amaror: Difference between revisions

From LSJ

ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=amaror amaroris N M :: bitter taste; bitterness
|lnetxt=amaror amaroris N M :: [[bitter taste]]; [[bitterness]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=amāror, ōris, m. ([[amarus]]), die [[Bitterkeit]], [[als]] [[Empfindung]], der bittere [[Geschmack]], Lucr. 4, 222 u. 6, 930. Verg. georg. 2, 247. Vgl. Gell. 1, 21, 6.
|georg=amāror, ōris, m. ([[amarus]]), die [[Bitterkeit]], [[als]] [[Empfindung]], der bittere [[Geschmack]], Lucr. 4, 222 u. 6, 930. Verg. georg. 2, 247. Vgl. Gell. 1, 21, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=amaror, oris. m. :: [[苦味]]
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

amaror amaroris N M :: bitter taste; bitterness

Latin > English (Lewis & Short)

ămāror: ōris, m. id.,
I bitterness (poet. for the preced.; rare), Lucr. 4, 224; 6, 930; * Verg. G. 2, 247; cf. Gell. 1, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ămārŏr,¹⁴ ōris, m. (amarus), amertume : Lucr. 4, 224 ; Virg. G. 2, 247.

Latin > German (Georges)

amāror, ōris, m. (amarus), die Bitterkeit, als Empfindung, der bittere Geschmack, Lucr. 4, 222 u. 6, 930. Verg. georg. 2, 247. Vgl. Gell. 1, 21, 6.

Latin > Chinese

amaror, oris. m. :: 苦味