3,274,916
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kolakis | |Transliteration C=kolakis | ||
|Beta Code=kolaki/s | |Beta Code=kolaki/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, fem. of [[κόλαξ]]; then, | |Definition=-ίδος, ἡ, [[flatteress]], [[adulatress]], [[female flatterer]], fem. of [[κόλαξ]]; then, = [[κλιμακίς]] 2, Clearch. 25, Plu.2.50d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1472.png Seite 1472]] ίδος, ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1472.png Seite 1472]] ίδος, ἡ, [[Schmeichlerin]]; bes. Frauen, welche der Königinn beim Aussteigen aus dem Wagen ihren Rücken zum Darauftreten hinhalten mußten, vgl. Ath. VI, 256 d u. Plut. adul. et am. discr. 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ίδος<br /><i>adj. f.</i><br />[[flatteuse]].<br />'''Étymologie:''' [[κόλαξ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κολᾰκίς:''' ίδος adj. f [[льстивая]], [[заискивающая]], [[угодливая]] (κλιμακίδες Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κολᾰκίς''': -ίδος, θηλ. τοῦ [[κόλαξ]], γυνὴ κολακεύουσα· ἀκολούθως, = κλιμακὶς ΙΙ, Πλούτ. 2. 50D, Ἀθήν. 256D. | |lstext='''κολᾰκίς''': -ίδος, θηλ. τοῦ [[κόλαξ]], γυνὴ κολακεύουσα· ἀκολούθως, = κλιμακὶς ΙΙ, Πλούτ. 2. 50D, Ἀθήν. 256D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ | |mltxt=[[γυναίκα]] η οποία έβαζε την [[πλάτη]] της ως [[σκαλοπάτι]] για να [[πατά]] η [[βασίλισσα]] και να βγαίνει ή να μπαίνει στην [[άμαξα]], αλλ. [[κλιμακίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[flatteress]]=== | ||
Albanian: lajkatar; Belarusian: лястун, падлі́знік, падлі́за; Bengali: খয়ের খাঁ; Bulgarian: ласкател; Catalan: aduladora, llagotera; Chinese Mandarin: 奉承者, 諂媚者/谄媚者, 阿諛者/阿谀者, 馬屁精/马屁精; Czech: lichotník; Danish: smigrer; Dutch: [[vleier]], [[vleister]]; Finnish: imartelija, mielistelijä; French: [[flatteuse]]; Galician: aloumiñeira; German: [[Schmeichlerin]]; Greek: [[κόλακας]], [[γλείφτρα]], [[γαλίφισσα]], [[γαλίφα]], [[μαλαγάνα]]; Ancient Greek: [[αἴκαλος]], [[θώψ]], [[κολακίς]], [[πίθων]]; Hungarian: hízelgő; Irish: líodóir; Italian: [[adulatrice]]; Jamaican Creole: sweet talker; Japanese: おべっか使い, 茶坊主, 幇間; Kapampangan: talabuladas; Korean: 아첨꾼; Latin: [[palpatrix]], [[adulatrix]]; Lithuanian: saldžiakalbis, saldžialiežuvis; Macedonian: ласкавец, подлизурко, додворувач; Middle English: flaterere, losengeour; Norman: affliâtreuse, fliatteuse; Norwegian Bokmål: smigrer; Polish: pochlebca; Portuguese: [[bajuladora]], [[aduladora]], [[puxa-saco]]; Romagnol: aduladôra, adulatôra; Romanian: lingușitoare, adulatoare; Russian: [[подхалимка]], [[подлиза]]; Serbo-Croatian Cyrillic: ласкавац; Serbo-Croatian Latin: laskavac; Slovak: lichotník, pochlebovač; Spanish: [[lisonjeadora]], [[lisonjera]], [[aduladora]], [[halagadora]], [[zalamera]], [[adulona]]; Swedish: smickrare; Ukrainian: підлиза; Walloon: clatcheu, platchteu, flåzeu; Welsh: gwenieithwraig, sebonwraig, ffalsiwraig | |||
}} | }} |