caduceus: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cādūcĕus</b>,¹⁴ ī, m. (<b>-cĕum</b>, ī, n.) ([[κηρύκειον]]), caducée [verge que portaient Mercure et les envoyés, les hérauts, etc.] : Cic. de Or. 1, 202 ; Liv. 44, 45, 1 ; Plin. 29, 54. m. Varr. d. Non. 528 ; n. Gell. 10, 27, 1. | |gf=<b>cādūcĕus</b>,¹⁴ ī, m. (<b>-cĕum</b>, ī, n.) ([[κηρύκειον]]), caducée [verge que portaient Mercure et les envoyés, les hérauts, etc.] : Cic. de Or. 1, 202 ; Liv. 44, 45, 1 ; Plin. 29, 54. m. Varr. d. Non. 528 ; n. Gell. 10, 27, 1. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=caduceus, i. m. :: 平和之旗。Caduceum et hastam mittere 任其平和與戰。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:45, 12 June 2024
Latin > English
caduceus caducei N M :: herald's staff carried as token of peace/truce; wand of Mercury
Latin > German (Georges)
cādūceus, ī, m. = κηρύκιον, dorisch καρύκιον, der Stab, den der caduceator vor sich trägt, der Heroldsstab, Cic. u.a.: oratores cum caduceo ad Paulum misit, Liv. – v. dem von zwei Schlangen umwundenen Heroldsstab des Götterboten Merkur, Suet. u.a. – / Adj., caducea virga, Mythogr. Lat. 1, 119.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cādūcĕus,¹⁴ ī, m. (-cĕum, ī, n.) (κηρύκειον), caducée [verge que portaient Mercure et les envoyés, les hérauts, etc.] : Cic. de Or. 1, 202 ; Liv. 44, 45, 1 ; Plin. 29, 54. m. Varr. d. Non. 528 ; n. Gell. 10, 27, 1.
Latin > Chinese
caduceus, i. m. :: 平和之旗。Caduceum et hastam mittere 任其平和與戰。