ἀποκραιπαλάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokraipalao
|Transliteration C=apokraipalao
|Beta Code=a)pokraipala/w
|Beta Code=a)pokraipala/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleep off a debauch]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[waste in debauch]], <span class="bibl">Theognet.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[sleep off a debauch]], Plu.''Ant.''30.<br><span class="bld">II</span> [[waste in debauch]], Theognet.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποκραιπᾰλάω) <b class="num">1</b> [[estar borracho]] παντελῶς ἀποκραιπαλᾶτε Men.<i>Dysc</i>.457<br /><b class="num"></b>[[comportarse como un borracho]] Theognet.2.<br /><b class="num">2</b> [[volver de una borrachera]] fig. [[volver a la razón]] Plu.<i>Ant</i>.30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0308.png Seite 308]] den Rausch ausschlafen, Plut. Anton. 30; wie ein Betrunkener von sich geben, Theognet. com. bei Ath. XIV, 616 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0308.png Seite 308]] den Rausch ausschlafen, Plut. Anton. 30; wie ein Betrunkener von sich geben, Theognet. com. bei Ath. XIV, 616 a.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀποκραιπαλῶ]] :<br />[[cuver son vin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κραιπαλάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκραιπᾰλάω:''' [[протрезвляться]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκραιπᾰλάω''': ἀπαλλάσσομαι τῆς κραιπάλης διὰ τοῦ ὕπνου, ἐγείρομαι τοῦ ὕπνου ἐκ κραιπάλης, Πλουτ. Ἀντών. 30· -ίζομαι, Παθ., Σουΐδ.· -ισμος, Ἡσύχ. ΙΙ. [[ἀναλίσκω]], δαπανῶ εἰς ἀσωτίαν, Θεόγνητος ἐν «Φιλοδεσπότῳ» 1, 3.
|lstext='''ἀποκραιπᾰλάω''': ἀπαλλάσσομαι τῆς κραιπάλης διὰ τοῦ ὕπνου, ἐγείρομαι τοῦ ὕπνου ἐκ κραιπάλης, Πλουτ. Ἀντών. 30· -ίζομαι, Παθ., Σουΐδ.· -ισμος, Ἡσύχ. ΙΙ. [[ἀναλίσκω]], δαπανῶ εἰς ἀσωτίαν, Θεόγνητος ἐν «Φιλοδεσπότῳ» 1, 3.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />cuver son vin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κραιπαλάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποκραιπᾰλάω) <b class="num">1</b> [[estar borracho]] παντελῶς ἀποκραιπαλᾶτε Men.<i>Dysc</i>.457<br /><b class="num">•</b>[[comportarse como un borracho]] Theognet.2.<br /><b class="num">2</b> [[volver de una borrachera]] fig. [[volver a la razón]] Plu.<i>Ant</i>.30.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκραιπᾰλάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ξυπνώ]] [[μετά]] από [[κραιπάλη]] ή απαλλάσσομαι από τα επακόλουθα της κραιπάλης μέσω του ύπνου, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀποκραιπᾰλάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ξυπνώ]] [[μετά]] από [[κραιπάλη]] ή απαλλάσσομαι από τα επακόλουθα της κραιπάλης μέσω του ύπνου, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκραιπᾰλάω:''' протрезвляться Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[sleep]] off a [[debauch]], Plut.
|mdlsjtxt=to [[sleep]] off a [[debauch]], Plut.
}}
}}