εὐηθία: Difference between revisions

m
Text replacement - "ἀρετά, ἀρέτα" to "ἀρετά"
(2b)
m (Text replacement - "ἀρετά, ἀρέτα" to "ἀρετά")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evithia
|Transliteration C=evithia
|Beta Code=eu)hqi/a
|Beta Code=eu)hqi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, = foreg.(q.v.).
|Definition=Ion. [[εὐηθίη]], = [[εὐήθεια]] ([[goodness of heart]], [[good nature]], [[guilelessness]], [[simplicity]], [[honesty]], [[silliness]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1066.png Seite 1066]] ἡ, = [[εὐήθεια]], Aesch. Prom. 383 Eur. Hipp. 639 Men. Stob. flor. 4, 28; bei Her. εὐηθίη.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1066.png Seite 1066]] ἡ, = [[εὐήθεια]], Aesch. Prom. 383 Eur. Hipp. 639 Men. Stob. flor. 4, 28; bei Her. εὐηθίη.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[εὐήθεια]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐηθία:''' ἡ Aesch., Eur. = [[εὐήθεια]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐηθία''': Ἰων. -ίη, = [[εὐήθεια]], ὃ ἴδε.
|lstext='''εὐηθία''': Ἰων. -ίη, = [[εὐήθεια]], ὃ ἴδε.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[εὐήθεια]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''εὐηθία:''' Ιων. -ίη, = [[εὐήθεια]].
|lsmtext='''εὐηθία:''' Ιων. -ίη, = [[εὐήθεια]].
}}
}}
{{elru
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elrutext='''εὐηθία:''' ἡ Aesch., Eur. = [[εὐήθεια]].
|woodrun=(see also: [[εὐήθεια]]) [[folly]], [[simplicity]]
}}
{{trml
|trtx====[[goodness]]===
Albanian: mirësi; Aromanian: bunãtati; Asturian: bondá; Bulgarian: добрина, доброта; Catalan: bondat, bonesa; Choctaw: achukma; Czech: dobrota; Dutch: [[goedheid]]; Esperanto: boneco; Finnish: hyvyys; French: [[bonté]]; Old French: bonté; Friulian: bontât; Galician: bondade; German: [[Güte]], [[Gütigkeit]], [[Herzensgüte]], [[Tugend]], [[Integrität]]; Gothic: 𐍃𐌴𐌻𐌴𐌹, 𐌲𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: [[καλοσύνη]]; Ancient Greek: [[ἀγαθοσύνη]], [[ἀγαθότης]], [[ἀγαθωσύνη]], [[ἀρετά]], [[ἀρετή]], [[ἐητύς]], [[ἐσθλότης]], [[εὐήθεια]], [[εὐηθία]], [[εὐηθίη]], [[καλλονή]], [[καλοκἀγαθία]], [[κεδνοσύνη]], [[σπουδαιότης]], [[τὸ ἐπιεικές]], [[τὸ χρηστόν]], [[τοὐπιευκές]], [[χρηστοσύνη]], [[χρηστότης]]; Hebrew: טוֹב‎; Ido: boneso; Ingrian: hyvvyys; Irish: maitheas, maith; Italian: [[bontà]]; Judeo-Italian: טובזה‎; Latin: [[bonitas]]; Lithuanian: gerumas; Middle English: goodnesse; Occitan: bontat, bonesa; Old High German: guotī; Old Occitan: bontat; Polish: dobro, dobroć; Portuguese: [[bondade]]; Romanian: bunătate; Russian: [[доброта]]; Scots: guidness; Spanish: [[bondad]]; Swahili: uzuri; Swedish: godhet; Tagalog: buti; Tamil: நல்லது; Telugu: మంచితనము; Tocharian B: kärtsauñe; Turkish: iyilik; Ugaritic: 𐎉𐎁; Vietnamese: lòng tốt; Votic: üvüz
===[[gullibility]]===
Arabic: سَذَاجَة‎; Bulgarian: доверчивост, лековерие; Catalan: credulitat; Chinese Mandarin: 易受骗; Czech: důvěřivost; Dutch: [[lichtgelovigheid]], [[goedgelovigheid]]; Finnish: herkkäuskoisuus; French: [[crédulité]]; Galician: credulidade; German: [[Leichtgläubigkeit]]; Greek: [[αγαθοπιστία]], [[αγαθοσύνη]], [[αφέλεια]], [[ευκολοπιστία]], [[ευπιστία]], [[μωροπιστία]]; Ancient Greek: [[εὐήθεια]], [[εὐηθία]], [[εὐηθίη]], [[τὸ πειστικόν]]; Hebrew: תמימות‎; Latin: [[credulitas]]; Macedonian: лековерност; Maori: whakapono tūpatokore; Polish: naiwność, łatwowierność; Portuguese: [[credulidade]]; Russian: [[доверчивость]], [[простодушие]], [[наивность]]; Serbo-Croatian: lakovjernost; Spanish: [[credulidad]], [[tragaderas]]; Swedish: godtrbogenhet; Tagalog: kamapaniwalain
}}
}}