compressus: Difference between revisions
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
(1) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=compressus compressa -um, compressior -or -us, compressissimus -a -um ADJ :: constricted/narrow/pressed together; bound/tight (bowels), constipated, binding<br />compressus compressus compressus N M :: compression, pressure; closing, pressing together; embracing/copulation | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>compressus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[comprimo]].<br /><b>compressus</b>: ūs, m. [[comprimo]],<br /><b>I</b> a [[pressing]] [[together]], [[compression]] ([[only]] in abl. [[sing]].).<br /><b>I</b> In gen.: [[semen]] tepefactum vapore et compressu suo diffindit ([[terra]]), * Cic. Sen. 15, 51: pennarum, Plin. 11, 28, 34, § 98. —<br /><b>II</b> Esp., an embracing, copulation, Plaut. Am. prol. 109; id. Ep. 4, 1, 15; id. Truc. 2, 6, 17; Ter. Ad. 3, 4, 29; Macr. S. 5, 19. | |lshtext=<b>compressus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[comprimo]].<br /><b>compressus</b>: ūs, m. [[comprimo]],<br /><b>I</b> a [[pressing]] [[together]], [[compression]] ([[only]] in abl. [[sing]].).<br /><b>I</b> In gen.: [[semen]] tepefactum vapore et compressu suo diffindit ([[terra]]), * Cic. Sen. 15, 51: pennarum, Plin. 11, 28, 34, § 98. —<br /><b>II</b> Esp., an embracing, copulation, Plaut. Am. prol. 109; id. Ep. 4, 1, 15; id. Truc. 2, 6, 17; Ter. Ad. 3, 4, 29; Macr. S. 5, 19. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) | |gf=(1) [[compressus]], a, um,<br /><b>1</b> part. de [[comprimo]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> : <b> a)</b> étroit, serré : os compressius Cels. Med. 2, 11, ouverture [[plus]] étroite ; <b> b)</b> [médec.] constipé : [[compressus]] [[venter]] Cels. Med. 1, 3, ventre constipé ; [[compressi]] morbi Cels. Med. præf. maladies qu’entraîne la constipation.<br />(2) <b>compressŭs</b>,¹⁴ abl. ū, m.,<br /><b>1</b> action de comprimer, pression : Cic. CM 51 || étreinte : Ter. Ad. 475<br /><b>2</b> action de serrer, replier (les ailes) : Plin. 11, 98.||étreinte : Ter. Ad. 475<br /><b>2</b> action de serrer, replier (les ailes) : Plin. 11, 98. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[compressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. m. Compar. (v. [[comprimo]]), I) [[knapp]], [[eng]], [[caliculus]] oris compressioris, Cels.: [[nucamenta]] compressiora, Plin. – II) verstopft, [[venter]], [[alvus]], Cels.: morbi, [[mit]] Verstopfung ([[des]] Leibes) verbundene, Cels.<br />'''(2)''' [[compressus]]<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[comprimo]]), I) das [[Zusammendrücken]], -[[pressen]], Plin. 11, 98. – II) insbes., die [[Umarmung]], der [[Beischlaf]], [[Komik]]. u. Macr.: u. vom befruchtenden Umschließen der [[Erde]], Cic. de sen. 51. | |georg=(1) [[compressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. m. Compar. (v. [[comprimo]]), I) [[knapp]], [[eng]], [[caliculus]] oris compressioris, Cels.: [[nucamenta]] compressiora, Plin. – II) verstopft, [[venter]], [[alvus]], Cels.: morbi, [[mit]] Verstopfung ([[des]] Leibes) verbundene, Cels.<br />'''(2)''' [[compressus]]<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[comprimo]]), I) das [[Zusammendrücken]], -[[pressen]], Plin. 11, 98. – II) insbes., die [[Umarmung]], der [[Beischlaf]], [[Komik]]. u. Macr.: u. vom befruchtenden Umschließen der [[Erde]], Cic. de sen. 51. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=compressus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. :: Palma compressa ferire 拳打。Oculi compressi 深目。Compressis labris 閉脣。Manibus compressis sedere 閒坐。<br />compressus, us. m. :: [[强姦]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:30, 12 June 2024
Latin > English
compressus compressa -um, compressior -or -us, compressissimus -a -um ADJ :: constricted/narrow/pressed together; bound/tight (bowels), constipated, binding
compressus compressus compressus N M :: compression, pressure; closing, pressing together; embracing/copulation
Latin > English (Lewis & Short)
compressus: a, um, Part. and P. a., from comprimo.
compressus: ūs, m. comprimo,
I a pressing together, compression (only in abl. sing.).
I In gen.: semen tepefactum vapore et compressu suo diffindit (terra), * Cic. Sen. 15, 51: pennarum, Plin. 11, 28, 34, § 98. —
II Esp., an embracing, copulation, Plaut. Am. prol. 109; id. Ep. 4, 1, 15; id. Truc. 2, 6, 17; Ter. Ad. 3, 4, 29; Macr. S. 5, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) compressus, a, um,
1 part. de comprimo
2 pris adjt : a) étroit, serré : os compressius Cels. Med. 2, 11, ouverture plus étroite ; b) [médec.] constipé : compressus venter Cels. Med. 1, 3, ventre constipé ; compressi morbi Cels. Med. præf. maladies qu’entraîne la constipation.
(2) compressŭs,¹⁴ abl. ū, m.,
1 action de comprimer, pression : Cic. CM 51 || étreinte : Ter. Ad. 475
2 action de serrer, replier (les ailes) : Plin. 11, 98.
Latin > German (Georges)
(1) compressus1, a, um, PAdi. m. Compar. (v. comprimo), I) knapp, eng, caliculus oris compressioris, Cels.: nucamenta compressiora, Plin. – II) verstopft, venter, alvus, Cels.: morbi, mit Verstopfung (des Leibes) verbundene, Cels.
(2) compressus2, Abl. ū, m. (comprimo), I) das Zusammendrücken, -pressen, Plin. 11, 98. – II) insbes., die Umarmung, der Beischlaf, Komik. u. Macr.: u. vom befruchtenden Umschließen der Erde, Cic. de sen. 51.
Latin > Chinese
compressus, a, um. part. p. c. :: Palma compressa ferire 拳打。Oculi compressi 深目。Compressis labris 閉脣。Manibus compressis sedere 閒坐。
compressus, us. m. :: 强姦