depravate: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=depravate ADV :: [[perversely]], [[wrongly]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēprāvātē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[perversely]], [[wrongly]], v. [[depravo]] fin.<br /><b>dēprāvātē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[perversely]], [[wrongly]]: [[neque]] [[depravate]] judicare [[neque]] [[corrupte]], Cic. Fin. 1, 21, 71.
|lshtext=<b>dēprāvātē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[perversely]], [[wrongly]], v. [[depravo]] fin.<br /><b>dēprāvātē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[perversely]], [[wrongly]]: [[neque]] [[depravate]] judicare [[neque]] [[corrupte]], Cic. Fin. 1, 21, 71.
Line 8: Line 11:
|georg=dēprāvātē, Adv. ([[depravo]]), [[verkehrt]], [[unrichtig]], de quibus [[neque]] [[depravate]] iudicant [[neque]] [[corrupte]], Cic. de fin. 1. 71.
|georg=dēprāvātē, Adv. ([[depravo]]), [[verkehrt]], [[unrichtig]], de quibus [[neque]] [[depravate]] iudicant [[neque]] [[corrupte]], Cic. de fin. 1. 71.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=depravate ADV :: perversely, wrongly
|lnztxt=depravate. ''adv''. :: [[惡然]]。[[不合理]]
}}
}}

Latest revision as of 18:20, 12 June 2024

Latin > English

depravate ADV :: perversely, wrongly

Latin > English (Lewis & Short)

dēprāvātē:
I adv., perversely, wrongly, v. depravo fin.
dēprāvātē:
I adv., perversely, wrongly: neque depravate judicare neque corrupte, Cic. Fin. 1, 21, 71.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēprāvātē (depravatus), de travers, mal : Cic. Fin. 1, 71.

Latin > German (Georges)

dēprāvātē, Adv. (depravo), verkehrt, unrichtig, de quibus neque depravate iudicant neque corrupte, Cic. de fin. 1. 71.

Latin > Chinese

depravate. adv. :: 惡然不合理