ἑσμός: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - " ;" to ";")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=esmos
|Transliteration C=esmos
|Beta Code=e(smo/s
|Beta Code=e(smo/s
|Definition=ὁ, (ἕζομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which settles]], esp. [[a swarm of bees]], <span class="bibl">Hdt.5.114</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>708b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.28</span>; ἑ. λαμβάνειν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>24</span>; of wasps, <b class="b3">καθ' ἑσμούς</b> in [[swarms]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1107</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[any swarm]] or [[flock]], <b class="b3">ἑ. ὑβριστής</b>, of men, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>30</span>(anap.); <b class="b3">ἑ. ὡς πελειάδων ἵζεσθε</b> ib.<span class="bibl">223</span>; γυναικῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>353</span>, etc.; [τεχνιτ] ῶν <span class="title">Pae.Delph.</span>14; στρατιᾶς <span class="title">Epigr.Gr.</span>985 (Philae). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> (ἵημι) of things, <b class="b3">ἑσμοὶ γάλακτος</b> [[streams]] of milk, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 710</span>; <b class="b3">ἑ. μελίσσης γλυκύς</b>, i.e. honey, <span class="bibl">Epin.1.7</span>; ἑ. νούσων <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 684</span> (lyr.); λόγων <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>450b</span>; πληγῶν <span class="bibl">Ph.2.95</span>; παθῶν <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span> 1.34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = [[ὁδός]], Hsch.; πατρίδος καλῆς τὸν ἐπάξιον ἑ. ἑλέσθαι <span class="title">Arch.Pap.</span>1.220(ii B.C.). ([[]]-freq.in codd., but cf. Ar.<span class="title">V.</span>l.c., <span class="bibl">Eust.178.16</span>.)</span>
|Definition=ὁ, ([[ἕζομαι]])<br><span class="bld">A</span> that which [[settle]]s, esp. a [[swarm of bees]], [[Herodotus|Hdt.]]5.114, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''708b, X.''HG''3.2.28; ἑσμὸν λαμβάνειν Plu.''Dio''24; of wasps, [[καθ' ἑσμούς]] = [[in swarms]], Ar.''V.''1107.<br><span class="bld">2</span> any [[swarm]] or [[flock]], ἑσμὸς [[ὑβριστής]], of men, A.''Supp.''30(anap.); ἑσμὸς ὡς πελειάδων ἵζεσθε ib.223; ἑσμὸς γυναικῶν Ar.''Lys.''353, etc.; ἑσμὸς τεχνιτῶν ''Pae.Delph.''14; ἑσμὸς στρατιᾶς ''Epigr.Gr.''985 (Philae).<br><span class="bld">3</span> ([[ἵημι]]) of things, <b class="b3">ἑσμοὶ γάλακτος</b> [[stream]]s of [[milk]], E.''Ba.'' 710; <b class="b3">ἑσμὸς μελίσσης γλυκύς</b>, i.e. [[honey]], Epin.1.7; ἑσμὸς νούσων A.''Supp.'' 684 (lyr.); λόγων [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 450b; ἑσμὸς πληγῶν Ph.2.95; ἑσμὸς παθῶν Porph.''Abst.'' 1.34.<br><span class="bld">4</span> = [[ὁδός]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; πατρίδος καλῆς τὸν ἐπάξιον ἑσμὸν ἑλέσθαι ''Arch.Pap.''1.220(ii B.C.). (ἐ-freq.in codd., but cf. Ar.''V.''l.c., Eust.178.16.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1042.png Seite 1042]] ὁ, oder ἐσμός, ein [[Schwarm]] (der zusammen herausgelassen wird, [[ἵημι]], παρὰ τὸ ἅμα πετομένας ἵεσθαι E. M., oder sich zusammen niederläßt, [[ἕζομαι]], Eust.); zunächst von den Bienen, Plat. Legg. IV, 708 b VIII, 843; Bekker schreibt ἐσμός; μελιττῶν Xen. Hell. 3, 2, 20; Arist. H. A. 9, 40; von Wespen, Ar. Vesp. 1107; ὡς πελειάδων Aesch. Suppl. 220; öfter übertr., von jeder Menge, ὑβριστὴς [[Αἰγυπτογενής]] id. 30; νούσων 667; γυναικῶν Ar. Lys. 353; ὅσον ἐσμὸν λόγων ἐπεγείρετε Plat. Rep. V, 450 b; auch γάλακτος, Eur. Bacch. 709; vom Honig, Epinic. bei Ath. X, 432 c; Sp., wie Luc. ὀνομάτων ἀτόπων Lexiph. 17; θηρίων, von Würmern, Plut. Art. 16; σοφίας Themist. – Der spirit. asper wird von den alten Grammatikern ausdrücklich bemerkt – Bei Plut. Dion. 24 wird von den Bienen gesagt ἑσμὸν λαμβάνειν, als Schwarm sich niederlassen, welches für die Ableitung von [[ἕζομαι]] spricht.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1042.png Seite 1042]] ὁ, oder ἐσμός, ein [[Schwarm]] (der zusammen herausgelassen wird, [[ἵημι]], παρὰ τὸ ἅμα πετομένας ἵεσθαι E. M., oder sich zusammen niederläßt, [[ἕζομαι]], Eust.); zunächst von den Bienen, Plat. Legg. IV, 708 b VIII, 843; Bekker schreibt ἐσμός; μελιττῶν Xen. Hell. 3, 2, 20; Arist. H. A. 9, 40; von Wespen, Ar. Vesp. 1107; ὡς πελειάδων Aesch. Suppl. 220; öfter übertr., von jeder Menge, ὑβριστὴς [[Αἰγυπτογενής]] id. 30; νούσων 667; γυναικῶν Ar. Lys. 353; ὅσον ἐσμὸν λόγων ἐπεγείρετε Plat. Rep. V, 450 b; auch γάλακτος, Eur. Bacch. 709; vom Honig, Epinic. bei Ath. X, 432 c; Sp., wie Luc. ὀνομάτων ἀτόπων Lexiph. 17; θηρίων, von Würmern, Plut. Art. 16; σοφίας Themist. – Der spirit. asper wird von den alten Grammatikern ausdrücklich bemerkt – Bei Plut. Dion. 24 wird von den Bienen gesagt ἑσμὸν λαμβάνειν, als Schwarm sich niederlassen, welches für die Ableitung von [[ἕζομαι]] spricht.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[essaim d'abeilles]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> [[essaim]], [[troupe]];<br /><b>3</b> [[siège]].<br />'''Étymologie:''' [[ἕζομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑσμός:''' и ἐσμός ὁ<br /><b class="num">1</b> [[рой]] (μελισσέων Her. и μελιττῶ Xen., Arst., Plut.; σκωλήκων Plut.): σφῆκες ξυλλεγέντες καθ ἑσμούς Arph. осы, собирающиеся роями;<br /><b class="num">2</b> [[стая]] (πελειάδων Aesch.);<br /><b class="num">3</b> [[толпа]] (γυναικῶν Arph.);<br /><b class="num">4</b> [[изобилие]], [[множество]]: ἑσμοὶ [[γάλακτος]] Eur. (целые) потоки молока; ἑ. νούσων Aesch. туча (всяческих) болезней; ἐ. λόγων Plat. словесный поток.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἑσμός''': (οὐχὶ ἐσμός, [[διότι]] ἡ [[ῥίζα]] [[εἶναι]] ἙΔ, [[ἕζομαι]], ἴδε Αἰσχύλ. Ἱκ. 684, πρβλ. ἀφεσμὸς), ὁ, πᾶν τὸ ἀφθόνως ἐξορμῶν, ἀνάβλυσις, Λατ. scaturigo· ἰδίως [[σμῆνος]] μελισσῶν, Ἡρόδ. 5. 114, Πλάτ. Νόμ. 708Β, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 28· σφηκῶν, καθ’ ἑσμούς, κατὰ σμήνη. Ἀριστοφ. Σφ. 1107. 2) [[πλῆθος]] ἢ [[ἀγέλη]], ἑσμὸς [[ὑβριστής]], ἐπὶ ἀνθρώπων, Αἰσχύλ. Ἱκ. 31· ἑσμὸς ὡς πελειάδων ἕζεσθε [[αὐτόθι]] 223· γυναικῶν Ἀριστοφ. Λυσ. 353, κτλ. 3) ἐπὶ πραγμάτων, ἑσμοί γάλακτος, ῥύακες γάλακτος, Εὐρ. Βάκχ. 710. [[ἔνθα]] ἴδε τὸν Elmsl.· [[προσέτι]], ἑσμὸς μελίσσης [[γλυκύς]], ὅ ἐστι [[μέλι]], Ἐπίνικος ἐν «Μνησιπτολέμῳ» 1, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 481, Ἑρμάννου Πονημάτ. 2. 252· [[ὡσαύτως]], ἑσμ. νούσων Αἰσχύλ. Ἱκ. 684· λόγων Πλάτ. Πολ. 450Β. - Πρβλ. καὶ Ἡσύχ.
|lstext='''ἑσμός''': (οὐχὶ ἐσμός, [[διότι]] ἡ [[ῥίζα]] [[εἶναι]] ἙΔ, [[ἕζομαι]], ἴδε Αἰσχύλ. Ἱκ. 684, πρβλ. ἀφεσμὸς), ὁ, πᾶν τὸ ἀφθόνως ἐξορμῶν, ἀνάβλυσις, Λατ. scaturigo· ἰδίως [[σμῆνος]] μελισσῶν, Ἡρόδ. 5. 114, Πλάτ. Νόμ. 708Β, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 28· σφηκῶν, καθ’ ἑσμούς, κατὰ σμήνη. Ἀριστοφ. Σφ. 1107. 2) [[πλῆθος]] ἢ [[ἀγέλη]], ἑσμὸς [[ὑβριστής]], ἐπὶ ἀνθρώπων, Αἰσχύλ. Ἱκ. 31· ἑσμὸς ὡς πελειάδων ἕζεσθε [[αὐτόθι]] 223· γυναικῶν Ἀριστοφ. Λυσ. 353, κτλ. 3) ἐπὶ πραγμάτων, ἑσμοί γάλακτος, ῥύακες γάλακτος, Εὐρ. Βάκχ. 710. [[ἔνθα]] ἴδε τὸν Elmsl.· [[προσέτι]], ἑσμὸς μελίσσης [[γλυκύς]], ὅ ἐστι [[μέλι]], Ἐπίνικος ἐν «Μνησιπτολέμῳ» 1, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 481, Ἑρμάννου Πονημάτ. 2. 252· [[ὡσαύτως]], ἑσμ. νούσων Αἰσχύλ. Ἱκ. 684· λόγων Πλάτ. Πολ. 450Β. - Πρβλ. καὶ Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> essaim d’abeilles;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> essaim, troupe;<br /><b>3</b> siège.<br />'''Étymologie:''' [[ἕζομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />ο (AM [[ἑσμός]])<br /><b>1.</b> (για μέλισσες ή σφήκες) [[σμήνος]]<br /><b>2.</b> [[πλήθος]], [[αγέλη]], [[ομάδα]] («ὁ ἑσμὸς τῶν γυναικῶν», <b>Αριστοφ.</b><br />«ο [[εσμός]] τών αιχμαλώτων», Βιζυην.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. [[έζομαι]], ενώ πιο πειστική [[είναι]] η [[ερμηνεία]] της λ. από σύνθετο <i>ε</i>-<i>σμός</i>: α’ συνθετικό <i>ε</i>-, συνδεόμενο με το ρ. [[ίημι]] (<b>[[πρβλ]].</b> β’ εν. πρόσ. αορ. προστ. <i>έ</i>-<i>ς</i>, μτχ. μέσ. αορ. <i>έ</i>-<i>μενος</i>)<br />β’ συνθετικό [[επίθημα]] -<i>σμος</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>δα</i>-<i>σμός</i>, <i>σει</i>-<i>σμός</i>)].<br /><b>(II)</b><br />[[ἑσμός]], ὁ (Α) [[ίημι]]<br />(για πράγματα) [[καθετί]] που υπάρχει σε [[αφθονία]] («ἑσμοί γάλακτος», ποτάμια γάλακτος, <b>Ευρ.</b>).
|mltxt=<b>(I)</b><br />ο (AM [[ἑσμός]])<br /><b>1.</b> (για μέλισσες ή σφήκες) [[σμήνος]]<br /><b>2.</b> [[πλήθος]], [[αγέλη]], [[ομάδα]] («ὁ ἑσμὸς τῶν γυναικῶν», <b>Αριστοφ.</b><br />«ο [[εσμός]] τών αιχμαλώτων», Βιζυην.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. [[έζομαι]], ενώ πιο πειστική [[είναι]] η [[ερμηνεία]] της λ. από σύνθετο <i>ε</i>-<i>σμός</i>: α’ συνθετικό <i>ε</i>-, συνδεόμενο με το ρ. [[ίημι]] ([[πρβλ]]. β’ εν. πρόσ. αορ. προστ. <i>έ</i>-<i>ς</i>, μτχ. μέσ. αορ. <i>έ</i>-<i>μενος</i>)<br />β’ συνθετικό [[επίθημα]] -<i>σμος</i> ([[πρβλ]]. [[δασμός]], [[σεισμός]])].<br /><b>(II)</b><br />[[ἑσμός]], ὁ (Α) [[ίημι]]<br />(για πράγματα) [[καθετί]] που υπάρχει σε [[αφθονία]] («ἑσμοί γάλακτος», ποτάμια γάλακτος, <b>Ευρ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑσμός:''' ὁ ([[ἵημι]]), οτιδήποτε αναβλύζει, εξορμά, Λατ. [[scaturigo]]· [[ιδίως]], [[σμήνος]], [[πλήθος]] [[μελισσών]] ή [[σφηκών]], σε Ηρόδ., Αριστοφ.· λέγεται για πράγματα, <i>ἑσμοὶ γάλακτος</i>, ρυάκια, [[αφθονία]] γάλακτος, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἑσμός:''' ὁ ([[ἵημι]]), οτιδήποτε αναβλύζει, εξορμά, Λατ. [[scaturigo]]· [[ιδίως]], [[σμήνος]], [[πλήθος]] [[μελισσών]] ή [[σφηκών]], σε Ηρόδ., Αριστοφ.· λέγεται για πράγματα, <i>ἑσμοὶ γάλακτος</i>, ρυάκια, [[αφθονία]] γάλακτος, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑσμός:''' и ἐσμός ὁ<br /><b class="num">1)</b> рой (μελισσέων Her. и μελιττῶ Xen., Arst., Plut.; σκωλήκων Plut.): σφῆκες ξυλλεγέντες καθ ἑσμούς Arph. осы, собирающиеся роями;<br /><b class="num">2)</b> стая (πελειάδων Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> толпа (γυναικῶν Arph.);<br /><b class="num">4)</b> изобилие, множество: ἑσμοὶ [[γάλακτος]] Eur. (целые) потоки молока; ἑ. νούσων Aesch. туча (всяческих) болезней; ἐ. λόγων Plat. словесный поток.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[a swarm of bees]] (Ion.-Att.).<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἑσμο-τόκος</b> [[bring forth swarms of bees]] (AP).<br />Derivatives: <b class="b3">ἕσμιον νόστιμον</b> H. (here?) - Also [[ἀφεσμός]] <b class="b2">id.</b> (Arist. HA 629a 9) as a cross with [[ἄφεσις]] <b class="b2">id.</b> (Arist. HA 625a 20; pl.).<br />Origin: IE [Indo-European] [502] <b class="b2">*ieh₁-</b> [[throw]] or [884] <b class="b2">*sed-</b> [[sit]]<br />Etymology: From [[ἵημι]], resp. <b class="b3">ἀφ-ίημι</b> or from [[ἔζομαι]], with <b class="b3">σμο-</b>suffix. Schwyzer 493 w. n. 5 , Brugmann IF 28, 354f.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[a swarm of bees]] (Ion.-Att.).<br />Compounds: As 1. member e. g. in <b class="b3">ἑσμο-τόκος</b> [[bring forth swarms of bees]] (AP).<br />Derivatives: <b class="b3">ἕσμιον νόστιμον</b> H. (here?) - Also [[ἀφεσμός]] <b class="b2">id.</b> (Arist. HA 629a 9) as a cross with [[ἄφεσις]] <b class="b2">id.</b> (Arist. HA 625a 20; pl.).<br />Origin: IE [Indo-European] [502] <b class="b2">*ieh₁-</b> [[throw]] or [884] <b class="b2">*sed-</b> [[sit]]<br />Etymology: From [[ἵημι]], resp. <b class="b3">ἀφ-ίημι</b> or from [[ἔζομαι]], with <b class="b3">σμο-</b>suffix. Schwyzer 493 w. n. 5, Brugmann IF 28, 354f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἑσμός''': {hesmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Bienenschwarm]], [[Schwarm]] (ion. att.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z. B. in [[ἑσμοτόκος]] [[Bienenschwärme gebärend]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Davon [[ἕσμιον]]· νόστιμον H. — Auch [[ἀφεσμός]] ib. (Arist. ''HA'' 629a 9) durch Kreuzung mit [[ἄφεσις]] ib. (Arist. ''HA'' 625a 20; pl.).<br />'''Etymology''' : Von [[ἵημι]], bzw. [[ἀφίημι]] mit σμο-Suffix. Schwyzer 493 m. A. 5 und Lit., Brugmann IF 28, 354f.<br />'''Page''' 1,574-575
|ftr='''ἑσμός''': {hesmós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Bienenschwarm]], [[Schwarm]] (ion. att.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied z. B. in [[ἑσμοτόκος]] [[Bienenschwärme gebärend]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Davon [[ἕσμιον]]· νόστιμον H. — Auch [[ἀφεσμός]] ib. ([[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 629a 9) durch Kreuzung mit [[ἄφεσις]] ib. ([[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 625a 20; pl.).<br />'''Etymology''': Von [[ἵημι]], bzw. [[ἀφίημι]] mit σμο-Suffix. Schwyzer 493 m. A. 5 und Lit., Brugmann IF 28, 354f.<br />'''Page''' 1,574-575
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[swarm]], [[flock of birds]], [[swarm of bees]]
|woodrun=[[swarm]], [[flock of birds]], [[swarm of bees]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[πλῆθος]]). Ἀπό τό [[ἕζομαι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[beeswarm]]===
Afrikaans: byeswerm; English: [[beeswarm]], [[swarm of bees]]; Dutch: [[imme]], [[bijenzwerm]], [[bijendrom]]; French: [[essaim d'abeilles]]; Greek: [[μελισσολόι]], [[μελισσοσμήνος]], [[μελισσοσμάρι]], [[σμήνος μελισσών]], [[σμάρι μελισσών]], [[μελίσσι]]; Ancient Greek: [[ἄφεσις]], [[ἀφεσμός]], [[ἔθνος μελισσάων]], [[ἑσμός]], [[μελίσσιον]], [[μελίττιον]], [[σμᾶνος]], [[σμῆνος]], [[φῦλα μελισσέων]]; German: [[Bienenschwarm]], [[Imme]]; Spanish: [[enjambre]]
===swarm of insects===
Afrikaans: swerm; Albanian: shemë; Arabic: ثَوْل; Armenian: պարս; Belarusian: рой; Bulgarian: рой, рояк; Catalan: eixam; Chinese Mandarin: 群; Czech: roj; Danish: sværm; Dutch: [[zwerm]]; Finnish: parvi; Franco-Provençal: èssem; French: [[essaim]], [[grouillement]]; Friulian: scuam; Galician: enxame; Georgian: ნაყარი; German: [[Schwarm]]; Greek: [[σμήνος]]; Ancient Greek: [[σμῆνος]], [[ἑσμός]]; Hebrew: נְחִיל; Hungarian: raj; Hunsrik: Schwaarem; Ido: esamo; Irish: saithe, scaoth; Italian: [[sciame]], [[nugolo]]; Japanese: 群れ, 雲霞; Korean: 떼, 무리; Latin: [[examen]]; Macedonian: рој; Maori: pōī; Mpade: mam; Norwegian Bokmål: sverm, bisverm; Nynorsk: sverm, bisverm; Occitan: eissam; Old East Slavic: рои; Persian: اِزدِحام; Plautdietsch: Schwoarm; Polish: rój; Portuguese: [[enxame]], [[nuvem]], [[correição]]; Romanian: roi; Russian: [[рой]]; Sardinian: schissura; Scottish Gaelic: sgaoth; Serbo-Croatian Cyrillic: рој; Roman: roj; Sicilian: sciamu, assamu; Slovak: roj; Slovene: roj; Sorbian Lower Sorbian: roj; Spanish: [[enjambre]], [[nube]]; Swahili: jana; Swedish: svärm; Ukrainian: рій; Venetian: same, samo; Volapük: kümam; Welsh: haid
===swarm of people===
Bulgarian: стадо; Czech: dav, hejno, houf, zástup; Danish: sværm; Dutch: [[menigte]], [[massa]]; Finnish: lauma; French: [[nuée]], [[essaim]]; Galician: liorna, barafunda; German: [[Schwarm]]; Greek: [[στίφος]], [[εσμός]], [[όχλος]]; Hungarian: horda, sokaság; Japanese: 群衆; Polish: mrowie; Portuguese: [[multidão]], [[enxame]], [[turba]], [[turbamulta]], [[turbilhão]], [[tropel]], [[roda-viva]], [[barafunda]]; Russian: [[толпа]], [[стая]]; Scottish Gaelic: sgaoth, sluagh; Spanish: [[multitud]], [[muchedumbre]], [[masa]], [[aglomeración]], [[barahúnda]]; Swahili: jana; Swedish: myller, vimmel; Tamil: திரள்; Ukrainian: натовп, юрба
}}
}}