διασκευή: Difference between revisions

m
no edit summary
(13_4)
mNo edit summary
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaskevi
|Transliteration C=diaskevi
|Beta Code=diaskeuh/
|Beta Code=diaskeuh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">construction</b>, Aristeas <span class="bibl">64</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">equipment</b>, δ. νομαδική <span class="bibl">Plb.8.29.7</span>; δ. πολεμική <span class="bibl">D.S.4.38</span>; <b class="b2">furniture</b> or <b class="b2">vessels</b>, τῆς σκηνῆς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>31.7</span>, cf. <span class="bibl">Plb.30.26.3</span>, <span class="bibl">Agatharch.8</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">rhetorical elaboration</b> of a topic, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Inv.</span>3.15</span>; ποιεῖσθαι τὰς δ. τῶν μύθων <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.205b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> διασκευαί <b class="b2">set phrases</b>, <span class="bibl">Plb.15.34.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">new edition</b> or <b class="b2">recension</b> of a work, Aristeas<span class="bibl">310</span>, <span class="bibl">Ath.3.110b</span>(pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> = [[ἀνασκευή]], δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b2">theatrical performance</b>, κωμῳδίαι καὶ δ. <span class="bibl">D.Chr.32.94</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[construction]], Aristeas 64, al.<br><span class="bld">II</span> [[equipment]], δ. νομαδική Plb.8.29.7; δ. πολεμική [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.38; [[furniture]] or [[vessels]], τῆς σκηνῆς [[LXX]] ''Ex.''31.7, cf. Plb.30.26.3, Agatharch.8(pl.).<br><span class="bld">III</span> [[rhetorical elaboration]] of a topic, Hermog. ''Inv.''3.15; ποιεῖσθαι τὰς δ. τῶν μύθων Jul.''Or.''7.205b.<br><span class="bld">2</span> διασκευαί [[set phrases]], Plb.15.34.1.<br><span class="bld">IV</span> [[new edition]] or [[recension]] of a work, Aristeas310, Ath.3.110b(pl.).<br><span class="bld">V</span> = [[ἀνασκευή]], δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου Porph.''VP''53.<br><span class="bld">VI</span> [[theatrical performance]], κωμῳδίαι καὶ δ. D.Chr.32.94.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[disposición]], [[formación]] de un ejército προῆγον ἐν διασκευῇ marchaban en formación</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.11.10, τῆς ᾠοθεσίας en un relieve, Aristeas 64.<br /><b class="num">2</b> lit. [[disposición]], [[ordenación]] de la materia en una narración (Σοφοκλῆς) τῇ ... διασκευῇ τῶν πραγμάτων ἀρίστῃ καὶ πιθανωτάτῃ κέχρηται D.Chr.52.15, cf. Luc.<i>Peregr</i>.3, τῶν ὑποθέσεων Philostr.<i>VS</i> 590.<br /><b class="num">3</b> [[equipamiento]], [[ornamentación]], [[atrezzo]] que frec. incluía la representación figurativa de temas πολυτελεστάτη Plb.30.26.3, ἡ δ. τῆς σκηνῆς los utensilios del Tabernáculo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.31.7, ἡ ἐντὸς δ. (τῆς νεώς) Moschio Hist.2.5, τῇ διασκευῇ μιμούμενοι τὸν ἀρχαῖον βίον [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.4, cf. Ath.195a, 197d, πολεμικὴ δ. pertrechos de guerra</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.38<br /><b class="num"></b>[[atuendo]], [[atavío]] νομαδικὴν ἔχων διασκευήν Plb.8.29.7, τῶν ὑποκριτῶν ... ἐν τοῖς ἀναπλάσμασι Str.11.14.12<br /><b class="num"></b>[[aspecto]] τοῦ σώματος Lyd.<i>Mag</i>.3.58.<br /><b class="num">4</b> gener. [[elaboración]], [[preparación]] τὸ πρᾶγμα ... πολλῆς δὲ διασκευῆς ὥστε ἀσφαλῶς πραχθῆναι δεόμενον Hld.4.6.5.<br /><b class="num">II</b> lit.<br /><b class="num">1</b> [[elaboración literaria de un tema]], frec. c. el sent. (peyor. o no) de [[fabulación]] τὰς τερατείας καὶ διασκευάς αἷς κέχρηνται ... ἔνιοι τῶν γεγραφότων Plb.15.34.1, διασκευαῖς ἐν τοῖς δράμασι χρωμένους ἀδυνάτοις Agatharch.8, op. [[ἱστορία]] o ‘[[verdad histórica]]’ τὴν διασκευὴν ὡς ἱστορίαν δέχεσθαι Str.1.2.11, τῶν μύθων Iul.<i>Or</i>.7.205b, ἐπιθαλάμιός τίς ἐστι δ. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.22.18.<br /><b class="num">2</b> lit. [[revisión]], [[reelaboración]], [[retoque]] a veces incluso [[reedición]] de obras dramáticas, esp. [[comedia]]s τοῦτο τὸ [[δρᾶμα]] δ. ἐστι τοῦ προκειμένου Ath.110b, [[Ἄλεξις]] δὲ ἐν τῇ τοῦ Φρυγίου διασκευῇ Ath.429e, de un texto, Aristeas 310, cf. Sch.Er.<i>Il</i>.16.97-100a.<br /><b class="num">3</b> ret. [[exageración retórica]] Hermog.<i>Inu</i>.3.15 (<i>passim</i>), un tipo de narración que exagera lo [[sucedido]], Fortunat.<i>Rh</i>.112.15.<br /><b class="num">4</b> en crítica textual [[corrección]] de un texto, Sch.Er.<i>Il</i>.19.400.<br /><b class="num">5</b> [[representación]], [[escenificación]] ἐν ταῖς κωμῳδίαις καὶ διασκευαῖς D.Chr.32.94.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] ἡ, 1) Zubereitung, Anzug, νομαδική, Pol. 8, 31, 7; Ausschmückung der Rede, Uebertreibung, καὶ τερατεῖαι, 15, 34. – 2) die Ueberarbeitung, Ath. III. 110 b; Interpolation, Schol. Il. 16, 97.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] ἡ, 1) [[Zubereitung]], [[Anzug]], νομαδική, Pol. 8, 31, 7; [[Ausschmückung]] der Rede, [[Übertreibung]], καὶ τερατεῖαι, 15, 34. – 2) die [[Überarbeitung]], Ath. III. 110 b; [[Interpolation]], Schol. Il. 16, 97.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[équipement]], [[habillement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκευή]].
}}
{{elru
|elrutext='''διασκευή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[снаряжение]], [[одежда]] (νομαδική Polyb.; [[πολεμική]] Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[украшение]], [[прикраса]] (τερατεῖαι καὶ διασκευαί Polyb.).
}}
{{elnl
|elnltext=διασκευή -ῆς, ἡ [διασκευάζω] [[uitrusting]]. [[opbouw]], [[constructie]].
}}
{{ls
|lstext='''διασκευή''': ἡ, ὡς τὸ [[σκευή]], [[στολή]], ἐνδυμασία, Πολύβ. 8, 31, 7, κτλ. ΙΙ. διασκευαί, φράσεις ὑπερβολικαὶ πρὸς ἔκπληξιν τῶν ἀκροατῶν, ὁ αὐτ. 15. 34, 1. ΙΙΙ. νέα [[ἔκδοσις]] ἢ ἐπιδιόρθωσις, [[ἐπεξεργασία]] ἔργου τινός, Ἀθήν. 110Β.
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[διασκευή]])<br /><b>1.</b> [[διαρρύθμιση]], [[τακτοποίηση]], [[διόρθωση]]<br /><b>2.</b> [[τροποποίηση]], [[μετατροπή]] λογοτεχνικού κειμένου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διακόσμηση]]<br /><b>2.</b> [[ενδυμασία]], [[στολή]]<br /><b>3.</b> <i>διασκευαί</i><br />εντυπωσιακές φράσεις.
}}
}}