3,274,447
edits
(2b) |
m (elru replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prylees | |Transliteration C=prylees | ||
|Beta Code=prule/es | |Beta Code=prule/es | ||
|Definition=έων, οἱ, < | |Definition=έων, οἱ,<br><span class="bld">A</span> [[men-at-arms]], [[soldiers]], <b class="b3">αὐτοὶ δὲ π. σὺν τεύχεσι θωρηχθέντες</b>, opp. [[chiefs fighting from chariots]], Il.11.49; πρώτοισι μετὰ πρυλέεσσι 21.90; Λαοδάμαντα, ἡγεμόνα πρυλέων 15.517; κυνέην.. ἑκατὸν πολίων πρυλέεσσ' ἀραρυῖαν 5.744; Ἄρης.. πρυλέεσσι κελεύων Hes.''Sc.''193: dat. pl. (Boeot. or Lacon.) [[προυλέσι]] ([[quod vide|q.v.]]).<br><span class="bld">2</span> later as adjective, [[close]], [[in masses]], like foot-soldiers, Opp.''C.''3.125. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0801.png Seite 801]] οἱ, die schwerbewaffneten Krieger zu Fuße, vgl. Schol. Il. 11, 49. 12, 77, wo es als | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0801.png Seite 801]] οἱ, die schwerbewaffneten Krieger zu Fuße, vgl. Schol. Il. 11, 49. 12, 77, wo es als <span class="ggns">Gegensatz</span> der Wagenkämpfer heißt αὐτοὶ δὲ [[πρυλέες]] σὺν τεύχεσι θωρηχθέντες u. Herm. es durch πρόμαχοι erklärt (vgl. das Folgende); ἡγεμόνα πρυλέων, Il. 15, 517; τὸν πρώτοισι μετὰ πρυλέεσσι δαμάσσας, 21, 90; als <span class="ggns">Gegensatz</span> des vom Wagen herabkämpfenden Heerführers, Hes. Sc. 193. Von dem Helm der Athene heißt es κυνέην ἑκατὸν πολίων πρυλέεσσ' ἀραρυῖαν, Il. 5, 743, nach Einigen für hundert Kämpfer passend, nach Andern, wie ἑκατὸν θυσάνοις ἀραρυῖα, mit hundert Figuren von Streitern versehen, geschmückt. In Ep. ad. 596 (App. 134) stehen neben einander ὁπλιτῶν, πρυλέων, κρατερῶν [[πάλιν]] ἱπποκορυστῶν. Bei Opp. Cyn. 3, 124 adj., dichtgedrängt. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=έων (οἱ) :<br />[[fantassins pesamment armés]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. obscur ; pê égéen. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρυλέες -έων, οἱ voetsoldaten. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πρῠλέες:''' έων οἱ (dat. πρύλεσσι и πρυλέεσσι) передовые тяжеловооруженные пехотинцы Hom., Hes. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=dat. πρυλέεσσι: heavyarmed [[foot]]-soldiers (= | |auten=dat. πρυλέεσσι: heavyarmed [[foot]]-soldiers (= ὁπλιται), Il. 11.49, Il. 12.77, Il. 15.517, Il. 5.744. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''πρῠλέες:''' -έων, οἱ, οπλισμένοι πεζοί οπλίτες, αντίθ. προς τους άρχοντες που μάχονται από τα άρματα, σε Ομήρ. Ιλ. (αμφίβ. προέλ.). | |lsmtext='''πρῠλέες:''' -έων, οἱ, οπλισμένοι πεζοί οπλίτες, αντίθ. προς τους άρχοντες που μάχονται από τα άρματα, σε Ομήρ. Ιλ. (αμφίβ. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρῠλέες''': έων, οἱ, πεζοὶ ὁπλῖται, αὐτοὶ δὲ [[πρυλέες]] σὺν τεύχεσι θωρηχθέντες, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τοὺς ἡγεμόνας τοὺς μαχομένους ἀπὸ τοῦ ἅρματος, Ἰλ. Λ. 49, Μ. 77· Λαοδάμαντα, ἡγεμόνα πρυλέων Ο. 517· Ἄρης... πρυλέεσσι κελεύων Ἡσιόδ. Ἀσπ. Ἡρ. 193· - ὁ Ἕρμανν. ἑρμηνεύει τὴν λέξιν ὡς = πρόμαχοι (πρβλ. [[πρύτανις]]), Πονημ. 4. 286-291· καὶ τὸ ἐν Ἰλ. Φ. 90 (πρώτοισι μετὰ πρυλέεσσι) ὑποστηρίζει [[μέχρι]] τινὸς τὴν ἑρμηνείαν ταύτην. 2) παρὰ μεταγεν. ὡς ἐπίθ., κατὰ πλήθη, πυκνοί, πάμπολλοι, ὡς οἱ πεζοὶ στρατιῶται, Ὀππ. Κυνηγ. 3. 124. - Πρβλ. τὸ ἑπόμ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-έων<br />Grammatical information: m. pl.<br />Meaning: | |etymtx=-έων<br />Grammatical information: m. pl.<br />Meaning: [[heavily armed foot-soldiers]] (Il., Hes. Sc. 193, Gortyn.), metaph. of birds (Opp.); <b class="b3">προυλέσι πεζοῖς ὁπλίταις</b> [[H]].<br />Derivatives: Beside it [[πρύλις]] f. <b class="b2">(Cretan) weapon-dance</b> (Call.; after Arist. fr. 519 Cypr. or Cret.); <b class="b3">πρυλεύσεις ἐπὶ τῆς ἐκφορᾶς τῶν τελευτησάντων παρὰ τῳ̃ ἱερεῖ</b> H. -- How [[πρυλέες]] (sg. <b class="b3">-λής</b> [Hdn.] or <b class="b3">-λύς</b> [Schwyzer 572]) and [[πρύλις]] are formally and semantically related, is unclear. After Leumann Hom. Wörter 286 f. Cret. [[πρύλις]] would have arisen through false interpretation of ep. [[πρυλέες]]; against this Ruijgh L'élém. ach. 96 f. (w. lit.). From [[πρύλις]] in any case <b class="b3">*πρυλεύω</b> <b class="b2">to perform a π.</b>, with [[πρυλεύσεις]] f. pl. H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: How [[πρυλέες]] (sg. <b class="b3">-λής</b> [Hdn.] or <b class="b3">-λύς</b> [Schwyzer 572]) and [[πρύλις]] are formally and semantically related, is unclear. After Leumann Hom. Wörter 286 f. Cret. [[πρύλις]] would have arisen through false interpretation of ep. [[πρυλέες]]; against this Ruijgh L'élém. ach. 96 f. (w. lit.). From [[πρύλις]] in any case <b class="b3">*πρυλεύω</b> <b class="b2">to perform a π.</b>, with [[πρυλεύσεις]] f. pl. H. -- Etymolog. unclear. Superseded hypothesis in Bq. If prop. <b class="b2">champions (Vorkämpfer)</b> (cf. Trümpy Fachausdrücke 178 f.), perhaps cognate with [[πρύτανις]] (Misteli KZ 17, 174; cf. Bechtel Lex. s. [[διαπρύσιος]])?; improbable. -- The word may well be Pre-Greek. Note the form [[προυλέσι]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=men-at-[[arms]], [[foot]]-soldiers, opp. to chiefs [[fighting]] from chariots, Il. [deriv. uncertain] | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πρυλέες''': -έων<br />{prulées}<br />'''Grammar''': m. pl.<br />'''Meaning''': [[schwerbewaffnete Krieger zu Fuß]] (Il., Hes. ''Sc''. 193, gortyn.), übertr. von Vögeln (Opp.); [[προυλέσι]] | |ftr='''πρυλέες''': -έων<br />{prulées}<br />'''Grammar''': m. pl.<br />'''Meaning''': [[schwerbewaffnete Krieger zu Fuß]] (Il., Hes. ''Sc''. 193, gortyn.), übertr. von Vögeln (Opp.); [[προυλέσι]]· πεζοῖς ὁπλίταις H.<br />'''Derivative''': Daneben [[πρύλις]] f. ‘(kretischer) Waffentanz’ (Kall.; nach Arist. Fr. 519 kypr. od. kret.); [[πρυλεύσεις]]· ἐπὶ τῆς ἐκφορᾶς τῶν τελευτησάντων παρὰ τῳ̃ ἱερεῖ H. — Wie sich [[πρυλέες]] (sg. -λής [Hdn.] od. -λύς [Schwyzer 572]) und [[πρύλις]] formal und semantisch zueinander verhalten, bleibt unklar. Nach Leumann Hom. Wörter 286 f. wäre kret. [[πρύλις]] durch falsche Umdeutung von ep. [[πρυλέες]] entstanden; dagegen Ruijgh L’élém. ach. 96 f. (m. Lit.). Von [[πρύλις]] jedenfalls *πρυλεύω ‘eine π. aufführen’, wozu [[πρυλεύσεις]] f. pl. H.<br />'''Etymology''': Etymologisch dunkel. Überholte Hypothesen bei Bq. Wenn eig. [[Vorkämpfer]] (vgl. Trümpy Fachausdrücke 178 f.), vielleicht mit [[πρύτανις]] verwandt (Misteli KZ 17, 174; vgl. Bechtel Lex. s. [[διαπρύσιος]])?<br />'''Page''' 2,605 | ||
}} | }} |