crocotarius: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(3_4) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=crocotarius crocotaria, crocotarium ADJ :: of/concerned with saffron-colored robes/dresses; (worn by women/effeminate men) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>crŏcōtārĭus</b>: a, um, adj. [[crocota]],<br /><b>I</b> of or belonging to the [[preparation]] of [[saffron]]-colored garments: infectores, Plaut. Aul. 3, 5, 47. | |lshtext=<b>crŏcōtārĭus</b>: a, um, adj. [[crocota]],<br /><b>I</b> of or belonging to the [[preparation]] of [[saffron]]-colored garments: infectores, Plaut. Aul. 3, 5, 47. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=crocōtārius, a, um, zur [[Bereitung]] der [[crocota]] [[gehörig]], [[infector]], [[Färber]] [[von]] Safrankleidern, Plaut. aul. 521 u. Non. 549, 27 Merc. | |georg=crocōtārius, a, um, zur [[Bereitung]] der [[crocota]] [[gehörig]], [[infector]], [[Färber]] [[von]] Safrankleidern, Plaut. aul. 521 u. Non. 549, 27 Merc. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*crocotarius, ii. m. :: [[染黃之匠]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English
crocotarius crocotaria, crocotarium ADJ :: of/concerned with saffron-colored robes/dresses; (worn by women/effeminate men)
Latin > English (Lewis & Short)
crŏcōtārĭus: a, um, adj. crocota,
I of or belonging to the preparation of saffron-colored garments: infectores, Plaut. Aul. 3, 5, 47.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crŏcōtārĭus,¹⁶ a, um (crocota), relatif à la crocota : infectores crocotarii Pl. Aul. 521, teinturiers en jaune safran.
Latin > German (Georges)
crocōtārius, a, um, zur Bereitung der crocota gehörig, infector, Färber von Safrankleidern, Plaut. aul. 521 u. Non. 549, 27 Merc.
Latin > Chinese
*crocotarius, ii. m. :: 染黃之匠