3,273,026
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katastronnymi | |Transliteration C=katastronnymi | ||
|Beta Code=katastrw/nnumi | |Beta Code=katastrw/nnumi | ||
|Definition=also καταστρωννύω | |Definition=also [[καταστρωννύω]] [[LXX]] ''Jb.''12.23, Mitteis ''Chr.''31 viii 18 (ii B.C.): fut. καταστρώσω:—Pass., <span class="bld">A</span> fut. καταστρωθήσομαι [[LXX]] ''Ju.''7.14: aor. -εστρώθην (v. infr.):—[[spread out]], [[κλίνην]] Hierocl.p.63 A.<br><span class="bld">II</span> [[spread over]], [[cover]], οἶκον… ῥόδοις Ael.''VH''9.8:—Pass., <b class="b3">πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη</b> [[was strewed with]]... [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.114; σκορπίων κανθήλιον -εστρωμένον Str.14.2.26.<br><span class="bld">III</span> [[lay low]], δάμαρτα καὶ παῖδ' ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει E.''HF''1000, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.64:—Pass., ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι [[Herodotus|Hdt.]]9.76, cf. 8.53, ''1 Ep.Cor.''10.5.<br><span class="bld">IV</span> [[layer]], in Pass. of vines, ''Gp.''5.17.11.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">βοτάνιον κατὰ τοῦ ἐδάφους -εστρωμένον</b> [[prostrate]], Dsc. 2.130. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.</i> κατέστρωσα;<br /><b>1</b> <i>avec double rég.</i> joncher : οἶκον ῥόδοις ÉL une maison de roses;<br /><b>2</b> jeter à terre, abattre.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στρώννυμι]]. | |btext=<i>ao.</i> κατέστρωσα;<br /><b>1</b> <i>avec double rég.</i> joncher : οἶκον ῥόδοις ÉL une maison de roses;<br /><b>2</b> [[jeter à terre]], [[abattre]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[στρώννυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κατα-στρώννυμι uitspreiden over, bedekken:. χωρίον λίθῳ σκληρῷ κατεστρωμένον ἄνωθεν een stuk grond aan de bovenkant geplaveid met harde steen Plut. Caes. 47.2. neerleggen, doden:. τοῖσι῞Ελλησι... κατέστρωντο οἱ βάρβαροι de barbaren waren door de Grieken gedood Hdt. 9.76.1. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ῡ], ([[στρώννυμι]]), = [[καταστορέννυμι]], bes. Sp.; <i>[[hinwerfen]], [[niederschlagen]]</i>, δάμαρτα καὶ παῖδ' ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει Eur. <i>Herc.Fur</i>. 1000; τοῖσι Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Her. 9.76; πολλοὺς κατεστρώννυσαν Xen. <i>Cyr</i>. 3.3.64. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταστρώννῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[устилать]] ([[πεδίον]] νεκρῶν κατεστρώθη Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[убивать]], [[умерщвлять]] (τινα βέλει Eur.; πολλούς Xen.); pass. погибать (κατεστρώθησαν ἐν τῇ ἐρήμῳ NT). | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[κατά]] and [[στρώννυμι]]; to [[strew]] | |strgr=from [[κατά]] and [[στρώννυμι]]; to [[strew]] down, i.e. (by [[implication]]) to [[prostrate]] ([[slay]]): [[overthrow]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
Line 26: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταστρώννῡμι:''' και -ύω· μέλ. <i>-στρώσω</i>, Παθ. αόρ. | |lsmtext='''καταστρώννῡμι:''' και -ύω· μέλ. <i>-στρώσω</i>, Παθ. αόρ. αʹ <i>-εστρώθην</i>· [[στρώνω]] [[κάτω]], [[απλώνω]] [[καταγής]], σε Ευρ., Ξεν. — Παθ., <i>κατέστρωντο οἱ βάρβαροι</i>, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καταστρώννῡμι''': καὶ -ύω: μέλλ. -στρώσω: ἀόρ. παθ. -εστρώθην. Στρώνω [[κάτω]], κατὰ γῆς, ἁπλώνω [[ἄνωθεν]], [[ἐκτείνω]], [[καλύπτω]], τοὺς οἴκους ῥόδοις Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 9. 8· κλίνην κ. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 491, 28·- Παθ., [[πεδίον]] νεκρῶν κατεστρώθη, ἐκ νεκρῶν, μὲ ν…, ἡ [[σύνταξις]] κατὰ τὸ ἐπληρώθη τινός, Διόδ. 14. 114· κανθήλιον κατεστρωμένον [[σκορπίων]] Στράβ. 660. ΙΙ. ὡς τὸ [[καταστορέννυμι]] ΙΙΙ., «στρώνω [[κάτω]]», [[καταβάλλω]], [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]], δάμαρτα καὶ παῖδ’ ἑνὶ κατέστρωσεν βέλει Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1000, πρβλ. Ξεν. Κύρ. 3. 3, 64·- Παθ., ὡς δὲ Ἕλλησι κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Ἡρόδ. 9, 76, πρβλ. 8, 53. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=and -ύω fut. -στρώσω aor1 [[pass]]. -εστρώθην<br />to lay low, Eur., Xen.:—Pass., κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Hdt.<br />B. [[καταστορέννυμι]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] as if from [[καταστόρνυμι]] fut. -στορέσω<br /><b class="num">I.</b> to [[over]]-[[spread]] or [[cover]] with a [[thing]], τί τινι Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[spread]] [[upon]], Od.<br /><b class="num">III.</b> to [[throw]] | |mdlsjtxt=and -ύω fut. -στρώσω aor1 [[pass]]. -εστρώθην<br />to lay low, Eur., Xen.:—Pass., κατέστρωντο οἱ βάρβαροι Hdt.<br />B. [[καταστορέννυμι]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] [[part]]. fem. [[καστορνῦσα]] as if from [[καταστόρνυμι]] fut. -στορέσω<br /><b class="num">I.</b> to [[over]]-[[spread]] or [[cover]] with a [[thing]], τί τινι Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[spread]] [[upon]], Od.<br /><b class="num">III.</b> to [[throw]] down, lay low, Hdt.; καταστ. κύματα, Lat. sternere [[aequor]], Anth. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':katastrènnumi 卡他-士特朗匿米<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-撒佈 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':katastrènnumi 卡他-士特朗匿米<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-撒佈 相當於: ([[שָׁחַט]]‎ / [[שַׁחֲטָה]]‎)<br />'''字義溯源''':覆沒,殺死,殺,倒斃;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[στρώννυμι]] / [[στρωννύω]])*=散佈)組成<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們倒斃(1) 林前10:5 | ||
}} | }} |