coagmentum: Difference between revisions

From LSJ

μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods

Source
(6_3)
 
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=coagmentum coagmenti N N :: joint; (vertical between stones); overlapping side of tile; joining (letters)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏagmentum</b>: i, n. [[cogo]],<br /><b>I</b> a joining [[together]]; in concr., a [[joint]] (in [[good]] [[prose]]; not in Cic.; [[mostly]] in <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>).<br /><b>I</b> Prop., Non. p. 42, 20 sq.; [[Cato]], R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—<br /><b>II</b> Trop., a joining or connecting [[together]]: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.
|lshtext=<b>cŏagmentum</b>: i, n. [[cogo]],<br /><b>I</b> a joining [[together]]; in concr., a [[joint]] (in [[good]] [[prose]]; not in Cic.; [[mostly]] in plur.).<br /><b>I</b> Prop., Non. p. 42, 20 sq.; [[Cato]], R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—<br /><b>II</b> Trop., a joining or connecting [[together]]: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏagmentum</b>,¹⁵ ī, n. ([[cogo]]), jointure, assemblage ; [employé surtout au plur.] : [[Cato]] Agr. 18, 9 ; Cæs. C. 3, 105 &#124;&#124; [fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.||[fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.
}}
{{Georges
|georg=coāgmentum, ī, n. ([[cogo]]), die [[Zusammenfügung]], [[konkret]] die [[Fuge]], gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – [[als]] astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm.
}}
{{LaZh
|lnztxt=coagmentum, i. n. :: 結合。— lapidum 石縫。
}}
}}

Latest revision as of 17:20, 12 June 2024

Latin > English

coagmentum coagmenti N N :: joint; (vertical between stones); overlapping side of tile; joining (letters)

Latin > English (Lewis & Short)

cŏagmentum: i, n. cogo,
I a joining together; in concr., a joint (in good prose; not in Cic.; mostly in plur.).
I Prop., Non. p. 42, 20 sq.; Cato, R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—
II Trop., a joining or connecting together: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏagmentum,¹⁵ ī, n. (cogo), jointure, assemblage ; [employé surtout au plur.] : Cato Agr. 18, 9 ; Cæs. C. 3, 105 || [fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.

Latin > German (Georges)

coāgmentum, ī, n. (cogo), die Zusammenfügung, konkret die Fuge, gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – als astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm.

Latin > Chinese

coagmentum, i. n. :: 結合。— lapidum 石縫。