καταστρώννυμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
(1ab)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katastronnymi
|Transliteration C=katastronnymi
|Beta Code=katastrw/nnumi
|Beta Code=katastrw/nnumi
|Definition=also καταστρωννύω <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>12.23</span>, Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 viii 18 (ii B.C.): fut. -<b class="b3">στρώσω</b>:—Pass., fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> στρωθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ju.</span>7.14</span>: aor. -εστρώθην (v. infr.):—<b class="b2">spread out</b>, <b class="b3">κλίνην</b> Hierocl.<span class="bibl">p.63</span> A. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">spread over, cover</b>, οἶκον . . ῥόδοις <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.8</span>:—Pass., <b class="b3">πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη</b> <b class="b2">was strewed with</b>... <span class="bibl">D.S.14.114</span>; σκορπίων κανθήλιον -εστρωμένον <span class="bibl">Str.14.2.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">lay low</b>, δάμαρτα καὶ παῖδ' ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1000</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>3.3.64</span>:—Pass., ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι <span class="bibl">Hdt.9.76</span>, cf. <span class="bibl">8.53</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>10.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">layer</b>, in Pass. of vines, <span class="title">Gp.</span>5.17.11. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">βοτάνιον κατὰ τοῦ ἐδάφους -εστρωμένον</b> <b class="b2">prostrate</b>, Dsc. 2.130.</span>
|Definition=also [[καταστρωννύω]] [[LXX]] ''Jb.''12.23, Mitteis ''Chr.''31 viii 18 (ii B.C.): fut. καταστρώσω:—Pass., <span class="bld">A</span> fut. καταστρωθήσομαι [[LXX]] ''Ju.''7.14: aor. -εστρώθην (v. infr.):—[[spread out]], [[κλίνην]] Hierocl.p.63 A.<br><span class="bld">II</span> [[spread over]], [[cover]], οἶκον… ῥόδοις Ael.''VH''9.8:—Pass., <b class="b3">πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη</b> [[was strewed with]]... [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.114; σκορπίων κανθήλιον -εστρωμένον Str.14.2.26.<br><span class="bld">III</span> [[lay low]], δάμαρτα καὶ παῖδ' ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει E.''HF''1000, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.64:—Pass., ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι [[Herodotus|Hdt.]]9.76, cf. 8.53, ''1 Ep.Cor.''10.5.<br><span class="bld">IV</span> [[layer]], in Pass. of vines, ''Gp.''5.17.11.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">βοτάνιον κατὰ τοῦ ἐδάφους -εστρωμένον</b> [[prostrate]], Dsc. 2.130.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καταστρώννῡμι''': καὶ -ύω: μέλλ. -στρώσω: ἀόρ. παθ. -εστρώθην. Στρώνω [[κάτω]], κατὰ γῆς, ἁπλώνω [[ἄνωθεν]], [[ἐκτείνω]], [[καλύπτω]], τοὺς οἴκους ῥόδοις Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 8· κλίνην κ. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 491, 28·- Παθ., [[πεδίον]] νεκρῶν κατεστρώθη, ἐκ νεκρῶν, μὲ ν…, ἡ [[σύνταξις]] κατὰ τὸ ἐπληρώθη τινός, Διόδ. 14. 114· κανθήλιον κατεστρωμένον [[σκορπίων]] Στράβ. 660. ΙΙ. ὡς τὸ [[καταστορέννυμι]] ΙΙΙ., «στρώνω [[κάτω]]», [[καταβάλλω]], [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]], δάμαρτα καὶ παῖδ’ ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1000, πρβλ. Ξεν. Κύρ. 3. 3, 64·- Παθ., ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Ἡρόδ. 9, 76, πρβλ. 8, 53.
|btext=<i>ao.</i> κατέστρωσα;<br /><b>1</b> <i>avec double rég.</i> joncher : οἶκον ῥόδοις ÉL une maison de roses;<br /><b>2</b> [[jeter à terre]], [[abattre]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στρώννυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-στρώννυμι uitspreiden over, bedekken:. χωρίον λίθῳ σκληρῷ κατεστρωμένον ἄνωθεν een stuk grond aan de bovenkant geplaveid met harde steen Plut. Caes. 47.2. neerleggen, doden:. τοῖσι῞Ελλησι... κατέστρωντο οἱ βάρβαροι de barbaren waren door de Grieken gedood Hdt. 9.76.1.
}}
{{pape
|ptext=[], ([[στρώννυμι]]), [[καταστορέννυμι]], bes. Sp.; <i>[[hinwerfen]], [[niederschlagen]]</i>, δάμαρτα καὶ παῖδ' ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει Eur. <i>Herc.Fur</i>. 1000; τοῖσι Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Her. 9.76; πολλοὺς κατεστρώννυσαν Xen. <i>Cyr</i>. 3.3.64.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>ao.</i> κατέστρωσα;<br /><b>1</b> <i>avec double rég.</i> joncher : οἶκον ῥόδοις ÉL une maison de roses;<br /><b>2</b> jeter à terre, abattre.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στρώννυμι]].
|elrutext='''καταστρώννῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[устилать]] ([[πεδίον]] νεκρῶν κατεστρώθη Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[убивать]], [[умерщвлять]] (τινα βέλει Eur.; πολλούς Xen.); pass. погибать (κατεστρώθησαν ἐν τῇ ἐρήμῳ NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[κατά]] and [[στρώννυμι]]; to [[strew]] [[down]], i.e. (by [[implication]]) to [[prostrate]] ([[slay]]): [[overthrow]].
|strgr=from [[κατά]] and [[στρώννυμι]]; to [[strew]] down, i.e. (by [[implication]]) to [[prostrate]] ([[slay]]): [[overthrow]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=1st aorist [[passive]] κατεστρωθην; to [[strew]] [[over]] (the [[ground]]); to [[prostrate]], [[slay]] (cf. [[our]] to [[lay]] [[low]]): A. V. overthrown). ([[Herodotus]] 8,53; 9,76; [[Xenophon]], Cyril 3,3, 64.)  
|txtha=1st aorist [[passive]] κατεστρωθην; to [[strew]] [[over]] (the [[ground]]); to [[prostrate]], [[slay]] (cf. [[our]] to [[lay]] [[low]]): A. V. overthrown). ([[Herodotus]] 8,53; 9,76; [[Xenophon]], Cyril 3,3, 64.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταστρώννῡμι:''' και -ύω· μέλ. <i>-στρώσω</i>, Παθ. αόρ. αʹ <i>-εστρώθην</i>· [[στρώνω]] [[κάτω]], [[απλώνω]] [[καταγής]], σε Ευρ., Ξεν. — Παθ., <i>κατέστρωντο οἱ βάρβαροι</i>, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''καταστρώννῡμι:''' και -ύω· μέλ. <i>-στρώσω</i>, Παθ. αόρ. αʹ <i>-εστρώθην</i>· [[στρώνω]] [[κάτω]], [[απλώνω]] [[καταγής]], σε Ευρ., Ξεν. — Παθ., <i>κατέστρωντο οἱ βάρβαροι</i>, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταστρώννῡμι:'''<br /><b class="num">1)</b> устилать ([[πεδίον]] νεκρῶν κατεστρώθη Diod.);<br /><b class="num">2)</b> убивать, умерщвлять (τινα βέλει Eur.; πολλούς Xen.); pass. погибать (κατεστρώθησαν ἐν τῇ ἐρήμῳ NT).
|lstext='''καταστρώννῡμι''': καὶ -ύω: μέλλ. -στρώσω: ἀόρ. παθ. -εστρώθην. Στρώνω [[κάτω]], κατὰ γῆς, ἁπλώνω [[ἄνωθεν]], [[ἐκτείνω]], [[καλύπτω]], τοὺς οἴκους ῥόδοις Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 8· κλίνην κ. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 491, 28·- Παθ., [[πεδίον]] νεκρῶν κατεστρώθη, ἐκ νεκρῶν, μὲ ν…, ἡ [[σύνταξις]] κατὰ τὸ ἐπληρώθη τινός, Διόδ. 14. 114· κανθήλιον κατεστρωμένον [[σκορπίων]] Στράβ. 660. ΙΙ. ὡς τὸ [[καταστορέννυμι]] ΙΙΙ., «στρώνω [[κάτω]]», [[καταβάλλω]], [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]], δάμαρτα καὶ παῖδ’ ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1000, πρβλ. Ξεν. Κύρ. 3. 3, 64·- Παθ., ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Ἡρόδ. 9, 76, πρβλ. 8, 53.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=κατα-στρώννυμι uitspreiden over, bedekken:. χωρίον λίθῳ σκληρῷ κατεστρωμένον ἄνωθεν een stuk grond aan de bovenkant geplaveid met harde steen Plut. Caes. 47.2. neerleggen, doden:. τοῖσι῞Ελλησι... κατέστρωντο οἱ βάρβαροι de barbaren waren door de Grieken gedood Hdt. 9.76.1.
|mdlsjtxt=and -ύω fut. -στρώσω aor1 [[pass]]. -εστρώθην<br />to lay low, Eur., Xen.:—Pass., κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Hdt.<br />B. [[καταστορέννυμι]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] as if from [[καταστόρνυμι]] fut. -στορέσω<br /><b class="num">I.</b> to [[over]]-[[spread]] or [[cover]] with a [[thing]], τί τινι Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[spread]] [[upon]], Od.<br /><b class="num">III.</b> to [[throw]] down, lay low, Hdt.; καταστ. κύματα, Lat. sternere [[aequor]], Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{Chinese
|mdlsjtxt=and -ύω fut. -στρώσω aor1 [[pass]]. -εστρώθην<br />to lay low, Eur., Xen.:—Pass., κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Hdt.<br />B. [[καταστορέννυμι]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] as if from [[καταστόρνυμι]] fut. -στορέσω<br /><b class="num">I.</b> to [[over]]-[[spread]] or [[cover]] with a [[thing]], τί τινι Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[spread]] [[upon]], Od.<br /><b class="num">III.</b> to [[throw]] [[down]], lay low, Hdt.; καταστ. κύματα, Lat. sternere [[aequor]], Anth.
|sngr='''原文音譯''':katastrènnumi 卡他-士特朗匿米<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-撒佈 相當於: ([[שָׁחַט]]&#x200E; / [[שַׁחֲטָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':覆沒,殺死,殺,倒斃;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[στρώννυμι]] / [[στρωννύω]])*=散佈)組成<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們倒斃(1) 林前10:5
}}
}}