3,277,218
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aoikos | |Transliteration C=aoikos | ||
|Beta Code=a)/oikos | |Beta Code=a)/oikos | ||
|Definition= | |Definition=ἄοικον,<br><span class="bld">A</span> [[houseless]], [[homeless]], Hes.''Op.''602, E.''Hipp.''1029, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 203d, etc.; ἐπὶ ξένης χώρας ἄοικος S.''Tr.''300; of animals, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''488a21: Comp., D.Chr.6.62.<br><span class="bld">II</span> ἄοικος [[εἰσοίκησις]] = a [[homeless]], i.e. [[miserable]], [[home]], S.''Ph.''534, cf. [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 17.42. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inhóspito]], [[inhabitable]], [[εἰσοίκησις]] S.<i>Ph</i>.534, χώρα App.<i>Gall</i>.11.3, οἶκος Nonn.<i>D</i>.17.42, cf. Luc.<i>Gall</i>.17.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene casa]] de pers. θῆτά τ' ἄοικον ποιεῖσθαι ... κέλομαι y te pido que contrates un bracero sin casa</i> Hes.<i>Op</i>.602, ταύτας ... ἐπὶ ξένης χώρας ἀοίκους S.<i>Tr</i>.300, cf. E.<i>Hipp</i>.1029, Pl.<i>Smp</i>.203d, <i>Phdr</i>.240a, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.170, <i>BGU</i> 372.1.13 (II d.C.), Plu.2.155a, <i>IM</i> 122e.2 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>de anim. [[que no tiene guarida]] Arist.<i>HA</i> 488<sup>a</sup>21. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] (felt. [[ἄνοικος]]), 1) ohne Haus, ohne eigene Familie, mit [[ἀνέστιος]] verbunden Hes. O. 600; καὶ [[ἄπαις]] Plat. Phaedr. 240 a; arm, Conv. 203 d; χώρας ἄ., von Verbannten, Soph. Tr. 299. – 2) unwohnlich, [[ἄοικος]] [[ἐνοίκησις]] Soph. Phil. 530. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] (felt. [[ἄνοικος]]), 1) ohne Haus, ohne eigene Familie, mit [[ἀνέστιος]] verbunden Hes. O. 600; καὶ [[ἄπαις]] Plat. Phaedr. 240 a; arm, Conv. 203 d; χώρας ἄ., von Verbannten, Soph. Tr. 299. – 2) unwohnlich, [[ἄοικος]] [[ἐνοίκησις]] Soph. Phil. 530. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans maison]], [[sans abri]];<br /><b>2</b> [[inhabitable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[οἶκος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄοικος:'''<br /><b class="num">1</b> [[лишенный крова]], [[бездомный]] Hes., Eur., Plat., Arst., Plut.: ἐπὶ ξένης χώρας ἄ. Soph. бездомный изгнанник;<br /><b class="num">2</b> [[негодный для жилья]] ([[εἰσοίκησις]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄοικος''': -ον, ὁ, [[ἄνευ]] οἰκογενείας, θῆτά τ’ ἄοικον ποιεῖσθαι, νὰ λαμβάνῃς ὡς ἐργάτην σου ἄνθρωπον [[ὅστις]] νὰ μὴ ἔχῃ ἰδικήν του οἰκογένειαν, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 600, Εὐρ. Ἱππ. 1029, Πλάτ. Συμπ. 203D, κτλ. δυσπότμους ἐπὶ ξένης χώρας ἀοίκους ἀπάτοράς τ’ ἀλωμένας Σοφ. Τρ. 300· ἐπὶ ζῴων τινῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 1, 27. ΙΙ. περὶ κατοικίας, ἀθλία, ἐλεεινή, [[ἀναξία]] νὰ ὀνομάζηται [[κατοικία]], τὴν ἔσω ἄοικον εἰσοίκησιν Σοφ. Φ. 534. | |lstext='''ἄοικος''': -ον, ὁ, [[ἄνευ]] οἰκογενείας, θῆτά τ’ ἄοικον ποιεῖσθαι, νὰ λαμβάνῃς ὡς ἐργάτην σου ἄνθρωπον [[ὅστις]] νὰ μὴ ἔχῃ ἰδικήν του οἰκογένειαν, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 600, Εὐρ. Ἱππ. 1029, Πλάτ. Συμπ. 203D, κτλ. δυσπότμους ἐπὶ ξένης χώρας ἀοίκους ἀπάτοράς τ’ ἀλωμένας Σοφ. Τρ. 300· ἐπὶ ζῴων τινῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 1, 27. ΙΙ. περὶ κατοικίας, ἀθλία, ἐλεεινή, [[ἀναξία]] νὰ ὀνομάζηται [[κατοικία]], τὴν ἔσω ἄοικον εἰσοίκησιν Σοφ. Φ. 534. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄοικος:''' -ον·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που δεν έχει δική του [[οικογένεια]], [[άστεγος]], [[ανέστιος]], σε Ησίοδ., Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἄοικος]] [[εἰσοίκησις]], η [[κατοικία]] που δεν αξίζει να φέρει αυτό το όνομα, δηλ. άθλια, ελεεινή [[κατοικία]], [[τρώγλη]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἄοικος:''' -ον·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που δεν έχει δική του [[οικογένεια]], [[άστεγος]], [[ανέστιος]], σε Ησίοδ., Σοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἄοικος]] [[εἰσοίκησις]], η [[κατοικία]] που δεν αξίζει να φέρει αυτό το όνομα, δηλ. άθλια, ελεεινή [[κατοικία]], [[τρώγλη]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> houseless, [[homeless]], Hes., Soph., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[ἄοικος]] [[εἰσοίκησις]] a [[homeless]], i. e. [[miserable]], [[home]], Soph. | ||
}} | }} |