passum: Difference between revisions

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=passum passi N N :: raisin-wine
|lnetxt=passum passi N N :: [[raisin-wine]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:10, 16 May 2024

Latin > English

passum passi N N :: raisin-wine

Latin > English (Lewis & Short)

passum: i, n., v. 2. pando, P. a., B. 2. b.

Latin > French (Gaffiot 2016)

passum,¹⁵ ī, n. (pando), vin de raisins séchés au soleil : Virg. G. 2, 93 ; Col. Rust. 12, 39.

Latin > German (Georges)

passum, ī, n. (pando), sc. vinum, Wein aus getrockneten Trauben, Sekt, Varro fr., Scriptt. r. r., Verg. u.a.