προσεδρεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosedreyo
|Transliteration C=prosedreyo
|Beta Code=prosedreu/w
|Beta Code=prosedreu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sit near]], [[wait]] or [[watch beside]], πυρᾷ <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>403</span>; <b class="b3">π. τινί</b> to [[be always at]] his [[side]], [[keep watch on]] him, <span class="bibl">D.34.26</span>; <b class="b3">τοῖς πράγμασι, τοῖς καιροῖς</b>, <span class="bibl">Id.1.18</span>, <span class="bibl">Plb.38.13.9</span>; [<b class="b3">τοῖς ἐφήβοις] προσκαρτερῶν ἐπιμελῶς καὶ -εύων</b>, of a [[κοσμητής]], <span class="title">IG</span>22.1028.84; <b class="b3">π. τῷ θεῷ</b> [[wait upon]] God, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.4.1</span>; [[attend to]], τοῖς τῆς Ἀσίας πράγμασιν <span class="title">AJA</span>18.327 (Sardis, i B.C.), cf. <span class="title">CIG</span>2715.18 (Stratonicea); τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.7</span>; τοῖς ὑπομνήμασι <span class="bibl">Plb.12.26d</span>.<span class="bibl">5</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.61 S., al.: abs., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>568b15</span>, <span class="bibl">Plb.11.4.2</span>; [[watch]] the rise of the Nile, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span> 6597</span> (iii A.D.), al.; [[persist in]], ταῖς φιλοπονίαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1338b25</span>; τῷ πόθῳ <span class="bibl">Alex.234</span>; [[apply oneself]], λίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1337b16</span>; <b class="b3">πρὸς ἴδιον</b> to one's own affairs, ib. <span class="bibl">1263a29</span>; εἰς τὰ μαθήματα <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>1.94.8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[besiege]], ταῖς Συρακούσαις <span class="bibl">Plb.8.7.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[wait]], προσέδρευσα ἐφ' ἡμέρας δύο ἐκδεχόμενός σε <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>892.5</span> (ii A.D.); esp. [[attend]] at a [[court of law]], παρεῖναι καὶ π. τῷ βήματι <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.81.9</span> (iii A.D.); [[attend regularly]], [[serve]], as clerk of the court, ib.<span class="bibl">82.3</span> (iii/iv A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>59.10</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> to [[be in seruice]], [[serve]], <b class="b3">πρὸς τῷ διδασκαλείῳ</b> (as a menial), <span class="bibl">D.18.258</span>; of an apprentice, π. τῷ διδασκάλῳ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>725.10</span> (ii A.D.); of a servant, <b class="b3">παραμένειν . . καὶ π</b>. <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>40.31</span> (vi A.D.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[sit near]], [[wait]] or [[watch beside]], πυρᾷ [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''403; <b class="b3">π. τινί</b> to [[be always at]] his [[side]], [[keep watch on]] him, D.34.26; <b class="b3">τοῖς πράγμασι, τοῖς καιροῖς</b>, Id.1.18, Plb.38.13.9; [τοῖς ἐφήβοις] προσκαρτερῶν ἐπιμελῶς καὶ -εύων, of a [[κοσμητής]], ''IG''22.1028.84; <b class="b3">π. τῷ θεῷ</b> [[wait upon]] God, J.''AJ''3.4.1; [[attend to]], τοῖς τῆς Ἀσίας πράγμασιν ''AJA''18.327 (Sardis, i B.C.), cf. ''CIG''2715.18 (Stratonicea); τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ J.''Ap.''1.7; τοῖς ὑπομνήμασι Plb.12.26d.5, cf. Phld.''Rh.''2.61 S., al.: abs., [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''568b15, Plb.11.4.2; [[watch]] the rise of the Nile, ''Sammelb.'' 6597 (iii A.D.), al.; [[persist in]], ταῖς φιλοπονίαις Arist.''Pol.''1338b25; τῷ πόθῳ Alex.234; [[apply oneself]], λίαν Arist.''Pol.''1337b16; <b class="b3">πρὸς ἴδιον</b> to one's own affairs, ib. 1263a29; εἰς τὰ μαθήματα ''PSI''1.94.8 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[besiege]], ταῖς Συρακούσαις Plb.8.7.11.<br><span class="bld">3</span> [[wait]], προσέδρευσα ἐφ' ἡμέρας δύο ἐκδεχόμενός σε ''BGU''892.5 (ii A.D.); esp. [[attend]] at a [[court of law]], παρεῖναι καὶ π. τῷ βήματι ''PAmh.''2.81.9 (iii A.D.); [[attend regularly]], [[serve]], as clerk of the court, ib.82.3 (iii/iv A.D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''59.10 (iii A.D.).<br><span class="bld">4</span> to [[be in service]], [[serve]], <b class="b3">πρὸς τῷ διδασκαλείῳ</b> (as a menial), D.18.258; of an [[apprentice]], π. τῷ διδασκάλῳ ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''725.10 (ii A.D.); of a servant, <b class="b3">παραμένειν.. καὶ π.</b> ''PStrassb.''40.31 (vi A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσεδρεύω [πρός, ἕδρα] zitten naast; met dat..; προσεδρεύων πυρᾷ naast haar brandstapel zittend Eur. Or. 403; met prep. bep.. πρὸς τῷ διδασκαλείῳ προσεδρεύων zich bij de school ophoudend (als hulpje) Dem. 18.258. druk bezig zijn met, zich toeleggen op; met dat..; προσεδρεύσει τοῖς πράγμασι hij zal zich concentreren op zijn onderneming Dem. 1.18; met prep. bep.. πρὸς ἴδιον ἑκάστου π. druk bezig zijn met ieders eigen zaak Aristot. Pol. 1263a29.
|elnltext=προσεδρεύω &#91;[[πρός]], [[ἕδρα]]] zitten naast; met dat..; προσεδρεύων πυρᾷ naast haar brandstapel zittend Eur. Or. 403; met prep. bep.. πρὸς τῷ διδασκαλείῳ προσεδρεύων zich bij de school ophoudend (als hulpje) Dem. 18.258. druk bezig zijn met, zich toeleggen op; met dat..; προσεδρεύσει τοῖς πράγμασι hij zal zich concentreren op zijn onderneming Dem. 1.18; met prep. bep.. πρὸς ἴδιον ἑκάστου π. druk bezig zijn met ieders eigen zaak Aristot. Pol. 1263a29.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[πρόσεδρος]] [[sitting]] [[near]] (cf. [[πρός]], IV:3));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], to [[sit]] [[near]] ([[Euripides]], others)).<br /><b class="num">2.</b> to [[attend]] [[assiduously]]: τῷ θυσιαστηρίῳ ([[see]] [[παρεδρεύω]]), Protevangelium Jacobi, 23,1 ([[where]] we [[also]] [[find]] the variant [[παρεδρεύω]]); τῇ [[θεραπεία]] [[τοῦ]] Θεοῦ, Josephus, contra Apion 1,7, 1; ταῖς φιλοπονιαις, [[Aristotle]], pol. 8,4, 4, p. 1338b, 25; τοῖς πραγμασι, [[Demosthenes]], pp. 14,15 (i. e. Olynth. 1,18); [[with]] the dative of [[person]] to be in [[attendance]] [[upon]], [[not]] to [[quit]] [[one]]'s [[side]], Josephus, contra Apion 1,9, 1; (cf. [[Demosthenes]], 914,28).
|txtha=([[πρόσεδρος]] [[sitting]] [[near]] (cf. [[πρός]], IV:3));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], to [[sit]] [[near]] ([[Euripides]], others)).<br /><b class="num">2.</b> to [[attend]] [[assiduously]]: τῷ θυσιαστηρίῳ ([[see]] [[παρεδρεύω]]), Protevangelium Jacobi, 23,1 ([[where]] we [[also]] [[find]] the variant [[παρεδρεύω]]); τῇ [[θεραπεία]] τοῦ Θεοῦ, Josephus, contra Apion 1,7, 1; ταῖς φιλοπονιαις, [[Aristotle]], pol. 8,4, 4, p. 1338b, 25; τοῖς πραγμασι, [[Demosthenes]], pp. 14,15 (i. e. Olynth. 1,18); [[with]] the dative of [[person]] to be in [[attendance]] [[upon]], [[not]] to [[quit]] [[one]]'s [[side]], Josephus, contra Apion 1,9, 1; (cf. [[Demosthenes]], 914,28).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κάθομαι]], [[παραμένω]] [[κοντά]] σε κάποιον ή σε [[κάτι]] («πότερα κατ' οἴκους ἢ προσεδρεύων πυρᾱ;», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[είμαι]] αφοσιωμένος σε κάποιον, τον [[προσέχω]] («τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ προσεδρεύειν», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>3.</b> βρίσκομαι στο [[πλευρό]] κάποιου, τον [[φροντίζω]]<br /><b>4.</b> [[μένω]] [[σταθερός]] σε ιδέες και απόψεις, [[εμμένω]] («αὐτοὺς τοὺς Λάκωνας ἴσμεν, ἕως μὲν αὐτοὶ προσήδρευον ταῖς φιλοπονίαις, ὑπερέχοντας τῶν ἄλλων», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>5.</b> [[παρατηρώ]] με [[υπομονή]] και [[προσοχή]]<br /><b>6.</b> επιδίδομαι σε [[κάτι]] με ζήλο και [[θέρμη]], [[είμαι]] [[επιμελής]], [[φίλεργος]] («προσεδρεύειν εἰς τὰ μαθήματα», πάπ.)<br /><b>7.</b> [[γίνομαι]] [[πιεστικός]], [[επίμονος]]<br /><b>8.</b> (σχετικά με [[πόλη]]) [[στέκομαι]] [[κοντά]] και [[αποκλείω]], [[πολιορκώ]] («προσεδρεύουσι ταῖς Συρακούσαις», <b>Πολ.</b>)<br /><b>9.</b> [[αναμένω]], [[περιμένω]] («προσήδρευσα ἐφ' ἡμέρας δύο ἐκδεχόμενός σε», πάπ.)<br /><b>10.</b> [[φοιτώ]], [[συχνάζω]] κανονικά σε δικαστήριο<br /><b>11.</b> [[παρευρίσκομαι]] σε δικαστήριο («παρεῖναι καὶ προσεδρεύειν τῷ βήματι», πάπ.)<br /><b>12.</b> [[υπηρετώ]] ως γραφέας σε δικαστήριο<br /><b>13.</b> (για βοηθό ή υπηρέτη) [[είμαι]] σε [[υπηρεσία]], [[υπηρετώ]] («τῷ πατρὶ τῷ διδασκαλείῳ προσεδρεύων, τὸ [[μέλαν]] [[τρίβων]] καὶ τὰ [[βάθρα]] σπογγίζων», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>14.</b> (για μαθητευόμενο) [[ακολουθώ]], [[συχνάζω]] («προσεδρεύειν τῷ διδασκάλῳ», πάπ.)<br /><b>15.</b> [[είμαι]] ενοχλημένος<br /><b>16.</b> <b>μτφ.</b> [[στέκω]] [[κοντά]] και παραφυλάγω, [[στήνω]] [[καρτέρι]], [[ενεδρεύω]] («προσεδρεύσων τοῖς καιροῖς» — για να παραφυλάξει τις ευκαιρίες, <b>Πολ.</b>)<br /><b>17.</b> (σχετικά με τα ύδατα του Νείλου) [[παρακολουθώ]] την [[ανύψωση]] της στάθμης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[εδρεύω]] (<span style="color: red;"><</span> -<i>εδρος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἕδρα]]), <b>πρβλ.</b> <i>προ</i>-[[εδρεύω]]].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κάθομαι]], [[παραμένω]] [[κοντά]] σε κάποιον ή σε [[κάτι]] («πότερα κατ' οἴκους ἢ προσεδρεύων πυρᾱ;», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> [[είμαι]] αφοσιωμένος σε κάποιον, τον [[προσέχω]] («τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ προσεδρεύειν», <b>Ιώσ.</b>)<br /><b>3.</b> βρίσκομαι στο [[πλευρό]] κάποιου, τον [[φροντίζω]]<br /><b>4.</b> [[μένω]] [[σταθερός]] σε ιδέες και απόψεις, [[εμμένω]] («αὐτοὺς τοὺς Λάκωνας ἴσμεν, ἕως μὲν αὐτοὶ προσήδρευον ταῖς φιλοπονίαις, ὑπερέχοντας τῶν ἄλλων», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>5.</b> [[παρατηρώ]] με [[υπομονή]] και [[προσοχή]]<br /><b>6.</b> επιδίδομαι σε [[κάτι]] με ζήλο και [[θέρμη]], [[είμαι]] [[επιμελής]], [[φίλεργος]] («προσεδρεύειν εἰς τὰ μαθήματα», πάπ.)<br /><b>7.</b> [[γίνομαι]] [[πιεστικός]], [[επίμονος]]<br /><b>8.</b> (σχετικά με [[πόλη]]) [[στέκομαι]] [[κοντά]] και [[αποκλείω]], [[πολιορκώ]] («προσεδρεύουσι ταῖς Συρακούσαις», <b>Πολ.</b>)<br /><b>9.</b> [[αναμένω]], [[περιμένω]] («προσήδρευσα ἐφ' ἡμέρας δύο ἐκδεχόμενός σε», πάπ.)<br /><b>10.</b> [[φοιτώ]], [[συχνάζω]] κανονικά σε δικαστήριο<br /><b>11.</b> [[παρευρίσκομαι]] σε δικαστήριο («παρεῖναι καὶ προσεδρεύειν τῷ βήματι», πάπ.)<br /><b>12.</b> [[υπηρετώ]] ως γραφέας σε δικαστήριο<br /><b>13.</b> (για βοηθό ή υπηρέτη) [[είμαι]] σε [[υπηρεσία]], [[υπηρετώ]] («τῷ πατρὶ τῷ διδασκαλείῳ προσεδρεύων, τὸ [[μέλαν]] [[τρίβων]] καὶ τὰ [[βάθρα]] σπογγίζων», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>14.</b> (για μαθητευόμενο) [[ακολουθώ]], [[συχνάζω]] («προσεδρεύειν τῷ διδασκάλῳ», πάπ.)<br /><b>15.</b> [[είμαι]] ενοχλημένος<br /><b>16.</b> <b>μτφ.</b> [[στέκω]] [[κοντά]] και παραφυλάγω, [[στήνω]] [[καρτέρι]], [[ενεδρεύω]] («προσεδρεύσων τοῖς καιροῖς» — για να παραφυλάξει τις ευκαιρίες, <b>Πολ.</b>)<br /><b>17.</b> (σχετικά με τα ύδατα του Νείλου) [[παρακολουθώ]] την [[ανύψωση]] της στάθμης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[εδρεύω]] (<span style="color: red;"><</span> -<i>εδρος</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἕδρα]]), [[πρβλ]]. [[προεδρεύω]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=παραφυλάγω). Παρασύνθετο ἀπό τό [[πρόσεδρος]] → πρός + [[ἕδρα]] τοῦ [[ἕζομαι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=[[παραφυλάγω]]). Παρασύνθετο ἀπό τό [[πρόσεδρος]] → πρός + [[ἕδρα]] τοῦ [[ἕζομαι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}