3,274,522
edits
(3_2) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=bis, Adv. (st. [[duis]] v. [[duo]], griech. [[δίς]], got. tvis, nhd. zwier), [[zweimal]], [[auf]] [[zweierlei]]-, [[auf]] doppelte [[Weise]], in [[una]] civitate [[bis]] [[improbus]] fuisti, Cic.: in [[quo]] [[bis]] laberis: [[primum]] [[quod]] etc.; [[deinde]] [[quod]] etc., Cic.: demonstravimus L. Vibullium Rufum [[bis]] in potestatem pervenisse Caesaris, [[semel]] ad [[Corfinium]], [[iterum]] in [[Hispania]], Caes.: [[bis]] dimicavit, [[semel]] ad Dyrrhachium, [[iterum]] in [[Hispania]], Suet.: tempestate in traiectu [[bis]] [[conflictatus]], [[primo]] [[inter]] promunturia, [[rursus]] [[circa]] montes Ceraunios, Suet.: [[bis]] ovans [[ingressus]] est urbem, [[post]] Philippense, et [[rursus]] [[post]] Siculum [[bellum]], Suet. – [[bis]] dat, [[qui]] dat [[celeriter]], [[Syri]] sent. 235 R<sup>2.</sup> – [[bis]] [[ter]], Laber. com. 29, [[bis]] terque, Cic., od. bisque terque, Mart., zweibis [[dreimal]], d.i. [[mehr]] [[als]] [[einmal]] (= [[öfter]]): [[bis]] terque quaterque, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 3, 163: [[dagegen]] [[bis]] terve, [[zwei]]- [[oder]] [[dreimal]] (= [[selten]]), Varr. fr., Cic. u. Hor. (s. Bentl. Hor. epod. 5, 33): [[non]] [[semel]], [[sed]] [[bis]], Cic.: [[bis]] ac saepius, Nep.: [[bis]] [[consul]], der [[zweimal]] K. [[gewesen]], Cic., Liv. u.a.; poet. u. spätl. [[auch]] = [[iterum]] [[consul]], zum [[zweitenmal]] [[Konsul]], Mart. 10, 48, 20. Spart. Hadr. 3, 8 u. Sev. 1, 3. Rossi inscr. Chr. 14. – [[bis]] die, [[zweimal]] [[täglich]], Cels.: u. so [[cotidie]] [[bis]], Liv.: [[bis]] [[anno]], [[zweimal]] [[jährlich]], Plin.: [[semel]] [[aut]] [[bis]] [[anno]], Varr. fr.: [[dagegen]] [[bis]] in die, Cic., [[bis]] in mense, Plin., [[bis]] in [[anno]], Varr., [[zweimal]] [[innerhalb]] eines [[Tages]], Monates, Jahres; vgl. Oudend. Suet. Aug. 31. – [[bis]] [[tanto]] od. [[tantum]], [[doppelt]] so [[groß]], -so [[viel]], -so [[sehr]], Plaut. u. Varr.: [[bis]] [[tanto]] amici sunt [[inter]] se [[quam]] [[prius]], Plaut.: [[bis]] [[tanto]] [[pluris]] pallam redimam, Plaut.: [[bis]] [[tantum]] [[quam]] [[tuus]] [[fundus]] ducentûm iugerûm [[Reate]] reddit, Varr.: u. so [[bis]] [[minus]], [[zweimal]] weniger, [[semel]] minusne, an [[bis]] [[minus]] ([[non]]) sit [[nescio]], Auct. inc. [[bei]] Gell. 12, 6, 2. – Bei andern [[Zahlen]], [[mit]] Distributiven [[auch]] in klass. [[Prosa]], [[bis]] [[triceni]] anni, Laber. fr.: [[bis]] quina et octogena, Lucil. fr.: [[bis]] [[bini]], Lucr.: [[bis]] bina, Cic.: [[bis]] [[centena]] [[milia]], 200000 Sesterze, Hor.: [[bis]] et [[tricies]] [[centena]] [[milia]], Suet.: [[mit]] Kardinalzahlen zur [[Umschreibung]] der [[doppelt]] so großen [[Zahl]] [[nur]] [[bei]] Dichtern u. Spät., [[bis]] [[sex]], Enn. u. Varr. fr.: [[bis]] [[centum]], Ov.: [[bis]] [[mille]], Lucr. u. Hor.: [[bis]] [[quinque]] viri (= [[decem]] viri), die Zehnherren, Hor. – m. Ordinalzahlen, [[bis]] [[sextus]] [[honos]], das [[Konsulat]] ([[weil]] [[vor]] den Konsuln [[zweimal]] 6 Liktoren vorangingen), Stat. Silv. 4, 1, 9. – sprichwörtl., [[bis]] ad eundem (erg. lapidem offendere), [[zweimal]] denselben [[Fehler]] [[machen]], Cic. ep. 10, 20, 2. | |georg=bis, Adv. (st. [[duis]] v. [[duo]], griech. [[δίς]], got. tvis, nhd. zwier), [[zweimal]], [[auf]] [[zweierlei]]-, [[auf]] doppelte [[Weise]], in [[una]] civitate [[bis]] [[improbus]] fuisti, Cic.: in [[quo]] [[bis]] laberis: [[primum]] [[quod]] etc.; [[deinde]] [[quod]] etc., Cic.: demonstravimus L. Vibullium Rufum [[bis]] in potestatem pervenisse Caesaris, [[semel]] ad [[Corfinium]], [[iterum]] in [[Hispania]], Caes.: [[bis]] dimicavit, [[semel]] ad Dyrrhachium, [[iterum]] in [[Hispania]], Suet.: tempestate in traiectu [[bis]] [[conflictatus]], [[primo]] [[inter]] promunturia, [[rursus]] [[circa]] montes Ceraunios, Suet.: [[bis]] ovans [[ingressus]] est urbem, [[post]] Philippense, et [[rursus]] [[post]] Siculum [[bellum]], Suet. – [[bis]] dat, [[qui]] dat [[celeriter]], [[Syri]] sent. 235 R<sup>2.</sup> – [[bis]] [[ter]], Laber. com. 29, [[bis]] terque, Cic., od. bisque terque, Mart., zweibis [[dreimal]], d.i. [[mehr]] [[als]] [[einmal]] (= [[öfter]]): [[bis]] terque quaterque, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 3, 163: [[dagegen]] [[bis]] terve, [[zwei]]- [[oder]] [[dreimal]] (= [[selten]]), Varr. fr., Cic. u. Hor. (s. Bentl. Hor. epod. 5, 33): [[non]] [[semel]], [[sed]] [[bis]], Cic.: [[bis]] ac saepius, Nep.: [[bis]] [[consul]], der [[zweimal]] K. [[gewesen]], Cic., Liv. u.a.; poet. u. spätl. [[auch]] = [[iterum]] [[consul]], zum [[zweitenmal]] [[Konsul]], Mart. 10, 48, 20. Spart. Hadr. 3, 8 u. Sev. 1, 3. Rossi inscr. Chr. 14. – [[bis]] die, [[zweimal]] [[täglich]], Cels.: u. so [[cotidie]] [[bis]], Liv.: [[bis]] [[anno]], [[zweimal]] [[jährlich]], Plin.: [[semel]] [[aut]] [[bis]] [[anno]], Varr. fr.: [[dagegen]] [[bis]] in die, Cic., [[bis]] in mense, Plin., [[bis]] in [[anno]], Varr., [[zweimal]] [[innerhalb]] eines [[Tages]], Monates, Jahres; vgl. Oudend. Suet. Aug. 31. – [[bis]] [[tanto]] od. [[tantum]], [[doppelt]] so [[groß]], -so [[viel]], -so [[sehr]], Plaut. u. Varr.: [[bis]] [[tanto]] amici sunt [[inter]] se [[quam]] [[prius]], Plaut.: [[bis]] [[tanto]] [[pluris]] pallam redimam, Plaut.: [[bis]] [[tantum]] [[quam]] [[tuus]] [[fundus]] ducentûm iugerûm [[Reate]] reddit, Varr.: u. so [[bis]] [[minus]], [[zweimal]] weniger, [[semel]] minusne, an [[bis]] [[minus]] ([[non]]) sit [[nescio]], Auct. inc. [[bei]] Gell. 12, 6, 2. – Bei andern [[Zahlen]], [[mit]] Distributiven [[auch]] in klass. [[Prosa]], [[bis]] [[triceni]] anni, Laber. fr.: [[bis]] quina et octogena, Lucil. fr.: [[bis]] [[bini]], Lucr.: [[bis]] bina, Cic.: [[bis]] [[centena]] [[milia]], 200000 Sesterze, Hor.: [[bis]] et [[tricies]] [[centena]] [[milia]], Suet.: [[mit]] Kardinalzahlen zur [[Umschreibung]] der [[doppelt]] so großen [[Zahl]] [[nur]] [[bei]] Dichtern u. Spät., [[bis]] [[sex]], Enn. u. Varr. fr.: [[bis]] [[centum]], Ov.: [[bis]] [[mille]], Lucr. u. Hor.: [[bis]] [[quinque]] viri (= [[decem]] viri), die Zehnherren, Hor. – m. Ordinalzahlen, [[bis]] [[sextus]] [[honos]], das [[Konsulat]] ([[weil]] [[vor]] den Konsuln [[zweimal]] 6 Liktoren vorangingen), Stat. Silv. 4, 1, 9. – sprichwörtl., [[bis]] ad eundem (erg. lapidem offendere), [[zweimal]] denselben [[Fehler]] [[machen]], Cic. ep. 10, 20, 2. | ||
}} | |||
{{GermanLatin | |||
|dela=bis, I) Adv., steht [[meist]] in [[Verbindung]] [[mit]] Präposit., wiean, [[auf]], in, [[gegen]], [[nach]], [[über]], um, zu, und dient: 1) zur Bezeichnung der [[Grenze]], wo die [[Bewegung]] eines Gegenstandes an einem Orte aufhört od. [[aufhören]] soll: ad. [[usque]] ad (zur Bezeichnung der [[Annäherung]] [[bis]] an [[einen]] gewissen [[Punkt]]). – in. [[usque]] in [[mit]] Akk. (zur [[Angabe]] der ungefähren [[Richtung]], [[bis]] in die [[Gegend]] [[von]] etc.). – [[tenus]] m. Genet. od. Abl., [[fine]] [[mit]] Genet. ([[beide]] dem Subst. nachgesetzt, zur [[Angabe]] der bestimmten [[Grenze]]; [[des]] bestimmten Endpunktes, z. B. [[bis]] an das [[Knie]], [[genus]] [[tenus]]: [[bis]] an den [[Taurus]], Tauro [[tenus]]: [[bis]] an die [[Brust]], pectoris [[fine]]). – Bei [[Städtenamen]] wird in der [[Regel]] »[[bis]] [[nach]]« [[durch]] [[usque]] [[ohne]] Präposit. ausgedrückt, [[außer]] [[wenn]] [[nur]] die [[Nähe]] ausgedrückt [[werden]] soll, z. B. [[bis]] [[nach]] Rom mars chieren, [[usque]] Romam proficisci ([[dagegen]] [[usque]] ad Romam, [[bis]] in die [[Nähe]] [[von]] Rom). – [[bis]] [[auf]] die [[Haut]], ad cutem: [[bis]] [[über]] die Alpen [[hin]], [[trans]] [[Alpes]] [[usque]]: [[bis]] [[dahin]], dorthin, [[hierher]], s. [[dahin]] etc. – [[bis]] [[auf]] jmd. (d. i. ihn [[nicht]] mitgerechnet), [[praeter]] alqm; alqo [[excepto]]: alle [[bis]] [[auf]] ihn, omnes [[praeter]] illum; omnes [[excepto]] [[illo]]. – 2) [[als]] [[Zeitbestimmung]]: ad. [[usque]] ad. – in. [[usque]] in ([[mit]] dem Untersch. [[oben]] [[unter]] no. 1). – [[bis]] [[jetzt]], s. [[bisher]]: [[bis]] [[dahin]], s. [[dahin]]: [[bis]] [[wie]] [[lange]], s. [[lange]]: [[bis]] [[heute]], s. [[heute]]: [[bis]] [[morgen]], s. [[morgen]]: [[bis]] in die späte [[Nacht]], ad multam noctem: [[bis]] an den,- [[bis]] [[gegen]] [[Abend]], ad vesperum: [[bis]] zu [[welcher]] [[Zeit]], [[quod]] [[ante]] [[tempus]]. – 3) um den [[Grad]] [[einer]] [[Handlung]] anzuzeigen: ad; [[usque]] ad. – [[bis]] [[auf]] den [[Tod]] jmd. geißeln, verberibus caedere alqm [[usque]] ad necem. – 4) [[ein]] [[Verhältnis]] zu [[bezeichnen]], [[bei]] ungefähren Zahlenbestimmungen: ad ([[beinahe]], an die, [[wobei]] [[immer]] die höchste [[Zahl]] angegeben wird, z. B. ad ducentos fuimus). – [[circiter]] ([[gegen]], [[ungefähr]], [[wobei]] [[immer]] eine ungefähre [[Zahl]] [[angenommen]] wird, z. B. [[circiter]] CCXX naves). – [[aut]] od. [[vel]] od. ve, das angehängt wird ([[zwischen]] [[zwei]] [[Zahlen]] = »[[oder]]«, w. s.; z. B. [[zwei]]- [[bis]] [[dreimal]], [[bis]] [[aut]] [[ter]]; [[bis]] terve: in [[zwei]] [[bis]] [[drei]] Stunden, duabus tribusve horis). – II) Conjunct., [[wenn]] das [[Ziel]] [[einer]] [[Zeit]] [[durch]] [[ein]] [[Verbum]] od. [[durch]] [[einen]] ganzen [[Satz]] ausgedrückt wird: [[dum]]. [[usque]] [[dum]] ([[während]], [[bis]] [[daß]]). – [[donec]]. [[quoad]] ([[bis]] zu dem Punkte, [[solange]] [[als]], [[bis]] [[daß]]; [[doch]] drückt [[quoad]] die [[Grenze]] [[des]] Zeitpunktes genauer [[aus]]). – [[nicht]] [[eher]] ... ([[als]]) [[bis]], [[non]] [[prius]] ... [[quam]]; [[non]] [[ante]] ... [[quam]]. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[αὖθις]], [[δίς]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=bis. ''adv''. :: 两次。復。— stulte facere 更痴之行。— die 一日两次。— tanto 两倍。— ter 六。— consul 两次作 總官。 | |||
}} | }} |