περιμαίνομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(32)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perimainomai
|Transliteration C=perimainomai
|Beta Code=perimai/nomai
|Beta Code=perimai/nomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rage round about, rush furiously about</b>, ἄλσος <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be madly in love with</b>, τινα <span class="bibl">Ael.<span class="title">Ep.</span>7</span> : c. dat. rei, <b class="b2">to be mad for</b>, χρυσῷ Naumach. ap. Stob.4.23.7 (dub. l.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[rage round about]], [[rush furiously about]], ἄλσος Hes. ''Sc.''99.<br><span class="bld">II</span> to [[be madly in love with]], τινα Ael.''Ep.''7: c. dat. rei, to [[be mad for]], χρυσῷ Naumach. ap. Stob.4.23.7 (dub. l.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0582.png Seite 582]] umherrasen, [[ἄλσος]], im Hain herumrasen, Hes. sc. 99; – τινί, leidenschaftliches Verlangen wonach haben, χρυσῷ, Naumach. 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0582.png Seite 582]] umherrasen, [[ἄλσος]], im Hain herumrasen, Hes. ''[[sc.]]'' 99; – τινί, leidenschaftliches Verlangen wonach haben, χρυσῷ, Naumach. 57.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[errer]], [[l'esprit égaré]], [[autour de]] <i>ou</i> à travers, acc.;<br /><b>2</b> être passionné pour, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μαίνομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''περιμαίνομαι:''' [[в исступлении пробегать]] (ἱερὸν [[ἄλσος]] Hes.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περιμαίνομαι''': Παθ., [[μαίνομαι]] [[περί]] τι, φέρομαι μανιωδῶς περὶ τι, [[ἄλσος]] Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 99. ΙΙ. [[μετὰ]] δοτ. πράγμ., εἶμαι [[μανιώδης]] διά τι, μὴ σύ ποτε περιμαίνεο χρυσῷ Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. 439. 10.
|lstext='''περιμαίνομαι''': Παθ., [[μαίνομαι]] [[περί]] τι, φέρομαι μανιωδῶς περὶ τι, [[ἄλσος]] Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 99. ΙΙ. μετὰ δοτ. πράγμ., εἶμαι [[μανιώδης]] διά τι, μὴ σύ ποτε περιμαίνεο χρυσῷ Ναυμάχ. παρὰ Στοβ. 439. 10.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> errer, l’esprit égaré, autour de <i>ou</i> à travers, acc.;<br /><b>2</b> être passionné pour, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μαίνομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[θέλω]] με [[μανία]] [[κάτι]].
|mltxt=Α<br />[[θέλω]] με [[μανία]] [[κάτι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''περιμαίνομαι:''' Παθ., [[ορμώ]] μανιωδώς, σε Ησίοδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Pass. to [[rush]] [[furiously]] [[about]], Hes.
}}
}}