προσορίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosorizo
|Transliteration C=prosorizo
|Beta Code=prosori/zw
|Beta Code=prosori/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[include within boundaries]], [[add to a dominion]], etc., <span class="bibl">D.S. 2.3</span>; αὐλὴν τῷ μνημείῳ <span class="title">SIG</span>1232.6 (Asia Minor, i A.D.):—Med., [[add to one's dominion]], τὴν γῆν π. τῇ σφετέρᾳ <span class="bibl">Paus.2.36.5</span>:—Pass., οἱ προσοριζόμενοι αὐτοῖς <span class="bibl">Str.4.2.1</span>, cf. <span class="title">OGI</span>229.101 (Smyrna, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>918 ii 17</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[determine]] or [[fix]], χρόνον πένθους ὀλίγον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>27</span>:—Med. with fut. Att. <b class="b3">-ιοῦμαι</b>, [[determine]] or [[define besides]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>252a27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1407b5</span>:—Pass., ὁ -όμενος χρόνος <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 10.1160.18</span> (i B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Med. as Att. law-term, <b class="b3">προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων</b> [[he]] (sc. the mortgagee) [[had]] the house [[marked with stones]] (v. ὅρος <span class="bibl">11</span>) [[as well]] to the amount of <span class="bibl">2000</span> drachmae, <span class="bibl">D.31.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., to [[be adjacent]], τῇ Συρίᾳ <span class="bibl">D.S.2.50</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[include within boundaries]], [[add to a dominion]], etc., [[Diodorus Siculus|D.S.]] 2.3; αὐλὴν τῷ μνημείῳ ''SIG''1232.6 (Asia Minor, i A.D.):—Med., [[add to one's dominion]], τὴν γῆν π. τῇ σφετέρᾳ Paus.2.36.5:—Pass., οἱ προσοριζόμενοι αὐτοῖς Str.4.2.1, cf. ''OGI''229.101 (Smyrna, iii B.C.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''918 ii 17 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> [[determine]] or [[fix]], χρόνον πένθους ὀλίγον Plu.''Lyc.''27:—Med. with fut. Att. -ιοῦμαι, [[determine]] or [[define besides]], Arist.''Ph.''252a27, ''Rh.''1407b5:—Pass., ὁ -όμενος χρόνος ''PSI'' 10.1160.18 (i B.C.).<br><span class="bld">3</span> Med. as Att. law-term, <b class="b3">προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων</b> [[he]] (''[[sc.]]'' the mortgagee) [[had]] the house [[marked with stones]] (v. [[ὅρος]] ''ΙΙ'') [[as well]] to the amount of 2000 drachmae, D.31.4.<br><span class="bld">II</span> intr., to [[be adjacent]], τῇ Συρίᾳ [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.50.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ion. u. poet. [[προσουρίζω]], wie Eur. I. A. 1151, dazu begränzen, bestimmen; χρόνον πένθους ἡμέρας ιβ' , Plut. Lyc. 27; u. so auch med., Arist. rhet. 3, 5; aber προσωρίσατο δισχιλίαν οἰκίαν, Dem. 31, 4, v. l. προωρίσατο, bezeichnet das hypothekarische Versichern einer Geldsumme auf ein Grundstück, vgl. ὅροι; – zu den Gränzen hinzusetzen, zum Reiche hinzuthun, Plut. Cic. 12 Lucull. 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ion. u. poet. [[προσουρίζω]], wie Eur. I. A. 1151, dazu begränzen, bestimmen; χρόνον πένθους ἡμέρας ιβ', Plut. Lyc. 27; u. so auch med., Arist. rhet. 3, 5; aber προσωρίσατο δισχιλίαν οἰκίαν, Dem. 31, 4, [[varia lectio|v.l.]] προωρίσατο, bezeichnet das hypothekarische Versichern einer Geldsumme auf ein Grundstück, vgl. ὅροι; – zu den Gränzen hinzusetzen, zum Reiche hinzuthun, Plut. Cic. 12 Lucull. 19.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσορίζω''': [[περικλείω]] ἐντὸς τῶν ὁρίων, προσθέτω εἴς τι [[κράτος]], Στράβ. 189, Διοδ. 2. 3, Συλλ. Ἐπιγρ. 3137. 101 (ἐν τῷ παθ.)· - Μέσ., προσθέτω εἰς τὴν ἐξουσίαν μου, τὴν γῆν πρ. τῇ σφετέρᾳ Παυσ. 2. 36, 5· - ἐν Εὐρ. Ι. Α. 1151, ὁ Scaliger διώρθωσε: προσουδίσας πέδῳ. 2) [[ὁρίζω]] [[προσέτι]], χρόνον πένθους ὀλίγον Πλουτ. Λυκοῦργ. 27. - Μέσ., [[ὁρίζω]] [[προσέτι]], Ἀριστ. Φυσ. 8. 1, 19, Ρητ. 3. 5, 4. 3) Μέσ., [[ὡσαύτως]] ὡς Ἀττ. δικανικὸς [[ὄρος]], προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων, ἐσημείωσε τὴν οἰκίαν του [[προσέτι]] διὰ λιθίνων σημείων (ἴδε ὅρος ΙΙ) διὰ τὸ ποσὸν 2000 δραχμῶν, δηλ. ἐκ νέου ἔθηκεν εἰς ὑποθήκην αὐτὴν διὰ τὸ ποσὸν τοῦτο, Δημ. 8777. 7. ΙΙ. ἀμεταβ., συνορεύω, [[κεῖμαι]] πλησίον, τῇ Συρίᾳ Διόδ. 2. 50.
|btext=fixer comme limite, limiter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προσορίζομαι]] déterminer <i>ou</i> définir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὁρίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσορίζω [πρόσορος] ook vaststellen:; χρόνον δὲ πένθους ὀλίγον προσώρισεν hij stelde ook een korte periode van rouw vast Plut. Lyc. 27.4; ook med.. οἱ χρησμολόγοι οὐ προσορίζονται τὸ πότε de waarzeggers stellen niet ook het moment waarop vast Aristot. Rh. 1407b5.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=fixer comme limite, limiter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> προσορίζομαι déterminer <i>ou</i> définir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὁρίζω]].
|elrutext='''προσορίζω:''' ион. [[προσουρίζω]] тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[добавлять к старым границам]], [[присоединять]] ([[εἴκοσι]] σταδίων χώραν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[сверх того устанавливать]], [[определять]] (χρόνον τινὸς π. ἡμέρας [[ἕνδεκα]] Plut.): προσορίζεσθαι τὸ [[πότε]] Arst. определять время;<br /><b class="num">3</b> [[быть сопредельным]], [[прилегать]] (τῇ Συρίᾳ Diod.);<br /><b class="num">4</b> [[только]] med., юр. заново закладывать (недвижимость): προσορίσασθαι τὴν οἰκίαν δισχιλίων Dem. объявить об ипотечной задолженности дома в размере двух тысяч (драхм).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προσορίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[περικλείω]] [[εντός]] ορίων, προσθέτω σε ένα [[κράτος]], [[προσαρτώ]], σε Στράβ.<br /><b class="num">2.</b> [[ορίζω]] ή [[καθορίζω]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">3.</b> στη Μέσ. ως Αττ. [[νομικός]] όρος, <i>προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων</i>, σημείωσε την [[οικία]] του [[επιπλέον]] με λίθινα [[σημεία]] (βλ. [[ὅρος]] II) για το [[ποσό]] των 2.000 δραχμών, δηλ. το υποθήκευσε [[έναντι]] του ποσού [[αυτού]], σε Δημ.
|lsmtext='''προσορίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[περικλείω]] [[εντός]] ορίων, προσθέτω σε ένα [[κράτος]], [[προσαρτώ]], σε Στράβ.<br /><b class="num">2.</b> [[ορίζω]] ή [[καθορίζω]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">3.</b> στη Μέσ. ως Αττ. [[νομικός]] όρος, <i>προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων</i>, σημείωσε την [[οικία]] του [[επιπλέον]] με λίθινα [[σημεία]] (βλ. [[ὅρος]] II) για το [[ποσό]] των 2.000 δραχμών, δηλ. το υποθήκευσε [[έναντι]] του ποσού [[αυτού]], σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσορίζω:''' ион. [[προσουρίζω]] тж. med.<br /><b class="num">1)</b> добавлять к старым границам, присоединять ([[εἴκοσι]] σταδίων χώραν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> сверх того устанавливать, определять (χρόνον τινὸς π. ἡμέρας [[ἕνδεκα]] Plut.): προσορίζεσθαι τὸ [[πότε]] Arst. определять время;<br /><b class="num">3)</b> быть сопредельным, прилегать (τῇ Συρίᾳ Diod.);<br /><b class="num">4)</b> только med., юр. заново закладывать (недвижимость): προσορίσασθαι τὴν οἰκίαν δισχιλίων Dem. объявить об ипотечной задолженности дома в размере двух тысяч (драхм).
|lstext='''προσορίζω''': [[περικλείω]] ἐντὸς τῶν ὁρίων, προσθέτω εἴς τι [[κράτος]], Στράβ. 189, Διοδ. 2. 3, Συλλ. Ἐπιγρ. 3137. 101 (ἐν τῷ παθ.)· - Μέσ., προσθέτω εἰς τὴν ἐξουσίαν μου, τὴν γῆν πρ. τῇ σφετέρᾳ Παυσ. 2. 36, 5· - ἐν Εὐρ. Ι. Α. 1151, ὁ Scaliger διώρθωσε: προσουδίσας πέδῳ. 2) [[ὁρίζω]] [[προσέτι]], χρόνον πένθους ὀλίγον Πλουτ. Λυκοῦργ. 27. - Μέσ., [[ὁρίζω]] [[προσέτι]], Ἀριστ. Φυσ. 8. 1, 19, Ρητ. 3. 5, 4. 3) Μέσ., [[ὡσαύτως]] ὡς Ἀττ. δικανικὸς [[ὄρος]], προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων, ἐσημείωσε τὴν οἰκίαν του [[προσέτι]] διὰ λιθίνων σημείων (ἴδε ὅρος ΙΙ) διὰ τὸ ποσὸν 2000 δραχμῶν, δηλ. ἐκ νέου ἔθηκεν εἰς ὑποθήκην αὐτὴν διὰ τὸ ποσὸν τοῦτο, Δημ. 8777. 7. ΙΙ. ἀμεταβ., συνορεύω, [[κεῖμαι]] πλησίον, τῇ Συρίᾳ Διόδ. 2. 50.
}}
{{elnl
|elnltext=προσορίζω [πρόσορος] ook vaststellen:; χρόνον δὲ πένθους ὀλίγον προσώρισεν hij stelde ook een korte periode van rouw vast Plut. Lyc. 27.4; ook med.. οἱ χρησμολόγοι οὐ προσορίζονται τὸ πότε de waarzeggers stellen niet ook het moment waarop vast Aristot. Rh. 1407b5.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br /><b class="num">1.</b> to [[include]] [[within]] the boundaries, add to a [[dominion]], Strab.<br /><b class="num">2.</b> to [[determine]] or fix [[besides]], Plut.<br /><b class="num">3.</b> in Mid. as [[attic]] law-[[term]], προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων he had the [[house]] marked with [[other]] stones (v. [[ὅρος]] II) to the [[amount]] of 2000 drachmae, i. e. mortgaged it anew to that [[amount]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br /><b class="num">1.</b> to [[include]] [[within]] the boundaries, add to a [[dominion]], Strab.<br /><b class="num">2.</b> to [[determine]] or fix [[besides]], Plut.<br /><b class="num">3.</b> in Mid. as Attic law-[[term]], προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων he had the [[house]] marked with [[other]] stones (v. [[ὅρος]] II) to the [[amount]] of 2000 drachmae, i. e. mortgaged it anew to that [[amount]], Dem.
}}
}}