alitura: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(D_1)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=alitura aliturae N F :: [[feeding]], [[nourishing]]; [[nature]], [[rearing]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ălĭtūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[nourishing]], [[rearing]]: [[Maro]] alituram feram et saevam criminatus est, Gell. 12, 1, 20.
|lshtext=<b>ălĭtūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a [[nourishing]], [[rearing]]: [[Maro]] alituram feram et saevam criminatus est, Gell. 12, 1, 20.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ălĭtūra</b>, æ, f. ([[alo]]), nourriture : Gell. 12, 1, 20.
|gf=<b>ălĭtūra</b>, æ, f. ([[alo]]), nourriture : Gell. 12, 1, 20.
}}
{{Georges
|georg=alitūra, ae, f. ([[alo]]), die Ernährung, Gell. 12, 1, 20.
}}
{{LaZh
|lnztxt=alitura, ae. f. :: [[育]]。[[敎養]]
}}
}}

Latest revision as of 15:57, 12 June 2024

Latin > English

alitura aliturae N F :: feeding, nourishing; nature, rearing

Latin > English (Lewis & Short)

ălĭtūra: ae, f. id.,
I a nourishing, rearing: Maro alituram feram et saevam criminatus est, Gell. 12, 1, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ălĭtūra, æ, f. (alo), nourriture : Gell. 12, 1, 20.

Latin > German (Georges)

alitūra, ae, f. (alo), die Ernährung, Gell. 12, 1, 20.

Latin > Chinese

alitura, ae. f. :: 敎養