cauma: Difference between revisions
From LSJ
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=cauma caumatis N N :: heat | |lnetxt=cauma caumatis N N :: [[heat]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cauma, atis, n. ([[καῦμα]]), die [[Hitze]], Vulg. [[Iob]] 30, 30. – Nbf. [[cauma]], ae, f., Anon. Ravenn. 3, 3. p. 136, 16. | |georg=cauma, atis, n. ([[καῦμα]]), die [[Hitze]], Vulg. [[Iob]] 30, 30. – Nbf. [[cauma]], ae, f., Anon. Ravenn. 3, 3. p. 136, 16. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*cauma, atis. n. :: [[熱]]。[[燒]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:56, 12 June 2024
Latin > English
cauma caumatis N N :: heat
Latin > English (Lewis & Short)
cauma: ătis, n., = καῦμα,
I the heat, Vulg. Job, 30, 30.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cauma, ătis, n. (καῦμα), forte chaleur : Vulg. Job 30, 30.
Latin > German (Georges)
cauma, atis, n. (καῦμα), die Hitze, Vulg. Iob 30, 30. – Nbf. cauma, ae, f., Anon. Ravenn. 3, 3. p. 136, 16.