3,273,797
edits
(c1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosicheo | |Transliteration C=prosicheo | ||
|Beta Code=proshxe/w | |Beta Code=proshxe/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[resound]] or [[reecho]], [[re-echo]], Plu.''Alex.''31; [[θαλάττῃ]] [[with]] the sea, Philostr.''Im.''2.16, cf. ''VS''1.7; κύματα π. αἰγιαλοῖς Them.''Or.''2.27b: also c. dat. pers., τούτων ῥημάτων ἐμοὶ -ηχούντων Chor. in ''Jahrb.''9.188.<br><span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b3">π. μέλος τῇ σύριγγι, τῷ Μουσηγέτῃ</b>, Him.''Ecl.''12.8, ''Or.''14.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0765.png Seite 765]] dazu, damit, daran tönen, hallen, Plut. Alex. 31 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0765.png Seite 765]] dazu, damit, daran tönen, hallen, Plut. Alex. 31 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[προσηχῶ]] :<br />résonner auprès de <i>ou</i> contre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἠχέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσηχέω [προσηχής] [[weerklinken]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσηχέω:''' [[отдаваться гулом]], [[гудеть]] (ἐξ ἀχανοῦς πελάγους Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσηχέω''': ἀντηχῶ, ἠχῶ, Πλουτ. Ἀλέξ. 31· θαλάττῃ, μετὰ τῆς θαλάσσης, Φιλόστρ. 833, πρβλ. 487. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσηχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αντιλαλώ]] ή [[αντηχώ]], σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[resound]] or re-[[echo]], Plut. | |||
}} | }} |