3,274,916
edits
(cc2) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pampolys | |Transliteration C=pampolys | ||
|Beta Code=pa/mpolus | |Beta Code=pa/mpolus | ||
|Definition= | |Definition=[[πόλλη]] (v. infr.), πολυ,<br><span class="bld">A</span> [[very great]], [[large]], or [[numerous]], κατάγελως [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''320; γῆς πλῆθος [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''677e; στράτευμα X.''An.''2.4.26; τύχη [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''640d (but [[πάμπολλος]] as fem., Luc.''Cyn.''1, Ael.''VH''4.8, A.D.''Pron.''89.12, ''Synt.''36.27): in plural, [[very many]], Ar.''Pax'' 694, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 373c, etc.<br><span class="bld">II</span> neut. [[πάμπολυ]], as adverb, [[very much]], Id.''Sph.''255d, etc.; cf. [[πάμπολις]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0454.png Seite 454]] παμπόλλη, πάμπολυ, sehr viel, sehr groß; ἀναπυθέσθαι πάμπολλα, Ar. Pax 694; πάμπολυν γέλων παρασχεθεῖν, Equ. 320; βοσκήματα, [[ὄχλος]], Plat. Rep. II, 373 d Legg. VII, 819 a; [[χρόνος]], III, 677 e; τύχῃ παμπόλλῃ, I, 640 d, öfter, wie Folgende. Adverbial wird πάμπολυ gebraucht, Plat. Soph. 255 d. – Compar. [[παμπλείων]], Arist. aud. 63; superl. [[πάμπλειστος]], D. Cass. 76, 16; Ael. H. A. 10, 50. – Πάμπολλος ist angeführt Apoll. pron. 374, 6 als fem.; vgl. Luc. Cyn. 1 u. παμπόλλους μυριάδας Ael. V. H. 4, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0454.png Seite 454]] παμπόλλη, πάμπολυ, sehr viel, sehr groß; ἀναπυθέσθαι πάμπολλα, Ar. Pax 694; πάμπολυν γέλων παρασχεθεῖν, Equ. 320; βοσκήματα, [[ὄχλος]], Plat. Rep. II, 373 d Legg. VII, 819 a; [[χρόνος]], III, 677 e; τύχῃ παμπόλλῃ, I, 640 d, öfter, wie Folgende. Adverbial wird πάμπολυ gebraucht, Plat. Soph. 255 d. – Compar. [[παμπλείων]], Arist. aud. 63; superl. [[πάμπλειστος]], D. Cass. 76, 16; Ael. H. A. 10, 50. – Πάμπολλος ist angeführt Apoll. pron. 374, 6 als fem.; vgl. Luc. Cyn. 1 u. παμπόλλους μυριάδας Ael. V. H. 4, 8. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-πόλλη, -πολυ;<br />tout à fait nombreux, tout à fait abondant;<br /><i>Sp.</i> [[πάμπλειστος]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[πολύς]]. | |btext=-πόλλη, -πολυ;<br />tout à fait nombreux, tout à fait abondant;<br /><i>Sp.</i> [[πάμπλειστος]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[πολύς]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάμπολυς -πόλλη -πολυ [[[πᾶς]], [[πολύς]]] [[heel veel]], [[heel groot]], [[heel lang]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάμπολυς:''' παμπόλλη, [[πάμπολυ]] (compar. [[παμπλείων]])<br /><b class="num">1</b> [[чрезвычайно многочисленный]], [[огромный]] ([[πλῆθος]] Plat.; [[στράτευμα]] Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[необычайный]], [[чрезвычайный]] ([[τύχη]] Plat.): π. [[γέλως]] Arph. неудержимый смех;<br /><b class="num">3</b> [[разнообразнейший]] или [[обильнейший]] (βοσκήματα Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-πολλη, -πολη (ΑΜ [[πάμπολυς]], -πόλλη, -πολυ, Α θηλ. και πάμπολλος)<br />[[πάρα]] [[πολύς]] ως [[προς]] τον αριθμό, την [[ποσότητα]] ή το [[μέγεθος]] («πάμπολυ [[στράτευμα]]», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(<b> | |mltxt=-πολλη, -πολη (ΑΜ [[πάμπολυς]], -πόλλη, -πολυ, Α θηλ. και πάμπολλος)<br />[[πάρα]] [[πολύς]] ως [[προς]] τον αριθμό, την [[ποσότητα]] ή το [[μέγεθος]] («πάμπολυ [[στράτευμα]]», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />(<b>ιδίως στον πληθ.</b>) [[πάμπολλοι]], -<i>ες</i>, -<i>α</i><br />άπειροι στον αριθμό, απειράριθμοι, αναρίθμητοι<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <i>πάμπολυ</i><br />[[πάρα]] πολύ, υπερβολικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πολύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πάμπολυς:''' -πόλλη, -πολυ, [[πάρα]] [[πολύς]], [[πολύς]], [[μεγάλος]] στον αριθμό, σε Αριστοφ., Ξεν.· σε πληθ., [[πάρα]] πολλοί, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''πάμπολυς:''' -πόλλη, -πολυ, [[πάρα]] [[πολύς]], [[πολύς]], [[μεγάλος]] στον αριθμό, σε Αριστοφ., Ξεν.· σε πληθ., [[πάρα]] πολλοί, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πάμπολυς''': -πόλλη, -πολυ, παρὰ [[πολύς]], [[λίαν]] [[μέγας]], [[πολυάριθμος]], [[γέλως]] Ἀριστοφ. Ἱππ. 320· [[πλῆθος]], [[ὄχλος]] Πλάτ. Νόμ. 677Ε· [[στράτευμα]] Ξεν. Ἀν. 2. 4, 26· [[τύχη]] παμπόλλη αὐτόθ. 640 (ἀλλὰ πάμπολλος ὡς θηλ., Λουκ. Κυνίσκ. 1, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 4. 8, ὅρα Ἀπολλών. π. Συντάξ. 42. 9)· ἐν τῷ πάμπολλα, καὶ τἀρχαῖ’ ἃ κατέλιπεν [[τότε]] Ἀριστοφ. Εἰρ. 694, Λυσίας 156. 14, Πλάτ. Πολ. 373C, κτλ. ΙΙ. οὐδ. πάμπολυ, ὡς ἐπίρρ., πάρα πολύ, ὁ αὐτ. ἐν Σοφ. 255D, κτλ. Πρβλ. [[παμπλείων]], [[πάμπλειστος]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[very]] [[much]], [[great]], [[large]] or [[numerous]], Ar., Xen.:—in pl. [[very]] [[many]], Ar. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':p£mpoluj 旁-坡呂士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':每一-多<br />'''字義溯源''':很多的,許多,出奇的多,無數的;由([[πᾶς]])*=一切,所有)與([[πολύς]])*=多)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 許多(1) 可8:1 | |sngr='''原文音譯''':p£mpoluj 旁-坡呂士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':每一-多<br />'''字義溯源''':很多的,許多,出奇的多,無數的;由([[πᾶς]])*=一切,所有)與([[πολύς]])*=多)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 許多(1) 可8:1 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[a quantity of]], [[very many]], [[very numerous]] | |||
}} | }} |