ἀπάρχομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aparchomai
|Transliteration C=aparchomai
|Beta Code=a)pa/rxomai
|Beta Code=a)pa/rxomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a beginning</b>, esp. in sacrifice; <b class="b3">τρίχας ἀπάρχεσθαι</b> <b class="b2">begin the sacrifice with</b> the hair, i.e. by cutting off the hair from the forehead and throwing it into the fire, κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάμενος <span class="bibl">Il.19.254</span>; ἀλλ' ὅ γ' ἀπαρχόμενος τρίχας ἐν πυρὶ βάλλεν <span class="bibl">Od. 14.422</span>: abs., <span class="bibl">3.446</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later c. gen., <b class="b2">cut off part</b> of a thing, [[offer]] [[it]], τοῦ ὠτὸς τοῦ κτήνεος <span class="bibl">Hdt.4.188</span>; ἀ. κόμης <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>91</span>; <b class="b3">τῶν κρεῶν καὶ σπλάγχνων</b> <b class="b2">offer part of</b> them, <span class="bibl">Hdt.4.61</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">offer the first-lings</b> or <b class="b2">first-fruits</b>, <b class="b3">πάντων</b> of all sacrifices, <span class="bibl">Id.3.24</span>: abs., <b class="b2">begin a sacrifice</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>244</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>1056</span>, etc.; ἀ. τοῖς θεοῖς <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>4.2</span>; <b class="b3">ἀπηργμένοι</b>, of eunuchs, <b class="b2">having had their first-fruits offered</b>, <span class="bibl">Anaxandr.39.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">take as the first-fruits, take as the choice</b> or [[best]], δικαστήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>767c</span>: abs., <b class="b2">offer first-fruits</b>, <span class="bibl">Theoc.17.109</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> generally, <b class="b2">offer, dedicate</b>, <b class="b3">χρυσᾶς</b> (sc. <b class="b3">δραχμάς</b>) <span class="title">IG</span>2.652<span class="hiitalic">B</span>19, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>27</span>, <span class="title">AP</span>7.406 (Theodorid.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> later, = [[ἄρχομαι]], [[begin]], c. gen., πημάτων Lyc.1409: c. inf., v.l. in <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>3</span>; <b class="b2">practise, prelude on</b>, ὀργάνων <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span>17.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make a beginning]], especially in sacrifice; <b class="b3">τρίχας ἀπάρχεσθαι</b> [[begin the sacrifice with]] the hair, i.e. by cutting off the hair from the forehead and throwing it into the fire, κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάμενος Il.19.254; ἀλλ' ὅ γ' ἀπαρχόμενος τρίχας ἐν πυρὶ βάλλεν Od. 14.422: abs., 3.446.<br><span class="bld">II</span> later c. gen., [[cut off part]] of a thing, [[offer]] [[it]], τοῦ ὠτὸς τοῦ κτήνεος [[Herodotus|Hdt.]]4.188; ἀ. κόμης E.''El.''91; <b class="b3">τῶν κρεῶν καὶ σπλάγχνων</b> [[offer part of]] them, [[Herodotus|Hdt.]]4.61: hence,<br><span class="bld">2</span> [[offer the first-lings]] or [[first-fruits]], [[πάντων]] of all sacrifices, Id.3.24: abs., [[begin a sacrifice]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''244, ''Pax''1056, etc.; ἀ. τοῖς θεοῖς X.''Hier.''4.2; [[ἀπηργμένοι]], of eunuchs, [[having had their first-fruits offered]], Anaxandr.39.11.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[take as the first-fruits]], [[take as the choice]] or [[best]], δικαστήν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''767c: abs., [[offer first-fruits]], Theoc.17.109.<br><span class="bld">III</span> generally, [[offer]], [[dedicate]], [[χρυσᾶς]] (''[[sc.]]'' [[δραχμάς]]) ''IG''2.652B19, cf. Plu. ''Sull.''27, ''AP''7.406 (Theodorid.).<br><span class="bld">IV</span> later, = [[ἄρχομαι]], [[begin]], c. gen., πημάτων Lyc.1409: c. inf., [[varia lectio|v.l.]] in Luc.''Nigr.''3; [[practise]], [[prelude on]], ὀργάνων Him.''Or.''17.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] anfangen, a) bei Hom. das Stirnhaar des Opferthiers abschneiden und ins Feuer werfen, womit das Opfer begonnen wurde, Iliad. 19, 254 κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάμενος; Od. 3, 446. 14, 422, vgl. Buttm. Lexil. 1, 101 ff.; dah. übh. ein Opfer beginnen, Ar. Ach. 232 P. 1021, als Opfergabe darbringen; bes. aber – b) die Erstlinge als Opfer darbringen, πάντων ἀπαρχόμενοι καὶ θυσίας οἱ προσάγοντες Her. 3, 24; vgl. 4, 61; τοῖς θεοῖς Xen. Hier. 4, 2; absol., Cyr. 7, 1, 1; vgl. Plut. Mar. 27; übh. als das Beste auswählen, οἷον ἀπάρξασθαι πάσης ἀρχῆς ἕνα δικαστήν Plat. Legg. VI, 767 c. Auch weihen, widmen (als Opfer), Theorid. 9 (VII, 406); komische Uebtr. scheint ἀπηργμένοι Anaxndr. bei Ath. VII, 300 a, Verschnittene; vgl. Eust. 1183, 13. – Sp., wie Luc. Nigr. 3, = simpl., anfangen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] anfangen, a) bei Hom. das Stirnhaar des Opferthiers abschneiden und ins Feuer werfen, womit das Opfer begonnen wurde, Iliad. 19, 254 κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάμενος; Od. 3, 446. 14, 422, vgl. Buttm. Lexil. 1, 101 ff.; dah. übh. ein Opfer beginnen, Ar. Ach. 232 P. 1021, als Opfergabe darbringen; bes. aber – b) die Erstlinge als Opfer darbringen, πάντων ἀπαρχόμενοι καὶ θυσίας οἱ προσάγοντες Her. 3, 24; vgl. 4, 61; τοῖς θεοῖς Xen. Hier. 4, 2; absol., Cyr. 7, 1, 1; vgl. Plut. Mar. 27; übh. als das Beste auswählen, οἷον ἀπάρξασθαι πάσης ἀρχῆς ἕνα δικαστήν Plat. Legg. VI, 767 c. Auch weihen, widmen (als Opfer), Theorid. 9 (VII, 406); komische Uebtr. scheint ἀπηργμένοι Anaxndr. bei Ath. VII, 300 a, Verschnittene; vgl. Eust. 1183, 13. – Sp., wie Luc. Nigr. 3, = simpl., anfangen.
}}
{{bailly
|btext=<i>Moy.</i><br /><b>1</b> commencer le sacrifice : τρίχας ἀπ. IL, OD commencer le sacrifice en offrant des poils (du front de la victime et en les brûlant sur l'autel);<br /><b>2</b> [[offrir des prémices]] : τινί τινος ἀπ. offrir à un dieu les prémices de qch ; <i>p. ext.</i> offrir à un dieu, dédier;<br /><b>3</b> <i>c.</i> [[ἄρχομαι]] commencer, inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἄρχομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπάρχομαι''': μέλλ. -ξομαι: ἀποθ., [[κάμνω]] [[ἀρχήν]], ἰδίως ἐν θυσίᾳ, παρ’ Ὁμ. ἀεὶ μετ’ αἰτ., τρίχας ἀπάρχεσθαι, ἄρχεσθαι τῆς θυσίας διὰ τὴς ἀποκοπῆς τριχῶν ἀπὸ τοῦ μετώπου τοῦ θύματος καὶ ῥίψεως αὐτῶν εἰς τὸ πῦρ, κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάμενος Ἰλ. Τ. 254· ἀλλ’ ὅ γ’ ἀπαρχόμενος τρίχας ἐν πυρὶ βάλεν Ὀδ. Ξ. 422· πρβλ. Γ. 446. ΙΙ. [[μετὰ]] γεν., [[ἀποκόπτω]] [[μέρος]] πράγματός τινος [[ὅπως]] προσενέγκω ἢ ἀφιερώσω αὐτό, τοῦ ὠτὸς τοῦ κτήνεος Ἡρόδ. 4. 188· ἀπ. [[κόμης]] Εὐρ. Ἠλ. 91· τῶν [[κρεῶν]] καὶ σπλάχνων, [[προσφέρω]] [[μέρος]] αὐτῶν, Ἡρόδ. 4. 61: [[ἐντεῦθεν]], 2) [[προσφέρω]] τὸ πρῶτον καὶ κάλλιστον πράγματός τινος, τοὺς πρώτους καρπούς, πάντων, πασῶν τῶν θυσιῶν, ὁ αὐτ. 3. 24. ― ἀπόλ., ἄρχομαι τῆς θυσίας ἤ [[προσφέρω]] τὰς ἀπαρχάς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 244, Εἰρ. 1056, κτλ.· ἀπ. τοῖς θεοῖς Ξεν. Ἱέρ. 4. 2: - οἱ εὐνούχοι ἐκαλοῦντο ἀπηργμένοι, [[καθότι]] προσηνέχθησαν αἱ ἀπαρχαὶ αὐτῶν, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Πόλεσιν» 1. 3) μεταφ., [[λαμβάνω]] ὡς πρῶτον καρπόν, [[λαμβάνω]] τι ὡς τὸ κάλλιστον, Πλάτ. Νόμ. 767C, Θεόκρ. 17. 109. ΙΙΙ. ἐν γένει, [[προσφέρω]], ἀφιερώνω, στατῆρε δύο Συλλ. Ἐπιγρ. 150Β. 18, πρβλ. Πλουτ. Σύλλ. 27, Ἀνθ., κτλ. ΙV. παρὰ μεταγεν. [[ἁπλῶς]] ὡς τὸ ἄρχομαι, [[ἀρχίζω]], [[μετὰ]] γεν., πημάτων Λυκόφρ. 1409· μετ’ ἀπαρ., Λουκ. Νιγρ. 3· [[οὕτως]], ἀσκοῦμαι εἰς ὄργανόν τι, προανακρούομαι, ὀργάνων Ἱμέρ. 694· πρβλ. ἐπάρχομαι, κατάρχομαι.
|lstext='''ἀπάρχομαι''': μέλλ. -ξομαι: ἀποθ., [[κάμνω]] [[ἀρχήν]], ἰδίως ἐν θυσίᾳ, παρ’ Ὁμ. ἀεὶ μετ’ αἰτ., τρίχας ἀπάρχεσθαι, ἄρχεσθαι τῆς θυσίας διὰ τὴς ἀποκοπῆς τριχῶν ἀπὸ τοῦ μετώπου τοῦ θύματος καὶ ῥίψεως αὐτῶν εἰς τὸ πῦρ, κάπρου ἀπὸ τρίχας ἀρξάμενος Ἰλ. Τ. 254· ἀλλ’ ὅ γ’ ἀπαρχόμενος τρίχας ἐν πυρὶ βάλεν Ὀδ. Ξ. 422· πρβλ. Γ. 446. ΙΙ. μετὰ γεν., [[ἀποκόπτω]] [[μέρος]] πράγματός τινος [[ὅπως]] προσενέγκω ἢ ἀφιερώσω αὐτό, τοῦ ὠτὸς τοῦ κτήνεος Ἡρόδ. 4. 188· ἀπ. [[κόμης]] Εὐρ. Ἠλ. 91· τῶν [[κρεῶν]] καὶ σπλάχνων, [[προσφέρω]] [[μέρος]] αὐτῶν, Ἡρόδ. 4. 61: [[ἐντεῦθεν]], 2) [[προσφέρω]] τὸ πρῶτον καὶ κάλλιστον πράγματός τινος, τοὺς πρώτους καρπούς, πάντων, πασῶν τῶν θυσιῶν, ὁ αὐτ. 3. 24. ― ἀπόλ., ἄρχομαι τῆς θυσίας ἤ [[προσφέρω]] τὰς ἀπαρχάς, Ἀριστοφ. Ἀχ. 244, Εἰρ. 1056, κτλ.· ἀπ. τοῖς θεοῖς Ξεν. Ἱέρ. 4. 2: - οἱ εὐνούχοι ἐκαλοῦντο ἀπηργμένοι, [[καθότι]] προσηνέχθησαν αἱ ἀπαρχαὶ αὐτῶν, Ἀναξανδρίδ. ἐν «Πόλεσιν» 1. 3) μεταφ., [[λαμβάνω]] ὡς πρῶτον καρπόν, [[λαμβάνω]] τι ὡς τὸ κάλλιστον, Πλάτ. Νόμ. 767C, Θεόκρ. 17. 109. ΙΙΙ. ἐν γένει, [[προσφέρω]], ἀφιερώνω, στατῆρε δύο Συλλ. Ἐπιγρ. 150Β. 18, πρβλ. Πλουτ. Σύλλ. 27, Ἀνθ., κτλ. ΙV. παρὰ μεταγεν. [[ἁπλῶς]] ὡς τὸ ἄρχομαι, [[ἀρχίζω]], μετὰ γεν., πημάτων Λυκόφρ. 1409· μετ’ ἀπαρ., Λουκ. Νιγρ. 3· [[οὕτως]], ἀσκοῦμαι εἰς ὄργανόν τι, προανακρούομαι, ὀργάνων Ἱμέρ. 694· πρβλ. ἐπάρχομαι, κατάρχομαι.
}}
{{bailly
|btext=<i>Moy.</i><br /><b>1</b> commencer le sacrifice : τρίχας ἀπ. IL, OD commencer le sacrifice en offrant des poils (du front de la victime et en les brûlant sur l’autel);<br /><b>2</b> offrir des prémices : τινί τινος ἀπ. offrir à un dieu les prémices de qch ; <i>p. ext.</i> offrir à un dieu, dédier;<br /><b>3</b> <i>c.</i> [[ἄρχομαι]] commencer, inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἄρχομαι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to make a [[beginning]], esp. in [[sacrifice]], τρίχας ἀπάρχεσθαι to [[begin]] the [[sacrifice]] with the [[hair]], i. e. by [[cutting]] off the [[hair]] from the [[forehead]] and throwing it [[into]] the [[fire]], Il.: to [[begin]] the [[sacrificial]] rites, Od.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. to cut off [[part]] of a [[thing]], to [[offer]] it, to [[offer]] [[part]] of a [[thing]], Hdt., Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[offer]] the firstlings or [[first]]-fruits, Hdt., Ar.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[take]] as the [[first]]-fruits, as the [[choice]] or [[best]], Theocr.<br /><b class="num">IV.</b> [[ἀπάρχω]] Act., to be the [[first]], be [[leader]], [[dance]], Anth.
|mdlsjtxt=Dep.<br /><b class="num">I.</b> to make a [[beginning]], especially in [[sacrifice]], τρίχας ἀπάρχεσθαι to [[begin]] the [[sacrifice]] with the [[hair]], i. e. by [[cutting]] off the [[hair]] from the [[forehead]] and throwing it [[into]] the [[fire]], Il.: to [[begin]] the [[sacrificial]] rites, Od.<br /><b class="num">II.</b> c. gen. to cut off [[part]] of a [[thing]], to [[offer]] it, to [[offer]] [[part]] of a [[thing]], Hdt., Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[offer]] the firstlings or [[first]]-fruits, Hdt., Ar.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[take]] as the [[first]]-fruits, as the [[choice]] or [[best]], Theocr.<br /><b class="num">IV.</b> [[ἀπάρχω]] Act., to be the [[first]], be [[leader]], [[dance]], Anth.
}}
}}