ἡβηδόν: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ividon
|Transliteration C=ividon
|Beta Code=h(bhdo/n
|Beta Code=h(bhdo/n
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[from the youth upwards]], ἅπαντες ἡβηδόν <span class="bibl">Hdt.1.172</span>, cf. <span class="bibl">6.21</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>14</span>,al.; ἄξιον Ἐφεσίοις ἡ. ἀπάγξασθαι <span class="bibl">Heraclit.121</span>; τοὺς ἄνδρας ἡ. ἀποσφάξαι <span class="bibl">D.S.3.54</span>, cf. <span class="bibl">D.H.2.16</span>,al.</span>
|Definition=Adv. [[from the youth upwards]], ἅπαντες ἡβηδόν [[Herodotus|Hdt.]]1.172, cf. 6.21, Luc.''Vit.Auct.''14,al.; ἄξιον Ἐφεσίοις ἡ. ἀπάγξασθαι Heraclit.121; τοὺς ἄνδρας ἡ. ἀποσφάξαι [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.54, cf. D.H.2.16,al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] jugendlich; ἐνδύντες τὰ ὅπλα πάντες [[ἡβηδόν]] Her. 1, 172, indem alle, die im Jugendalter standen, die ganze waffenfähige Mannschaft, die Waffen ergriffen; Μιλήσιοι πάντες ἡβηδὸν ἀπεκείραντο τὰς κεφαλάς 6, 21, die ganze Jugend schor sich den Kopf; Sp., τοὺς ἄνδρας ἡβηδὸν ἀποσφάξαι D. Sic. 3, 54; ἐγὼ δὲ [[κέλομαι]] πᾶσιν ἡβηδὸν οἰμώζειν Luc. vit. auct. 14; Tim. 37; Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] jugendlich; ἐνδύντες τὰ ὅπλα πάντες [[ἡβηδόν]] Her. 1, 172, indem alle, die im Jugendalter standen, die ganze waffenfähige Mannschaft, die Waffen ergriffen; Μιλήσιοι πάντες ἡβηδὸν ἀπεκείραντο τὰς κεφαλάς 6, 21, die ganze Jugend schor sich den Kopf; Sp., τοὺς ἄνδρας ἡβηδὸν ἀποσφάξαι D. Sic. 3, 54; ἐγὼ δὲ [[κέλομαι]] πᾶσιν ἡβηδὸν οἰμώζειν Luc. vit. auct. 14; Tim. 37; Suid.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[dans l'âge de la jeunesse]], [[dans l'âge où l'on porte les armes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἥβη]], -δον.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡβηδόν:''' adv. по достижении возмужалости, в зрелом возрасте: πάντες ἡ. Her., Luc. или οἱ [[ἄνδρες]] ἡ. Diod. все достигшее зрелости, т. е. способное носить оружие взрослое мужское население.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡβηδόν''': ἐπίρρ., ἀπὸ τῆς νεανικῆς ἡλικίας καὶ [[ἐπάνω]], πάντες ἡβηδὸν Ἡρόδ. 1. 172., 6. 21, πρβλ. Λουκ. Β. Πρ. 14 κ. ἀλλ.˙ τοὺς ἄνδρας ἡβ. ἀποσφάξαι Διόδ. 3. 54.
|lstext='''ἡβηδόν''': ἐπίρρ., ἀπὸ τῆς νεανικῆς ἡλικίας καὶ [[ἐπάνω]], πάντες ἡβηδὸν Ἡρόδ. 1. 172., 6. 21, πρβλ. Λουκ. Β. Πρ. 14 κ. ἀλλ.˙ τοὺς ἄνδρας ἡβ. ἀποσφάξαι Διόδ. 3. 54.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />dans l’âge de la jeunesse, dans l’âge où l’on porte les armes.<br />'''Étymologie:''' [[ἥβη]], -δον.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡβηδόν:''' επίρρ., από τη νεανική [[ηλικία]] και πάνω, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἡβηδόν:''' επίρρ., από τη νεανική [[ηλικία]] και πάνω, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡβηδόν:''' adv. по достижении возмужалости, в зрелом возрасте: πάντες ἡ. Her., Luc. или οἱ [[ἄνδρες]] ἡ. Diod. все достигшее зрелости, т. е. способное носить оружие взрослое мужское население.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=from the [[youth]] upwards, Hdt.
|mdlsjtxt=from the [[youth]] upwards, Hdt.
}}
}}