πρόδικος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext=)(.*)(\n}}\n{{elru\n\|elrutext=)(.*)}}" to "$1$2<br />$4}}"
m (Text replacement - "<i>ὁ [[" to "ὁ [[")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext=)(.*)(\n}}\n{{elru\n\|elrutext=)(.*)}}" to "$1$2<br />$4}}")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prodikos
|Transliteration C=prodikos
|Beta Code=pro/dikos
|Beta Code=pro/dikos
|Definition=ον, (δίκη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">judged first</b>, <b class="b3">δίκα π</b>. a cause <b class="b2">which has priority of hearing</b>, IG9(1).334.32 (Locr., v B.C.), cf. <span class="title">Michel</span>497.2(Aerae, iii B.C.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Act.,<b class="b2">judging in first instance</b>, πόλις <span class="title">Schwyzer</span> 328aii<span class="title">B</span> 8(Delph., iv B.C.), cf. <span class="title">GDI</span>5040.63 (Crete). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">decided by arbitration</b>, ἐθέλω δίκην δοῦναι πρόδικον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>267</span>; ἵνα ἀπολάβῃς τὴν τιμὴν τοῦ βάρδου πρόδικον <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>276.12</span> (ii/iii A.D., cf. ii <span class="bibl">p.355</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst., <b class="b2">defender, avenger</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>450</span>(lyr.); <b class="b2">representative in legal proceedings, advocate</b>, γυναικὸς ἑαυτοῦ <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>969.7</span>(ii A.D.); esp. of <b class="b2">public advocates</b>, IG9(1).694.114(Corc.): metaph., <b class="b2">advocate, patron</b>, τῆς ἐναργείας Plu.2.1083c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Sparta, a young king's <b class="b2">guardian</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.2.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>3</span>.</span>
|Definition=πρόδικον, ([[δίκη]])<br><span class="bld">A</span> [[judged first]], δ. πρόδικος = a [[cause]] which has [[priority]] of [[hearing]], IG9(1).334.32 (Locr., v B.C.), cf. ''Michel''497.2 (Aerae, iii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span> Act., [[judging in first instance]], πόλις ''Schwyzer'' 328aii''B'' 8(Delph., iv B.C.), cf. ''GDI''5040.63 (Crete).<br><span class="bld">3</span> [[decided by arbitration]], ἐθέλω δίκην δοῦναι πρόδικον Ar.''Fr.''267; ἵνα ἀπολάβῃς τὴν τιμὴν τοῦ βάρδου πρόδικον ''BGU''276.12 (ii/iii A.D., cf. ii p.355).<br><span class="bld">II</span> Subst., [[defender]], [[avenger]], A.''Ag.''450(lyr.); [[representative in legal proceedings]], [[advocate]], γυναικὸς ἑαυτοῦ ''BGU''969.7(ii A.D.); especially of [[public]] [[advocate]]s, IG9(1).694.114(Corc.): metaph., [[advocate]], [[patron]], τῆς ἐναργείας Plu.2.1083c.<br><span class="bld">2</span> at Sparta, a young king's [[guardian]], X.''HG''4.2.9, Plu.''Lyc.''3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher gerichtet; [[δίκη]], ein Rechtshandel, der einem Schiedsrichter vorgelegt und entschieden ist, bevor man sich an ein Gericht wendet; auch der vor allen andern zuerst vorgenommene Rechtshandel, Inscr.; – ὁ πρόδ., der Schiedsrichter; übh. Rechtsprecher, Herrscher, Ἀτρεῖδαι, Aesch. Ag. 439; – Vormund, Xen. Hell. 4, 2, 9; bes. in Sparta, Vormund der unmündigen Könige, Plut. Lycurg. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher gerichtet; [[δίκη]], ein Rechtshandel, der einem Schiedsrichter vorgelegt und entschieden ist, bevor man sich an ein Gericht wendet; auch der vor allen andern zuerst vorgenommene Rechtshandel, Inscr.; – ὁ πρόδ., der Schiedsrichter; übh. Rechtsprecher, Herrscher, Ἀτρεῖδαι, Aesch. Ag. 439; – Vormund, Xen. Hell. 4, 2, 9; bes. in Sparta, Vormund der unmündigen Könige, Plut. Lycurg. 3.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> défenseur de la justice, du droit, <i>particul.</i> qui défend en justice les intérêts d'un autre, défenseur;<br /><b>2</b> <i>particul., à Sparte</i>, tuteur des rois mineurs.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[δίκη]].
}}
{{elnl
|elnltext=πρόδικος -ον &#91;[[πρό]], [[δίκη]]] [[pleitbezorger]], [[wreker]]:. προδίκοις Ἀτρείδαις de wrekende Atreïden Aeschl. Ag. 451. voogd (van een minderjarige koning in Sparta).
}}
{{elru
|elrutext='''πρόδῐκος:''' [[уже подвергнутый обсуждению]], [[рассмотренный]] ([[δίκη]] Arph.).<br />'''πρόδῐκος:''' <b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1)</b> (право)заступник, защитник Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> (преимущ. в Спарте) опекун несовершеннолетнего царя Xen., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πρόδῐκος''': -ον, ([[δίκη]]) ὁ πρῶτος δικαζόμενος, δίκαι πρόδικοι ὧν [[εἶναι]] ἡ σειρὰ νὰ δικασθῶσι πρῶται, Συλλ. Ἐπιγρ. 2096, 2374c, d (προσθῆκαι), πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 260. 2) ὁ διὰ διαιτησίας ἀποφασιζόμενος, [[ἐθέλω]] δίκην δοῦναι πρόδικον Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 260. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[συνήγορος]], [[ὑπερασπιστής]], [[ἐκδικητής]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 450, πρβλ. Πλούτ. 2. 1083C· ― ὑπῆρχον δημόσιοι πρόδικοι ἐν Κερκύρᾳ χρησιμεύοντες ὡς διαιτηταί, Συλλ. Ἐπιγρ. 1899, 1841-45· ἐν Ἱεραπύτνῃ τῆς Κρήτης, 2556. 64. 2) ἐν Σπάρτῃ, ὁ [[ἐπίτροπος]] νεαροῦ βασιλέως, Ξεν. Ἑλλ. 4. 2, 9· πρβλ. Πλουτ. Λυκοῦργ. 3. ― [[Κατὰ]] Σουΐδ.: «πρόδικον δικαστὴν ἐπὶ φίλων καὶ διαιτητήν· Ἀριστοφάνης Κενταύρῳ, “ἐγὼ γὰρ εἴ τι σ’ ἠδίκησ’ [[ἐθέλω]] δίκην δοῦναι πρόδικον ἐν τῶν φίλων τῶν σῶν ἑνί”».
|lstext='''πρόδῐκος''': -ον, ([[δίκη]]) ὁ πρῶτος δικαζόμενος, δίκαι πρόδικοι ὧν [[εἶναι]] ἡ σειρὰ νὰ δικασθῶσι πρῶται, Συλλ. Ἐπιγρ. 2096, 2374c, d (προσθῆκαι), πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 260. 2) ὁ διὰ διαιτησίας ἀποφασιζόμενος, [[ἐθέλω]] δίκην δοῦναι πρόδικον Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 260. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[συνήγορος]], [[ὑπερασπιστής]], [[ἐκδικητής]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 450, πρβλ. Πλούτ. 2. 1083C· ― ὑπῆρχον δημόσιοι πρόδικοι ἐν Κερκύρᾳ χρησιμεύοντες ὡς διαιτηταί, Συλλ. Ἐπιγρ. 1899, 1841-45· ἐν Ἱεραπύτνῃ τῆς Κρήτης, 2556. 64. 2) ἐν Σπάρτῃ, ὁ [[ἐπίτροπος]] νεαροῦ βασιλέως, Ξεν. Ἑλλ. 4. 2, 9· πρβλ. Πλουτ. Λυκοῦργ. 3. ― [[Κατὰ]] Σουΐδ.: «πρόδικον δικαστὴν ἐπὶ φίλων καὶ διαιτητήν· Ἀριστοφάνης Κενταύρῳ, “ἐγὼ γὰρ εἴ τι σ’ ἠδίκησ’ [[ἐθέλω]] δίκην δοῦναι πρόδικον ἐν τῶν φίλων τῶν σῶν ἑνί”».
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> défenseur de la justice, du droit, <i>particul.</i> qui défend en justice les intérêts d’un autre, défenseur;<br /><b>2</b> <i>particul., à Sparte</i>, tuteur des rois mineurs.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[δίκη]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που έχει το [[προνόμιο]] ή το [[δικαίωμα]] της προδικίας («δίκαι πρόδικαι», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που έχει το [[δικαίωμα]] να δικάσει, να κρίνει [[πρώτος]] («[[πρόδικος]] [[πόλις]]», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που αποφασίζεται με [[διαιτησία]] («[[ἐθέλω]] [[δίκην]] δοῡναι πρόδικον», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[πρόδικος]]<br />α) [[υπερασπιστής]], [[εκδικητής]] («φθονερὸν δ' ὑπ' [[ἄλγος]] ἕρπει προδίκοις Ἀτρείδαις», <b>Αισχύλ.</b>)<br />β) [[εκπρόσωπος]] ενώπιον της δικαιοσύνης, [[δικηγόρος]]<br />γ) [[δημόσιος]] [[συνήγορος]]<br />δ) <b>μτφ.</b> [[προστάτης]], [[υπέρμαχος]], [[υποστηρικτής]] («τί ἀξιοῡσιν οἱ πρόδικοι τῆς ἐναργείας οὗτοι;», <b>Πλούτ.</b>)<br />ε) (στη [[Σπάρτη]]) [[κηδεμόνας]] ανήλικου βασιλιά που φρόντιζε για την [[ανατροφή]] του [[μέχρι]] την ενηλικίωσή του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>δικος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δίκη]]), <b>πρβλ.</b> [[κατά]]-<i>δικος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που έχει το [[προνόμιο]] ή το [[δικαίωμα]] της προδικίας («δίκαι πρόδικαι», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που έχει το [[δικαίωμα]] να δικάσει, να κρίνει [[πρώτος]] («[[πρόδικος]] [[πόλις]]», <b>επιγρ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που αποφασίζεται με [[διαιτησία]] («[[ἐθέλω]] [[δίκην]] δοῦν
αι πρόδικον», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[πρόδικος]]<br />α) [[υπερασπιστής]], [[εκδικητής]] («φθονερὸν δ' ὑπ' [[ἄλγος]] ἕρπει προδίκοις Ἀτρείδαις», <b>Αισχύλ.</b>)<br />β) [[εκπρόσωπος]] ενώπιον της δικαιοσύνης, [[δικηγόρος]]<br />γ) [[δημόσιος]] [[συνήγορος]]<br />δ) <b>μτφ.</b> [[προστάτης]], [[υπέρμαχος]], [[υποστηρικτής]] («τί ἀξιοῦσιν οἱ πρόδικοι τῆς ἐναργείας οὗτοι;», <b>Πλούτ.</b>)<br />ε) (στη [[Σπάρτη]]) [[κηδεμόνας]] ανήλικου βασιλιά που φρόντιζε για την [[ανατροφή]] του [[μέχρι]] την ενηλικίωσή του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>δικος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δίκη]]), <b>πρβλ.</b> [[κατά]]-<i>δικος</i>].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρόδῐκος:''' ὁ ([[δίκη]]),<br /><b class="num">1.</b> [[συνήγορος]], [[υπερασπιστής]], [[εκδικητής]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> στη [[Σπάρτη]], [[επίτροπος]] νεαρού βασιλιά, σε Ξεν.· [[αντιβασιλέας]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''πρόδῐκος:''' ὁ ([[δίκη]]),<br /><b class="num">1.</b> [[συνήγορος]], [[υπερασπιστής]], [[εκδικητής]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> στη [[Σπάρτη]], [[επίτροπος]] νεαρού βασιλιά, σε Ξεν.· [[αντιβασιλέας]], σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=πρόδικος -ον [πρό, δίκη] pleitbezorger, wreker:. προδίκοις Ἀτρείδαις de wrekende Atreïden Aeschl. Ag. 451. voogd (van een minderjarige koning in Sparta).
}}
{{elru
|elrutext='''πρόδῐκος:''' уже подвергнутый обсуждению, рассмотренный ([[δίκη]] Arph.).
}}
{{elru
|elrutext='''πρόδῐκος:''' <b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1)</b> (право)заступник, защитник Aesch.;<br /><b class="num">2)</b> (преимущ. в Спарте) опекун несовершеннолетнего царя Xen., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πρό-δῐκος, ὁ, [[δίκη]]<br /><b class="num">1.</b> an [[advocate]], [[defender]], [[avenger]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> at [[Sparta]], a [[young]] [[king]]'s [[guardian]], Xen.: [[regent]], Plut.
|mdlsjtxt=πρό-δῐκος, ὁ, [[δίκη]]<br /><b class="num">1.</b> an [[advocate]], [[defender]], [[avenger]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> at [[Sparta]], a [[young]] [[king]]'s [[guardian]], Xen.: [[regent]], Plut.
}}
}}