accipitrina: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(3_1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=accipitrina accipitrinae N F :: [[act of a hawk]]; [[rapacity]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>accĭpĭtrīna</b>: ae, f. [[accipiter]],<br /><b>I</b> hawkweed, [[hieracium]], Linn.; App. Herb. 30.
|lshtext=<b>accĭpĭtrīna</b>: ae, f. [[accipiter]],<br /><b>I</b> hawkweed, [[hieracium]], Linn.; App. Herb. 30.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=accipitrīna, ae, f. ([[accipiter]]), I) [[ein]] Habichtsfraß, [[accipitrina]] [[haec]] [[nunc]] erit, wird [[nun]] zum [[Geier]] [[sein]], Plaut. Bacch. 274. – II) das Habichtskraut ([[hieracium]], L.), Ps. Apul. [[herb]]. 30.
|georg=accipitrīna, ae, f. ([[accipiter]]), I) [[ein]] Habichtsfraß, [[accipitrina]] [[haec]] [[nunc]] erit, wird [[nun]] zum [[Geier]] [[sein]], Plaut. Bacch. 274. – II) das Habichtskraut ([[hieracium]], L.), Ps. Apul. [[herb]]. 30.
}}
{{LaZh
|lnztxt=accipitrina, ae. f. :: [[野生菜]]
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 12 June 2024

Latin > English

accipitrina accipitrinae N F :: act of a hawk; rapacity

Latin > English (Lewis & Short)

accĭpĭtrīna: ae, f. accipiter,
I hawkweed, hieracium, Linn.; App. Herb. 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accĭpĭtrīna,¹⁶ æ, f., laitue sauvage : cf. Ps. Apul. Herb. 30.

Latin > German (Georges)

accipitrīna, ae, f. (accipiter), I) ein Habichtsfraß, accipitrina haec nunc erit, wird nun zum Geier sein, Plaut. Bacch. 274. – II) das Habichtskraut (hieracium, L.), Ps. Apul. herb. 30.

Latin > Chinese

accipitrina, ae. f. :: 野生菜