ἀνδραποδισμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
(6_15)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=andrapodismos
|Transliteration C=andrapodismos
|Beta Code=a)ndrapodismo/s
|Beta Code=a)ndrapodismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">selling into slavery, enslaving</b>, <span class="bibl">Th.2.68</span>, <span class="bibl">Isoc.4.100</span>, etc.; πατρίδος <span class="bibl">D.1.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of individuals, <b class="b2">kidnapping</b>, whether of free men or other people's slaves, <b class="b3">ὑπόδικος -ισμοῦ</b> liable to action <b class="b2">for kidnapping</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>879a</span>, <span class="bibl">955a</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[selling into slavery]], [[enslaving]], Th.2.68, Isoc.4.100, etc.; πατρίδος D.1.5.<br><span class="bld">II</span> of individuals, [[kidnapping]], whether of free men or other people's slaves, [[ὑπόδικος ἀνδραποδισμοῦ]] = [[liable to action for kidnapping]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''879a, 955a.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[acción de vender como esclavos]] a poblaciones vencidas, Th.2.68, 5.9, Isoc.4.100, Pl.<i>R</i>.469b, D.1.5, 19.65, Ph.1.261, 675, 2.107, περὶ ἀνδραποδισμοῦ κινδυνεύοντες D.C.<i>Epit</i>.9.26.8.<br /><b class="num">2</b> [[rapto como esclavos]] de individuos libres ἀνδραποδισμοῦ ὑπόδικος Pl.<i>Lg</i>.879a, cf. 955a, Luc.<i>Vit.Auct</i>.7, <i>Bis Acc</i>.13<br /><b class="num"></b>[[rapto de un esclavo]], <i>PStras</i>.296.9 (IV d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; [[ἀνάστασις]] καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ [[ὑπόδικος]] ὁ μετὰ τοῦ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν [[τίς]] τινα δίκῃ παραγενέσθαι κωλύσῃ βίᾳ [[εἴτε]] αὐτὸν [[εἴτε]] μάρτυρας [[ὑπόδικος]] ἀνδρ. XII, 955 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] ὁ, a) Unterjochung, Verknechtung eroberter Städte u. gefangener Feinde, Isocr. 8, 37; [[ἀνάστασις]] καὶ ἀνδρ. abdi Dem. 1, 5; vgl. 19, 65; als Strafe für rebellische Unterthanen, die ganze Einwohnerschaft als Sklaven verkauft, Μηλίων Isocr. 4, 100. – b) Verkaufen freier Leute als Sklaven, ein Todesverbrechen, plagium; dazu gehört auch ἀνδραποδισμοῦ [[ὑπόδικος]] ὁ μετὰ τοῦ δούλου τεχνάζων Plat. Legg. IX, 872 a u. ἐάν [[τίς]] τινα δίκῃ παραγενέσθαι κωλύσῃ βίᾳ [[εἴτε]] αὐτὸν [[εἴτε]] μάρτυρας [[ὑπόδικος]] ἀνδρ. XII, 955 a.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[ἀνδραπόδισις]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνδρᾰποδισμός:''' ὁ [[обращение или продажа в рабство]], [[порабощение]] (τῶν Ἀμπρακιωτῶν Thuc.; ''[[sc.]]'' τῶν πολεμίων Isocr.; τῆς πατρίδος Dem.): ἀνδραποδισμοῦ [[ὑπόδικος]] Plat. виновный в (незаконном) обращении в рабство.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνδρᾰποδισμός''': ὁ, οὐσ. τοῦ [[ἀνδραποδίζω]], ὑποδούλωσις καὶ [[πώλησις]] πρὸς δουλείαν ἀνθρώπων ἐλευθέρων, ἀπὸ τοῦ ἀνδραποδισμοῦ σφῶν αὐτῶν Θουκ. 2. 68, Ἰσοκρ. 61D, κτλ.· πατρίδος Δημ. 10. 18· πρβλ. [[ἀνδραποδίζω]]. ΙΙ. ἐπὶ ἀνδραποδιστῶν, ἁρπαγὴ καὶ [[πώλησις]] ἐλευθέρων ἀνθρώπων, ἢ δούλων εἰς ἄλλους ἀνηκόντων, [[σωματεμπορία]], [[ὑπόδικος]] ἀνδραποδισμοῦ, ἐπὶ ἀνδραποδισμῷ, Πλάτ. Νόμ. 879A, 955A.
|lstext='''ἀνδρᾰποδισμός''': ὁ, οὐσ. τοῦ [[ἀνδραποδίζω]], ὑποδούλωσις καὶ [[πώλησις]] πρὸς δουλείαν ἀνθρώπων ἐλευθέρων, ἀπὸ τοῦ ἀνδραποδισμοῦ σφῶν αὐτῶν Θουκ. 2. 68, Ἰσοκρ. 61D, κτλ.· πατρίδος Δημ. 10. 18· πρβλ. [[ἀνδραποδίζω]]. ΙΙ. ἐπὶ ἀνδραποδιστῶν, ἁρπαγὴ καὶ [[πώλησις]] ἐλευθέρων ἀνθρώπων, ἢ δούλων εἰς ἄλλους ἀνηκόντων, [[σωματεμπορία]], [[ὑπόδικος]] ἀνδραποδισμοῦ, ἐπὶ ἀνδραποδισμῷ, Πλάτ. Νόμ. 879A, 955A.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνδραποδισμός]], ο και [[ἀνδραπόδισις]], η (Α)<br />η [[υποδούλωση]] και [[πώληση]] ελεύθερων ανθρώπων ως δούλων, [[εξανδραποδισμός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνδρᾰποδισμός:''' ὁ, η [[πώληση]] ελεύθερων ανθρώπων ως [[δούλων]], [[υποδούλωση]], [[σκλαβιά]], [[εξανδραποδισμός]], σε Θουκ. κ.λπ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀνδραποδίζω]]<br />a [[selling]] [[free]] men [[into]] [[slavery]], enslaving, Thuc., etc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[enslavement]], [[selling into slavery]]
}}
{{trml
|trtx====[[enslavement]]===
Azerbaijani: kölələşdirilmə; Bulgarian: поробване; Catalan: esclavització; Chinese Mandarin: 奴役; Czech: zotročení; Finnish: orjuutus; French: [[asservissement]], [[esclavage]]; German: [[Versklavung]]; Greek: [[υποδούλωση]], [[σκλαβιά]], [[σκλάβωμα]]; Ancient Greek: [[ἀνδραποδισμός]], [[δουλαγωγία]], [[δούλωσις]], [[ἐξανδραπόδισις]], [[ἐξανδραποδισμός]], [[καταδουλισμός]], [[καταδούλωσις]], [[ὑποζυγή]]; Kalmyk: бөгллһн; Maori: ponongatanga, whakapononga, whakarōrā, whakaponongatanga; Polish: zniewolenie; Russian: [[порабощение]]; Spanish: [[esclavización]]; Swedish: förslavning; Ukrainian: поневолювання, поневолення
}}
}}