3,271,364
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adianoitos | |Transliteration C=adianoitos | ||
|Beta Code=a)diano/htos | |Beta Code=a)diano/htos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδιανόητον,<br><span class="bld">A</span> [[unintelligible]], ἀδιανόητα [[σκώπτειν]] Did. ap. Sch.Ar.''V.''1309. Adv. [[ἀδιανοήτως]] D.H. ''Rh.''9.16.<br><span class="bld">2</span> [[inconceivable]], Pl.''Sph.''238c, Epicur.''Fr.''606, cf. ''Ep.'' 2p.43U., Phld.''Sign.''12, al., Arr.''Epict.''2.20.18, S.E.''M.''8.389.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not understanding]], [[silly]], Arist.''Fr.''90; [[unreflecting]], Phld.''Ir.'' p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.''Rh.''2.40 S. Adv. [[ἀδιανοήτως]] Pl.''Hp.Ma.'' 301c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inconcebible]], [[impensable]] τὸ μὴ ὄν Pl.<i>Sph</i>.238c, cf. 241a<br /><b class="num">•</b>Epicur.<i>Ep</i>.[3] 97, Phld.<i>Sign</i>.15.37, Phld.<i>Ir</i>.6.22, Arr.<i>Epict</i>.2.20.18, S.E.<i>M</i>.8.389.<br /><b class="num">2</b> [[ininteligible]] λέξεις Plb.3.36.3, [[ἀμφιβολία]] Eust.866.56<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. οἱ μὲν αὐληταὶ φυσῶντες ἀδιανόητα soplando los flautistas ininteligibles sones</i> Plb.30.22.8, ἀδιανόητα σκώπτει [[ἐνταῦθα]] Did.<i>CP</i> 14.63 (p.259).<br /><b class="num">II</b> [[que no entiende]], [[que no reflexiona]], [[tonto]] Arist.<i>Fr</i>.90<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inconcebible]], [[impensable]] τὸ μὴ ὄν Pl.<i>Sph</i>.238c, cf. 241a<br /><b class="num">•</b>Epicur.<i>Ep</i>.[3] 97, Phld.<i>Sign</i>.15.37, Phld.<i>Ir</i>.6.22, Arr.<i>Epict</i>.2.20.18, S.E.<i>M</i>.8.389.<br /><b class="num">2</b> [[ininteligible]] λέξεις Plb.3.36.3, [[ἀμφιβολία]] Eust.866.56<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. οἱ μὲν αὐληταὶ φυσῶντες ἀδιανόητα soplando los flautistas ininteligibles sones</i> Plb.30.22.8, ἀδιανόητα σκώπτει [[ἐνταῦθα]] Did.<i>CP</i> 14.63 (p.259).<br /><b class="num">II</b> [[que no entiende]], [[que no reflexiona]], [[tonto]] Arist.<i>Fr</i>.90<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀδιανόητον τοῦ πλήθους Phld.<i>Rh</i>.2.40.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀδιανοήτως]] = [[sin reflexionar]], [[tontamente]] Pl.<i>Hp.Ma</i>.301c. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδιανόητος:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀδιανόητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[непостижимый]], [[непонятный]] (ἀ. καὶ [[ἄρρητος]] Plat.; [[παράδειγμα]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[непонятливый]], [[неразумный]] (''[[sc.]]'' [[ἄνθρωπος]] Arst.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[unbegreiflich]]</i>, Plat. <i>Soph</i>. 231c, 241a, mit [[ἄλογος]] verb.<br><b class="num">• Adv.</b> <i>[[unbesonnen]]</i>, [[ἀλογίστως]] καὶ εὐηθῶς καὶ ἀδ. διάκεισθε Plat. <i>Hipp. mai</i>. 301c. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[incomprehensible]]=== | |||
Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: [[onbegrijpelijk]]; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: [[incompréhensible]]; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: [[unverständlich]], [[unbegreiflich]], [[unfassbar]]; Greek: [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσχετος]], [[ἀγνώς]], [[ἄγνωστος]], [[ἄδεκτος]], [[ἀδιανόητος]], [[ἀζήτητος]], [[ἀκατάλημπτος]], [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατανόητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀκριτόφωνος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμήχανος]], [[ἀνεξερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀξύνετος]], [[ἀπαρακολούθητος]], [[ἀπερίβλεπτος]], [[ἀπερίδρακτος]], [[ἀπερίληπτος]], [[ἀπερινόητος]], [[ἄσημος]], [[ἄσκοπος]], [[ἀσύμβλητος]], [[ἀσύνετος]], [[ἄσχετος]], [[ἄφραστος]], [[ἄφωνος]], [[ἀχώρητος]], [[βαθύγλωσσος]], [[βαθύχειλος]], [[δύσγνωστος]], [[δυσδιανόητος]], [[δυσεπινόητος]], [[δυσκατανόητος]], [[δυσλόγιστος]], [[δυσξύμβλητος]], [[δυσξύνετος]], [[δυσσύνετος]], [[σκοτεινός]]; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: [[incomprensibile]]; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: [[incompreensível]]; Russian: [[непонятный]], [[непостижимый]], [[невразумительный]]; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: [[incomprensible]]; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий | |||
}} | }} |