ἀντιδικέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antidikeo
|Transliteration C=antidikeo
|Beta Code=a)ntidike/w
|Beta Code=a)ntidike/w
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἠντιδίκουν <span class="bibl">Lys.6.12</span>, but <b class="b3">ἠντεδίκουν</b> (acc. to the best Ms.) <span class="bibl">D.39.37</span>, <span class="bibl">40.18</span>: aor. ἠντεδίκησα <span class="bibl">Id.47.28</span>:—<b class="b2">to be an</b> <b class="b3">ἀντίδικος</b>, <b class="b2">dispute, go to law</b>, περί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 4.4.8</span>; οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι <b class="b2">the parties to a suit</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>948d</span>: abs., of the defendant, ἀντιδικῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>776</span>; <b class="b3">ἀ. πρός τι</b> or πρός τινα <b class="b2">to urge one's suit against .</b>., <span class="bibl">D.28.17</span>, <span class="bibl">41.10</span>, <span class="bibl">Is.11.9</span>; <b class="b2">join issue</b>, <b class="b3">ἠντιδίκει ἦ μήν .</b>., c. acc. et inf., Lys.l.c.; [[oppose]], [[rebut]], διαβολαῖς <span class="bibl">D.41.13</span>; <b class="b3">ἀλλήλοις</b> prob. in Thugen.ID. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., [[to be an object of dispute]], Phot.p.147R.</span>
|Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> ἠντιδίκουν Lys.6.12, but [[ἠντεδίκουν]] (acc. to the best Ms.) D.39.37, 40.18: aor. ἠντεδίκησα Id.47.28:—to be an [[ἀντίδικος]], [[dispute]], [[go to law]], περί τινος [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' 4.4.8; οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι [[the parties to a suit]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''948d: abs., of the defendant, ἀντιδικῶν Ar.''Nu.''776; <b class="b3">ἀ. πρός τι</b> or πρός τινα to urge one's suit against.., D.28.17, 41.10, Is.11.9; [[join issue]], <b class="b3">ἠντιδίκει ἦ μήν.</b>., c. acc. et inf., Lys.l.c.; [[oppose]], [[rebut]], διαβολαῖς D.41.13; [[ἀλλήλοις]] prob. in Thugen.ID.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be an object of dispute]], Phot.p.147R.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀντιδῐκέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [impf. 1.<sup>a</sup> sg. ἠντεδίκει Lys.6.12, D.39.37, 40.18; aor. 1.<sup>a</sup> sg. ἠντεδίκησε D.47.28]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ser parte de un litigio]] c. περί y gen. παύσονται δ' οἱ πολῖται περὶ τῶν δικαίων ἀντιλέγοντές τε καὶ ἀντιδικοῦντες X.<i>Mem</i>.4.4.8, τῶν ἀντιδικούντων ἑκατέρων de las partes de un litigio</i> Pl.<i>Lg</i>.948d<br /><b class="num"></b>c. πρός y ac. de pers. o cosa [[promover un litigio contra]] ἐλπίσασα δ' ... ἡμᾶς πρὸς αὐτὴν οὐκ ἀντιδικήσειν Is.11.9, cf. D.28.17, πρὸς ἅπαντα ταῦτα D.41.10<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. [[οἱ ἀντιδικοῦντες]] = [[los enemigos]] κατάσχες τὰ ὄμματα τῶν ἀντιδικούντων μοι πάντων καὶ πασῶν <i>PMag</i>.13.804.<br /><b class="num">2</b> [[ser o actuar como acusado]], [[defenderse]] ὅπως ἀποστρέψαι' ἂν ἀντιδικῶν δίκην Ar.<i>Nu</i>.776, πῶς γὰρ ἂν ἐγὼ νῦν ταῖς τούτων διαβολαῖς ἀντιδικοίην; D.41.13<br /><b class="num"></b>c. inf. [[replicar defendiéndose]] [[Ἄρχιππος]] ἠντεδίκει ἦ μὲν τὸν Ἑρμῆν ὑγιᾶ τε καὶ ὅλον εἶναι Lys.6.12.<br /><b class="num">II</b> en v. pas. [[ser objeto de disputa]] ἀντιδικούμενον τὸ παθητικόν, ἤγουν ἀμφισβητούμενον Phot. p.147R.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0251.png Seite 251]] impf. ἠντιδίκει Lys. 6, 12; ἠντεδίκεις Dem. 39, 37. 40, 18; gegen Jemand processiren, meist absolut, ἑκάτεροι οἱ ἀντιδικοῦντες, beide Parteien vor Gericht, Plat. Legg. XII. 948 d; ἀντιδικῶν δίκην, seine Sache vertheidigend, Ar Nubb. 766; übh. dagegen sprechen, [[πρός]] τι Dem. 41, 10, fut., wie Isae. 11, 9; πῶς ἂν ταῖς διαβολαῖς ἀντιδικοίην Dem. 41, 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0251.png Seite 251]] impf. ἠντιδίκει Lys. 6, 12; ἠντεδίκεις Dem. 39, 37. 40, 18; gegen Jemand processiren, meist absolut, ἑκάτεροι οἱ ἀντιδικοῦντες, beide Parteien vor Gericht, Plat. Legg. XII. 948 d; ἀντιδικῶν δίκην, seine Sache vertheidigend, Ar Nubb. 766; übh. dagegen sprechen, [[πρός]] τι Dem. 41, 10, fut., wie Isae. 11, 9; πῶς ἂν ταῖς διαβολαῖς ἀντιδικοίην Dem. 41, 13.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀντιδῐκέω''': μέλλ. -ήσω: παρατ. ἠντιδίκουν Λυσ. 104. 12, ἀλλ’ ἠντεδίκουν (κατὰ τὸ ἄριστον χειρόγρ.) Δημ. 1006. 2, 1013. 23: ἀόρ. ἠντιδίκησα Δημ. παρὰ [[Πολυδ]]. Η΄, 23. Ἐγείρω ἢ ἔχω δίκην κατά τινος, [[προστρέχω]] εἰς τὸ [[δικαστήριον]] ὡς [[ἀντίδικος]], [[περί]] τινος Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 8· οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι, ἀμφότεροι οἱ ἀντίδικοι, Πλάτ. Νόμ. 948D· ἀπολ., ἐπὶ τοῦ κατηγορουμένου, ἀντιδικῶν δίκην, ὑπερασπίζων δίκην, Ἀριστοφ. Νεφ. 776· ἀντ. [[πρός]] τι ἢ [[πρός]] τινα, [[ἐγείρω]] δίκην [[ἐναντίον]] τινός, Δημ. 840, ἐν τέλ., 1030, ἐν τέλ., Ἰσαῖος 84. 21· μετ’ αἰτιατ. καὶ ἀπαρεμ., [[ἀντιδικάζομαι]] [[πρός]] τινα [[περί]] τινος, ὁ δὲ Ἄρχιππος ἠντιδίκει ἦ τὸν Ἑρμῆν ὑγιᾶ τε καὶ ὅλον [[εἶναι]] Λυσ. ἔνθ’ ἀνωτ.: ἐναντιοῦμαι, [[ἀποκρούω]], διαβολαῖς Δημ. 1032. 4.
|btext=[[ἀντιδικῶ]] :<br /><i>impf.</i> ἠντιδίκουν <i>ou</i> ἠντεδίκουν;<br /><b>1</b> [[poursuivre]] <i>ou</i> se défendre en justice;<br /><b>2</b> <i>en parl. du défendeur</i> [[contester]], [[se défendre contre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίδικος]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ἠντιδίκουν <i>ou</i> ἠντεδίκουν;<br /><b>1</b> poursuivre <i>ou</i> se défendre en justice;<br /><b>2</b> <i>en parl. du défendeur</i> contester, se défendre contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίδικος]].
|elrutext='''ἀντιδῐκέω:''' (impf. ἠντιδίκουν и ἠντεδίκουν)<br /><b class="num">1</b> [[вести тяжбу]], [[судиться]] (περί τινος Xen.): οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι Plat. обе тяжущиеся стороны;<br /><b class="num">2</b> [[быть ответчиком]], [[защищаться]] (πρός τινα Isae. и πρός τι Dem.): ἀντιδικῶν Arph. ответчик;<br /><b class="num">3</b> [[возражать]] Lys.: ἀ. ταῖς διαβολαῖς Dem. опровергать клевету.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἀντιδῐκέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [impf. 1.<sup>a</sup> sg. ἠντεδίκει Lys.6.12, D.39.37, 40.18; aor. 1.<sup>a</sup> sg. ἠντεδίκησε D.47.28]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ser parte de un litigio]] c. περί y gen. παύσονται δ' οἱ πολῖται περὶ τῶν δικαίων ἀντιλέγοντές τε καὶ ἀντιδικοῦντες X.<i>Mem</i>.4.4.8, τῶν ἀντιδικούντων ἑκατέρων de las partes de un litigio</i> Pl.<i>Lg</i>.948d<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. de pers. o cosa [[promover un litigio contra]] ἐλπίσασα δ' ... ἡμᾶς πρὸς αὐτὴν οὐκ ἀντιδικήσειν Is.11.9, cf. D.28.17, πρὸς ἅπαντα ταῦτα D.41.10<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. οἱ ἀντιδικοῦντες [[los enemigos]] κατάσχες τὰ ὄμματα τῶν ἀντιδικούντων μοι πάντων καὶ πασῶν <i>PMag</i>.13.804.<br /><b class="num">2</b> [[ser o actuar como acusado]], [[defenderse]] ὅπως ἀποστρέψαι' ἂν ἀντιδικῶν δίκην Ar.<i>Nu</i>.776, πῶς γὰρ ἂν ἐγὼ νῦν ταῖς τούτων διαβολαῖς ἀντιδικοίην; D.41.13<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[replicar defendiéndose]] [[Ἄρχιππος]] ἠντεδίκει μὲν τὸν Ἑρμῆν ὑγιᾶ τε καὶ ὅλον εἶναι Lys.6.12.<br /><b class="num">II</b> en v. pas. [[ser objeto de disputa]] ἀντιδικούμενον τὸ παθητικόν, ἤγουν ἀμφισβητούμενον Phot. p.147R.
|lstext='''ἀντιδῐκέω''': μέλλ. -ήσω: παρατ. ἠντιδίκουν Λυσ. 104. 12, ἀλλ’ ἠντεδίκουν (κατὰ τὸ ἄριστον χειρόγρ.) Δημ. 1006. 2, 1013. 23: ἀόρ. ἠντιδίκησα Δημ. παρὰ Πολυδ. Η΄, 23. Ἐγείρω ἢ ἔχω δίκην κατά τινος, [[προστρέχω]] εἰς τὸ [[δικαστήριον]] ὡς [[ἀντίδικος]], [[περί]] τινος Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 8· οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι, ἀμφότεροι οἱ ἀντίδικοι, Πλάτ. Νόμ. 948D· ἀπολ., ἐπὶ τοῦ κατηγορουμένου, ἀντιδικῶν δίκην, ὑπερασπίζων δίκην, Ἀριστοφ. Νεφ. 776· ἀντ. [[πρός]] τι ἢ [[πρός]] τινα, [[ἐγείρω]] δίκην [[ἐναντίον]] τινός, Δημ. 840, ἐν τέλ., 1030, ἐν τέλ., Ἰσαῖος 84. 21· μετ’ αἰτιατ. καὶ ἀπαρεμ., [[ἀντιδικάζομαι]] [[πρός]] τινα [[περί]] τινος, ὁ δὲ Ἄρχιππος ἠντιδίκει ἦ τὸν Ἑρμῆν ὑγιᾶ τε καὶ ὅλον [[εἶναι]] Λυσ. ἔνθ’ ἀνωτ.: ἐναντιοῦμαι, [[ἀποκρούω]], διαβολαῖς Δημ. 1032. 4.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιδῐκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, παρατ. <i>ἠντιδίκουν</i>, ή με [[διπλή]] αύξ. <i>ἠντεδίκουν</i>, αόρ. αʹ <i>ἠντεδίκησα</i>· ([[ἀντίδικος]])· [[αντιδικώ]], [[διαφωνώ]], [[διαφιλονικώ]], [[προσάγω]] στο δικαστήριο, [[περί]] τινος, σε Ξεν.· <i>οἱ ἀντιδικοῦντες</i>, οι διάδικοι, σε Πλάτ.· απόλ., λέγεται για τον συνήγορο, σε Αριστοφ.· ἀντ. [[πρός]] τι ή [[πρός]] τινα, [[εγείρω]] [[δίκη]] [[εναντίον]] κάποιου, σε Δημ.
|lsmtext='''ἀντιδῐκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, παρατ. <i>ἠντιδίκουν</i>, ή με [[διπλή]] αύξ. <i>ἠντεδίκουν</i>, αόρ. αʹ <i>ἠντεδίκησα</i>· ([[ἀντίδικος]])· [[αντιδικώ]], [[διαφωνώ]], [[διαφιλονικώ]], [[προσάγω]] στο δικαστήριο, [[περί]] τινος, σε Ξεν.· <i>οἱ ἀντιδικοῦντες</i>, οι διάδικοι, σε Πλάτ.· απόλ., λέγεται για τον συνήγορο, σε Αριστοφ.· ἀντ. [[πρός]] τι ή [[πρός]] τινα, [[εγείρω]] [[δίκη]] [[εναντίον]] κάποιου, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιδῐκέω:''' (impf. ἠντιδίκουν и ἠντεδίκουν)<br /><b class="num">1)</b> вести тяжбу, судиться (περί τινος Xen.): οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι Plat. обе тяжущиеся стороны;<br /><b class="num">2)</b> быть ответчиком, защищаться (πρός τινα Isae. и πρός τι Dem.): ἀντιδικῶν Arph. ответчик;<br /><b class="num">3)</b> возражать Lys.: ἀ. ταῖς διαβολαῖς Dem. опровергать клевету.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀντίδικος]]<br />to [[dispute]], go to law, [[περί]] τινος Xen.; οἱ ἀντιδικοῦντες the parties to a [[suit]], Plat.; absol. of the [[defendant]], Ar.; ἀντ. πρός τι or πρός τινα, to [[urge]] one's [[suit]] [[against]] . . , Dem.
|mdlsjtxt=[from [[ἀντίδικος]]<br />to [[dispute]], go to law, [[περί]] τινος Xen.; οἱ ἀντιδικοῦντες the parties to a [[suit]], Plat.; absol. of the [[defendant]], Ar.; ἀντ. πρός τι or πρός τινα, to [[urge]] one's [[suit]] [[against]] . ., Dem.
}}
}}