ὅμαυλος: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omavlos | |Transliteration C=omavlos | ||
|Beta Code=o(/maulos | |Beta Code=o(/maulos | ||
|Definition= | |Definition=ὅμαυλον, ([[αὐλή]])<br><span class="bld">A</span> [[living together]], [[companion]], θεῶν ὅμαυλοι ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1083 ''Fr.''1.8 (Satyric drama), cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Phot.<br><span class="bld">2</span> [[neighbouring]], τὴν ὅ. χθόνα [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''24.5.<br><span class="bld">II</span> ([[αὐλός]]) [[playing together on the flute]], [[sounding together in concert]], γῆρας Id.''OT'' 187 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] 1) zusammenwohnend, bes. Gatte, Gattinn (?). – 2) ([[αὐλός]]), zusammenflötend, d. i. zusammenstimmend, einstimmig, παιὰν δὲ λάμπει στονόεσσά τε [[γῆρυς]] [[ὅμαυλος]], Soph. O. R. 187, Schol. [[ὁμόφωνος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] 1) zusammenwohnend, bes. Gatte, Gattinn (?). – 2) ([[αὐλός]]), zusammenflötend, d. i. zusammenstimmend, einstimmig, παιὰν δὲ λάμπει στονόεσσά τε [[γῆρυς]] [[ὅμαυλος]], Soph. O. R. 187, Schol. [[ὁμόφωνος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />dont la flûte est à l'unisson ; <i>fig.</i> qui est en harmonie.<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[αὐλός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὅμαυλος:''' [[αὐλή]] находящийся по соседству, соседний ([[χθών]] Soph.).<br />[[αὐλός]] согласно звучащий, однозвучный, т. е. сопутствующий ([[γῆρυς]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὅμαυλος''': -ον, ([[αὐλή]]), [[ὁμοῦ]] αὐλιζόμενος, [[ὁμόκοιτος]], Ἡσύχ., Φώτ.· - γειτνιάζων, [[γείτων]], τὴν ὅμ. χθόνα Σοφ. (Ἀποσπ. 19) παρὰ Στράβ., ἐκ διορθώσεως τοῦ Δινδ. ἀντὶ ὅμαυδον. ΙΙ. (αὐλὸς) [[ὁμοῦ]] ἠχῶν, στονόεσσά τε [[γῆρυς]] [[ὅμαυλος]] ὁ αὐτ. ἐν Οἰδ. Τυρ. 187. | |lstext='''ὅμαυλος''': -ον, ([[αὐλή]]), [[ὁμοῦ]] αὐλιζόμενος, [[ὁμόκοιτος]], Ἡσύχ., Φώτ.· - γειτνιάζων, [[γείτων]], τὴν ὅμ. χθόνα Σοφ. (Ἀποσπ. 19) παρὰ Στράβ., ἐκ διορθώσεως τοῦ Δινδ. ἀντὶ ὅμαυδον. ΙΙ. (αὐλὸς) [[ὁμοῦ]] ἠχῶν, στονόεσσά τε [[γῆρυς]] [[ὅμαυλος]] ὁ αὐτ. ἐν Οἰδ. Τυρ. 187. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὅμαυλος:''' -ον ([[αὐλή]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[συγκάτοικος]],<br /><b class="num">II.</b> ([[αὐλός]]) αυτός που συνηχεί ή βρίσκεται σε [[συμφωνία]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ὅμαυλος:''' -ον ([[αὐλή]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[συγκάτοικος]],<br /><b class="num">II.</b> ([[αὐλός]]) αυτός που συνηχεί ή βρίσκεται σε [[συμφωνία]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὅμ-αυλος, ον, [αὐλη]<br />[[sounding]] [[together]] or in [[concert]], Soph. | |mdlsjtxt=ὅμ-αυλος, ον, [αὐλη]<br />[[sounding]] [[together]] or in [[concert]], Soph. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[neighbouring]]=== | |||
Arabic: مُجَاوِر; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: [[naburig]], [[naburige]], [[aanpalend]], [[aanpalende]], [[buur-]]; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: [[adjacent]], [[voisin]], [[avoisinant]]; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: [[benachbart]]; Greek: [[γειτονικός]], [[γειτνιάζων]]; Ancient Greek: [[ἀγχήρης]], [[ἀγχιγείτων]], [[ἀγχίγυος]], [[ἀγχίθυρος]], [[ἀγχίπορος]], [[ἀγχιτέρμων]], [[ἀγχόμορος]], [[ἄγχουρος]], [[ἀμφικτύων]], [[ἀστυγείτων]], [[γειτνιακός]], [[γείτνιος]], [[γειτόσυνος]], [[γείτων]], [[ἔποικος]], [[ξύνουρος]], [[ὅμαυλος]], [[ὅμορος]], [[ὅμουρος]], [[ὁμόχωρος]], [[πάροικος]], [[περιηγής]], [[περιοικίς]], [[περίοικος]], [[πλησίος]], [[πλησιόχωρος]], [[πρόσοικος]], [[πρόσχωρος]], [[συγγείτνιος]], [[συγγείτων]], [[σύγκληρος]], [[σύνορος]]; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: [[confinante]], [[contiguo]], [[vicino]], [[finitimo]], [[limitrofo]]; Latin: [[vicinalis]]; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: [[vizinho]], [[limítrofe]]; Romansch: vischin; Russian: [[соседний]], [[близлежащий]]; Spanish: [[vecino]], [[limítrofe]], [[contiguo]]; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:00, 23 March 2024
English (LSJ)
ὅμαυλον, (αὐλή)
A living together, companion, θεῶν ὅμαυλοι POxy.1083 Fr.1.8 (Satyric drama), cf. Hsch., Phot.
2 neighbouring, τὴν ὅ. χθόνα S.Fr.24.5.
II (αὐλός) playing together on the flute, sounding together in concert, γῆρας Id.OT 187 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 329] 1) zusammenwohnend, bes. Gatte, Gattinn (?). – 2) (αὐλός), zusammenflötend, d. i. zusammenstimmend, einstimmig, παιὰν δὲ λάμπει στονόεσσά τε γῆρυς ὅμαυλος, Soph. O. R. 187, Schol. ὁμόφωνος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont la flûte est à l'unisson ; fig. qui est en harmonie.
Étymologie: ὁμός, αὐλός.
Russian (Dvoretsky)
ὅμαυλος: αὐλή находящийся по соседству, соседний (χθών Soph.).
αὐλός согласно звучащий, однозвучный, т. е. сопутствующий (γῆρυς Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ὅμαυλος: -ον, (αὐλή), ὁμοῦ αὐλιζόμενος, ὁμόκοιτος, Ἡσύχ., Φώτ.· - γειτνιάζων, γείτων, τὴν ὅμ. χθόνα Σοφ. (Ἀποσπ. 19) παρὰ Στράβ., ἐκ διορθώσεως τοῦ Δινδ. ἀντὶ ὅμαυδον. ΙΙ. (αὐλὸς) ὁμοῦ ἠχῶν, στονόεσσά τε γῆρυς ὅμαυλος ὁ αὐτ. ἐν Οἰδ. Τυρ. 187.
Greek Monotonic
ὅμαυλος: -ον (αὐλή),·
I. συγκάτοικος,
II. (αὐλός) αυτός που συνηχεί ή βρίσκεται σε συμφωνία, σε Σοφ.
Middle Liddell
ὅμ-αυλος, ον, [αὐλη]
sounding together or in concert, Soph.
Translations
neighbouring
Arabic: مُجَاوِر; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: naburig, naburige, aanpalend, aanpalende, buur-; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: adjacent, voisin, avoisinant; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: benachbart; Greek: γειτονικός, γειτνιάζων; Ancient Greek: ἀγχήρης, ἀγχιγείτων, ἀγχίγυος, ἀγχίθυρος, ἀγχίπορος, ἀγχιτέρμων, ἀγχόμορος, ἄγχουρος, ἀμφικτύων, ἀστυγείτων, γειτνιακός, γείτνιος, γειτόσυνος, γείτων, ἔποικος, ξύνουρος, ὅμαυλος, ὅμορος, ὅμουρος, ὁμόχωρος, πάροικος, περιηγής, περιοικίς, περίοικος, πλησίος, πλησιόχωρος, πρόσοικος, πρόσχωρος, συγγείτνιος, συγγείτων, σύγκληρος, σύνορος; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: confinante, contiguo, vicino, finitimo, limitrofo; Latin: vicinalis; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: vizinho, limítrofe; Romansch: vischin; Russian: соседний, близлежащий; Spanish: vecino, limítrofe, contiguo; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik