συγκαταδαρθάνω: Difference between revisions

m
elru replacement
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (elru replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatadarthano
|Transliteration C=sygkatadarthano
|Beta Code=sugkatadarqa/nw
|Beta Code=sugkatadarqa/nw
|Definition=in aor. 2 <b class="b3">-έδαρθον</b>, as aor. of [[συγκαθεύδω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sleep with]] one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>613</span>,<span class="bibl">622</span> (anap.).</span>
|Definition=in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of [[συγκαθεύδω]], [[sleep with]] one, Ar.''Ec.''613,622 (anap.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[δαρθάνω]]), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[δαρθάνω]]), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκαταδαρθάνω:''' (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.
|elnltext=συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκαταδαρθάνω:''' (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.
}}
}}