νηκουστέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(3b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nikousteo
|Transliteration C=nikousteo
|Beta Code=nhkouste/w
|Beta Code=nhkouste/w
|Definition=(νη-, ἀκούω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give no heed to, disobey</b>, c. gen., οὐδ' Ἐνοσίχθων νηκούστησε θεᾶς <span class="bibl">Il.20.14</span>.</span>
|Definition=([[νη-]], [[ἀκούω]]) [[give no heed to]], [[disobey]], c. gen., οὐδ' Ἐνοσίχθων νηκούστησε θεᾶς Il.20.14.
}}
{{bailly
|btext=[[νηκουστῶ]] :<br /><i>ao. 3ᵉ sg. poét.</i> νηκούστησε;<br />ne pas écouter, désobéir à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[νήκουστος]].
}}
{{pape
|ptext=(νη-, [[ἀκούω]]), <i>nicht [[hören]], [[ungehorsam]] sein</i>, νηκούστησε θεᾶς, <i>Il</i>. 20.14.
}}
{{elru
|elrutext='''νηκουστέω:''' не слушать(ся): οὐ νηκουστῆσαί τινος Hom. внять чьей-л. просьбе.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νηκουστέω''': (νη-, [[ἀκούω]]) δὲν [[ἀκούω]], δὲν [[προσέχω]], [[παρακούω]], [[μετὰ]] γενικ., οὐδ’ [[Ἐνοσίχθων]] νηκούστησε θεᾶς Ἰλ. Υ. 14.
|lstext='''νηκουστέω''': (νη-, [[ἀκούω]]) δὲν [[ἀκούω]], δὲν [[προσέχω]], [[παρακούω]], μετὰ γενικ., οὐδ’ [[Ἐνοσίχθων]] νηκούστησε θεᾶς Ἰλ. Υ. 14.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. 3ᵉ sg. poét.</i> νηκούστησε;<br />ne pas écouter, désobéir à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[νήκουστος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 22: Line 28:
|lsmtext='''νηκουστέω:''' (νη-, [[ἀκούω]], [[ἀκουστός]]), δεν [[ακούω]], δεν [[δίνω]] [[προσοχή]], [[δείχνω]] [[ανυπακοή]] σε κάποιον, [[παρακούω]]· με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''νηκουστέω:''' (νη-, [[ἀκούω]], [[ἀκουστός]]), δεν [[ακούω]], δεν [[δίνω]] [[προσοχή]], [[δείχνω]] [[ανυπακοή]] σε κάποιον, [[παρακούω]]· με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''νηκουστέω:''' не слушать(ся): οὐ νηκουστῆσαί τινος Hom. внять чьей-л. просьбе.
|mdlsjtxt=νη-κουστέω, [νη-, [[ἀκούω]]<br />not to [[hear]], to [[give]] no [[heed]] to, [[disobey]] one, c. gen., Il.
}}
}}