φωνηεντισμό <i>ῑ</i>-, πιθ. εκφραστικό όπως και το παράγωγο [[στίβη]] «πρωινή [[δροσιά]], [[πάχνη]]» του ρ. [[στείβω]]. Η λ. εμφανίζει [[επίσης]] δασύ ηχηρό [[σύμφωνο]] -<i>φ</i>- (<b>πρβλ.</b> και λιθουαν. <i>stiebas</i> «[[ιστός]], [[στύλος]]», αρχ. ινδ. <i>stibhi</i>- «[[δέσμη]], [[δεμάτι]]»), σε [[αντίθεση]] με τους περισσότερους τ. της οικογένειας, που εμφανίζουν [[μέσο]] ηχηρό -<i>β</i>- (<b>βλ. λ.</b> [[στείβω]])].
|elrutext='''στῖφος:''' εος τό сомкнутый строй, боевая колонна (ὁπλιτῶν Thuc.; [[νεῶν]] Aesch.; σ. ἱππέων συντεταγμένον Xen.): τὰ στίφη τῶν πολεμίων συνταράττειν Polyb. приводить в замешательство боевые порядки неприятеля.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό, Ν<br /><b>βλ.</b> [[στυφός]].
|mltxt=-ους, το / στῑφος, ΝΑ, γεν. και στίφεος Α<br /><b>1.</b> πυκνό [[πλήθος]] ανθρώπων ή ζώων, [[αγέλη]], [[μπουλούκι]] (α. «ἡλθαν τα στίφη τών βαρβάρων» β. «[[στίφος]] ακρίδων» γ. «νεανιῶν στῑφος», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> στρατιωτικό [[σώμα]] [[ανδρών]] σε πυκνή [[παράταξη]], [[φάλαγγα]]<br /><b>2.</b> [[τάξη]] 4.096 [[ελαφρώς]] οπλισμένων [[ανδρών]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[πληθώρα]], [[πλησμονή]] («στίφη αμαρτημάτων», Φίλ.)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «νεῶν στῑφος» — πυκνή [[παράταξη]] πλοίων (<b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται πιθανότατα στην ΙΕ [[ρίζα]] <i>steib</i>(<i>h</i>)- / <i>stib</i>(<i>h</i>)- «[[συμπυκνώνω]], [[συσσωρεύω]], [[συμπιέζω]]» του ρ. [[στείβω]] και εμφανίζει δυσερμήνευτο μακρό φωνηεντισμό <i>ῖ</i>-, πιθ. εκφραστικό όπως και το παράγωγο [[στίβη]] «πρωινή [[δροσιά]], [[πάχνη]]» του ρ. [[στείβω]]. Η λ. εμφανίζει [[επίσης]] δασύ ηχηρό [[σύμφωνο]] -<i>φ</i>- (<b>πρβλ.</b> και λιθουαν. <i>stiebas</i> «[[ιστός]], [[στύλος]]», αρχ. ινδ. <i>stibhi</i>- «[[δέσμη]], [[δεμάτι]]»), σε [[αντίθεση]] με τους περισσότερους τ. της οικογένειας, που εμφανίζουν [[μέσο]] ηχηρό -<i>β</i>- (<b>βλ. λ.</b> [[στείβω]])].<br />-ή, -ό, Ν<br /><b>βλ.</b> [[στυφός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''στῖφος:''' εος, τό ([[στείβω]]), συμπτυγμένο ή συμπαγές στρατιωτικό [[σώμα]]· ένα στρατιωτικό [[σώμα]] [[ανδρών]] σε πυκνή [[παράταξη]], [[φάλαγγα]], [[μάζα]], [[συγκέντρωση]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.· [[νεῶν]] [[στίφος]], πυκνή, [[συντεταγμένη]] [[παράταξη]] πλοίων, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''στῖφος:''' εος, τό ([[στείβω]]), συμπτυγμένο ή συμπαγές στρατιωτικό [[σώμα]]· ένα στρατιωτικό [[σώμα]] [[ανδρών]] σε πυκνή [[παράταξη]], [[φάλαγγα]], [[μάζα]], [[συγκέντρωση]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.· [[νεῶν]] [[στίφος]], πυκνή, [[συντεταγμένη]] [[παράταξη]] πλοίων, σε Αισχύλ.
}}
{{ls
|lstext='''στῖφος''': -εος, τό, ([[στείβω]]) [[σῶμα]] [[καλῶς]] συμπεπυκνωμένον καὶ συμπαγές· [[σῶμα]] ἀνδρῶν ἐν πυκνῇ παρατάξει, [[φάλαγξ]], Ἡρόδ. 9. 57, Αἰσχύλ. Πέρσ. 20· νεῶν [[στῖφος]], ἡ πυκνὴ [[παράταξις]] τῶν πλοίων, [[αὐτόθι]] 366· [[στῖφος]] ποιήσασθαι Ἡρόδ. 9. 70 πρβλ. Ἀριστοφ. Ἱππ. 852, Εἰρ. 564, Θουκ. 8. 92, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 19, κτλ.· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., πλήθη, ὁμάδες, Πολύβ. 2. 68, 4, Φίλων 2. 455.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[crowd packed closely together]], [[troop of warriors]], [[ships etc.]] (Hdt., A., Ar., Th., X. etc.).<br />Derivatives: Besides [[στιφρός]] [[packed closely together]], [[tight]], [[compact]] (Ar., X., Arist., hell. a. late) with <b class="b3">-ότης</b> f. [[compactness]] (middl. com.), <b class="b3">-άω</b> [[to harden]] (Ath., Eust.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: With [[στῖφος]]: [[στιφρός]] cf. e.g. [[αἶσχος]]: [[αἰσχρός]], [[κῦδος]]: [[κυδρός]]. To the family of [[στείβω]] with vowellength as in [[στίβη]] [[hoarfrost]]; without direct agreement outside Greek. An IE aspirate (= Gr. [[φ]]) is prob. also found in some semantically deiviating Balto-Slav. words, e.g. Lith. <b class="b2">stíebas</b> [[mast(tree)]], [[pillar]], [[stalk]], <b class="b2">stáibis</b> [[lower shank]], [[supporting post]] [note that the Baltic acute points to a b, not [[bh]]], OCS [[stьblь]], Russ. <b class="b2">stébelь</b> [[stalk]], thus in Skt. [[stibhi-]] m. [[bunch of flowers]], [[bundle]]. Further s. [[στείβω]]; cf. [[στριφνός]]. -- From [[στῖφος]] Lat. <b class="b2">*stīpus</b> in [[stīpāre]]? (Tierfelder by letter). -- From [[στείβω]] neither the [[φ]] not the vowellength can be explained. So the word must be Pre-Greek.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στῖφος]], ος, εος, τό, [[στείβω]]<br />a [[close]]-pressed or [[compact]] [[body]]: a [[body]] of men in [[close]] [[array]], a [[column]], [[mass]], Hdt., Aesch.; [[νεῶν]] [[στῖφος]] the [[close]] [[array]] of ships, Aesch.
}}
{{FriskDe
|ftr='''στῖφος''': {stĩphos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[dicht zusammengedrängter Haufe]], [[Schar von Kriegern]], [[Schiffen]] (Hdt., A., Ar., Th., X. usw.).<br />'''Derivative''': Daneben [[στιφρός]] [[dicht zusammengedrängt]], [[dicht]], [[gedrungen]] (Ar., X., Arist., hell. u. sp.) mit -ότης f. [[Gedrungenheit]] (mittl. Kom.), -άω [[hart werden]] (Ath., Eust.).<br />'''Etymology''': Zu [[στῖφος]]: [[στιφρός]] vgl. z.B. [[αἶσχος]]: [[αἰσχρός]], [[κῦδος]]: [[κυδρός]]. Zur Sippe von [[στείβω]] mit Vokallänge wie in στί̄βη [[Reif]]; ohne direkte außergriech. Entsprechung. Eine idg. Media Aspirata (= gr. φ) liegt wahrscheinlich auch in einigen semantisch abweichenden balt.-slav. Wörtern vor, z.B. lit. ''stíebas'' [[Mastbaum]], [[Pfeiler]], [[Stengel]], ''stáibis'' [[Unterschenkel]], [[Tragpfosten]], aksl. ''stьblь'', russ. ''stébelь'' [[Stengel]], ebenso in aind. ''stibhi''- m. [[Rispe]], [[Büschel]]. Weiteres s. [[στείβω]]; vgl. [[στριφνός]]. — Aus [[στῖφος]] lat. *''stīpus'' in ''stīpāre''? (Tierfelder briefl.).<br />'''Page''' 2,799
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[crowd]], [[mass]], [[press]], [[close array]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=τό (=[[πλῆθος]], πυκνή παράταξη). Ἀπό τό [[στείβω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[constipation]]===
Albanian: kapsllëk; Arabic: إِمْسَاك‎; Armenian: փորկապություն; Azerbaijani: qəbiz; Belarusian: запор; Bulgarian: запек; Catalan: restrenyiment; Cebuano: tubol; Chinese Mandarin: 便秘; Czech: zácpa; Danish: forstoppelse; Dutch: [[constipatie]]; Esperanto: konstipo, mallakso; Estonian: kõhukinnisus; Finnish: ummetus; French: [[constipation]]; Georgian: ყაბზობა; German: [[Obstipation]], [[Verstopfung]]; Greek: [[δυσκοιλιότητα]]; Ancient Greek: [[ἀδιάρροια]], [[ἀδιαρροίη]], [[ἡ τῆς κοιλίης σκληρότης]], [[πυκνότης κοιλίης]], [[σκληρότης]], [[στάσις τῆς γαστρός]], [[στεγνότης]], [[στέγνωσις]], [[στῖφος]], [[σφίγξις]]; Hebrew: עֲצִירוּת‎; Hindi: कब्ज, कब्ज़; Hungarian: székrekedés; Icelandic: harðlífi, hægðatregða; Indonesian: sembelit; Irish: iatacht; Italian: [[stipsi]], [[stitichezza]]; Japanese: 便秘; Korean: 변비(便秘); Kurdish Northern Kurdish: zikgirî; Ladino Roman: durera; Latvian: aizcietējums; Macedonian: запек; Malayalam: മലബന്ധം; Maori: mate kōroke, mate kōreke; Norman: constipâtion; Norwegian Bokmål: forstoppelse, obstipasjon; Nynorsk: forstopping, obstipasjon; Persian: یبوست‎; Piedmontese: stitichëssa; Polish: zaparcie, zatwardzenie, obstrukcja; Portuguese: [[constipação]], [[prisão de ventre]]; Romanian: constipație; Russian: [[запор]], [[констипация]]; Scottish Gaelic: teanntachd-cuim; Serbo-Croatian Cyrillic: констипација, затвор; Roman: konstipacija, zatvor; Slovak: zápcha; Slovene: zaprtje; Spanish: [[estreñimiento]]; Swedish: förstoppning; Tagalog: tibi; Tamil: மலச்சிக்கல்; Thai: ท้องผูก; Turkish: kabızlık; Ukrainian: запор; Urdu: قَبْض‎; Vietnamese: táo bón; Welsh: rhwymedd
}}
}}