προσηχέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(c1)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosicheo
|Transliteration C=prosicheo
|Beta Code=proshxe/w
|Beta Code=proshxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">resound</b> or <b class="b2">re-echo</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>; <b class="b3">θαλάττῃ</b> <b class="b2">with</b> the sea, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">VS</span>1.7</span>; κύματα π. αἰγιαλοῖς <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>2.27b</span>: also c. dat. pers., τούτων ῥημάτων ἐμοὶ -ηχούντων Chor. in <span class="title">Jahrb.</span>9.188. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b3">π. μέλος τῇ σύριγγι, τῷ Μουσηγέτῃ</b>, <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>12.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>14.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[resound]] or [[reecho]], [[re-echo]], Plu.''Alex.''31; [[θαλάττῃ]] [[with]] the sea, Philostr.''Im.''2.16, cf. ''VS''1.7; κύματα π. αἰγιαλοῖς Them.''Or.''2.27b: also c. dat. pers., τούτων ῥημάτων ἐμοὶ -ηχούντων Chor. in ''Jahrb.''9.188.<br><span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b3">π. μέλος τῇ σύριγγι, τῷ Μουσηγέτῃ</b>, Him.''Ecl.''12.8, ''Or.''14.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0765.png Seite 765]] dazu, damit, daran tönen, hallen, Plut. Alex. 31 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0765.png Seite 765]] dazu, damit, daran tönen, hallen, Plut. Alex. 31 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[προσηχῶ]] :<br />résonner auprès de <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἠχέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσηχέω [προσηχής] [[weerklinken]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσηχέω:''' [[отдаваться гулом]], [[гудеть]] (ἐξ ἀχανοῦς πελάγους Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''προσηχέω''': ἀντηχῶ, ἠχῶ, Πλουτ. Ἀλέξ. 31· θαλάττῃ, μετὰ τῆς θαλάσσης, Φιλόστρ. 833, πρβλ. 487.
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσηχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αντιλαλώ]] ή [[αντηχώ]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[resound]] or re-[[echo]], Plut.
}}
}}