ὡρονόμος: Difference between revisions

m
Text replacement - "theilen" to "teilen"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oronomos
|Transliteration C=oronomos
|Beta Code=w(ro/nomos
|Beta Code=w(ro/nomos
|Definition=(parox.), ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hour-divider]], i.e. [[a dial]] or [[clock]], AP14.6; cf. [[ὡρόμαντις]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Astrology, = [[ὡροσκόπος]] 11.1, [[ascendant]], <span class="bibl">Man.1.30</span>, <span class="bibl">262</span>, <span class="bibl">3.120</span>, Doroth. ap. Heph. Astr.<span class="bibl">2.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> name of certain deities, οἱ δεκαδάρχαι καὶ ζῳδιοκράτορες καὶ ὡρονόμοι καὶ κραταιοί <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>351</span>.</span>
|Definition=(parox.), ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[hour-divider]], i.e. a [[dial]] or [[clock]], AP14.6; cf. [[ὡρόμαντις]].<br><span class="bld">II</span> in Astrology, = [[ὡροσκόπος]] ΙΙ.1, [[ascendant]], Man.1.30, 262, 3.120, Doroth. ap. Heph. Astr.2.24.<br><span class="bld">2</span> name of certain deities, οἱ δεκαδάρχαι καὶ ζῳδιοκράτορες καὶ ὡρονόμοι καὶ κραταιοί Dam.''Pr.''351.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui règle <i>ou</i> indique les heures ; ὁ [[ὡρονόμος]] horloge.<br />'''Étymologie:''' [[ὥρα]], [[νόμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὡρονόμος:''' ὁ Anth. = [[ὡρολόγιον]].
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1415.png Seite 1415]] 1) die Tageszeiten, Stunden abteilend, sie anzeigend, dah. ὁ [[ὡρονόμος]], der Stundenzeiger, die Uhr, auch der Hahn, Babr. bei Suid., wie πέταυρα, wo man [[ὡρόμαντις]] vermuthet. – 2) die Stunde regierend, von dem jedesmal in das Zeichen eintretenden Planeten, Man. 3, 120.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br /><b>μσν.</b><br />(<b>το αρσ. στον πληθ. ως ουσ.</b>) <i>οἱ ὡρονόμοι</i><br />[[προσωνυμία]] ορισμένων θεοτήτων («οἱ δεκαδάρχαι καὶ ζωδιοκράτορες καὶ ὡρονόμοι καὶ κραταιοί», Δαμάσκ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που διαιρεί και δείχνει τις ώρες της ημέρας<br /><b>2.</b> (για πλανήτη) αυτός που παρατηρεί την ώρα της γέννησης κάποιου και προκαθορίζει το [[μέλλον]] του, [[ωροσκόπος]]<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[ὡρονόμος]]<br />α) [[ρολόγι]]<br />β) [[πετεινός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὥρα</i> <span style="color: red;">+</span> -[[νόμος]] (<span style="color: red;"><</span> [[νόμος]] <span style="color: red;"><</span> [[νέμω]]), [[πρβλ]]. [[παιδονόμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὡρονόμος''': -ον, ὁ, ὁ διαιρῶν τὴν ὥραν, δηλ. ἡλιακὸν ἢ [[ἄλλο]] [[ὡρολόγιον]], Ἀνθ. Π. 14. 6, πρβλ. [[ὡρόμαντις]]. ΙΙ. ἐν τῇ Ἀστρολογίᾳ, ὁ διοικῶν τὴν ὥραν, ἐπὶ τοῦ πλανήτου [[ὅστις]] [[εἶναι]] [[ὑπὲρ]] τὸν ὁρίζοντα κατὰ τὴν ὥραν τῆς γεννήσεως τινος, ὁ κυριεύων [[πλανήτης]], Μανέθων 1. 30, 262., 3. 120.
|lstext='''ὡρονόμος''': -ον, ὁ, ὁ διαιρῶν τὴν ὥραν, δηλ. ἡλιακὸν ἢ [[ἄλλο]] [[ὡρολόγιον]], Ἀνθ. Π. 14. 6, πρβλ. [[ὡρόμαντις]]. ΙΙ. ἐν τῇ Ἀστρολογίᾳ, ὁ διοικῶν τὴν ὥραν, ἐπὶ τοῦ πλανήτου [[ὅστις]] [[εἶναι]] [[ὑπὲρ]] τὸν ὁρίζοντα κατὰ τὴν ὥραν τῆς γεννήσεως τινος, ὁ κυριεύων [[πλανήτης]], Μανέθων 1. 30, 262., 3. 120.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui règle <i>ou</i> indique les heures ; ὁ [[ὡρονόμος]] horloge.<br />'''Étymologie:''' [[ὥρα]], [[νόμος]].
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[el que rige las horas]]
|esgtx=[[el que rige las horas]]
}}
}}
{{elru
{{elmes
|elrutext='''ὡρονόμος:''' Anth. = [[ὡρολόγιον]].
|esmgtx=ὁ [[el que rige las horas]] de un dios ἵνα συμπαραλάβῃς τὸν τῆς σήμερον ἡμέρας καὶ ὥρας ὡρονόμον <b class="b3">para que tomes al que rige el día de hoy y de la hora</b> P IV 652
}}
{{trml
|trtx====[[sundial]]===
Afrikaans: sonwyzer; Albanian: orë diellore; Arabic: ⁧مِزْوَلَة⁩; Armenian: արեւի ժամացույց; Asturian: reló de Sol; Azerbaijani: günəş saatı; Basque: eguzki erloju; Belarusian: сонечныя гадзі́ны; Bengali: সূর্যঘড়ি; Breton: horolaj-heol; Bulgarian: слъ́нчев часовник; Burmese: နေ နာရီ; Catalan: rellotge de sol; Chinese Mandarin: 日晷, 日規/日规; Corsican: meridiana, miridiana; Czech: sluneční hodiny; Danish: solur; Dutch: [[zonnewijzer]]; Esperanto: sunhorloĝo; Estonian: päikesekell; Faroese: sólur; Finnish: aurinkokello; French: [[cadran solaire]]; Galician: reloxo de sol; Georgian: მზის საათი; German: [[Sonnenuhr]]; Greek: [[ηλιακό ρολόι]]; Ancient Greek: [[γνώμων]], [[ἡλιοτρόπιον]], [[πλινθίς]], [[πόλος]], [[σκιοθήρης]], [[σκιόθηρον]], [[ὡρολόγιον]], [[ὡρολόγιον σκιοθηρικόν]], [[ὡρονόμος]]; Hebrew: ⁧שעון שמש⁩; Hindi: सौर घड़ी; Hungarian: napóra; Icelandic: sólúr; Ido: sunohorlojo; Indonesian: jam matahari; Irish: clog gréine; Italian: [[meridiana]], [[orologio solare]], [[gnomone]], [[eliotropio]]; Japanese: 日時計; Kazakh: күн сағаттары; Khmer: នាឡិកាព្រះអាទិត្យ; Korean: 해시계; Lao: ນາລິກາແດດ; Latin: [[solarium horologium]], [[solarium]]; Latvian: saules pulkstenis; Ligurian: relêuio a sô; Lithuanian: saulės laikrodis; Macedonian: сончев часовник; Malay: jam matahari; Malayalam: സൂര്യഘടികാരം; Maori: karaka ātārangi; Norwegian Bokmål: solur; Nynorsk: solur; Occitan: mòstra de solelh; Old English: sōlmerca, dæġmǣl; Ottoman Turkish: ⁧گونش ساعتی⁩; Persian: ⁧ساعت آفتابی⁩; Plautdietsch: Sonnenklock; Polish: zegar słoneczny; Portuguese: [[relógio de sol]], [[relógio do sol]], [[relógio solar]], [[solário]]; Romanian: ceas solar, cadran solar; Russian: [[солнечные часы]]; Scottish Gaelic: uaireadair-grèine; Serbo-Croatian Cyrillic: сунчаник, сунчани сат, сунчани часовник; Roman: sunčanik, sunčani sat, sunčani časovnik; Sicilian: miridiana; Slovak: slnečné hodiny; Slovene: sónčna úra; Spanish: [[reloj solar]], [[reloj de sol]]; Swahili: bonyeza; Swedish: solur; Tagalog: oras-araw, kuwadrante; Tamil: சூரிய மணிகாட்டி; Telugu: నీడగడియారము, సూర్యఘంట; Thai: นาฬิกาแดด; Turkish: güneş saati; Ukrainian: сонячний годинник; Vietnamese: đồng hồ mặt trời; Volapük: solaglok; Walloon: cwadran solaire; Welsh: deial haul
}}
}}